Пить, петь, плакать: пьесы
Шрифт:
Фомина. Что это за правительство? Даже весну как следует организовать не могут!
В переходе появляется молодой мужчина без пальто, в одном костюме. Это Степцов. Он замечает сидящую перед чистильщиком Фомину и останавливается на миг, затем подлетает к ней.
Степцов. Извините, девушка, это случайно не вы сто лет назад зажухали у меня книжку «Одиссея капитана Блада»?
Фомина(чуть не падает с кресла). Ой, мамочки! Степцов! Вот еще не хватало! Только не набрасывайся на меня, как тогда, после защиты
Степцов. Шесть лет прошло, а ты все помнишь...
Фомина. Еще бы! Набросился на меня со своими поцелуями как бешеный. Гонялся по всей общаге. Псих какой-то, маньяк. Ух ты, какая у него рубашоночка моднячая... Тебе не холодно?
Степцов. Да я на минуту из машины выскочил.
Фомина. Как ты живешь? Пишешь?
Степцов. Никак нет, ваше величество.
Фомина. Тебе надо писать, ты талантливый. Такую клевую штуку на первом курсе сочинил. Про лодку.
Степцов. Про лодку?
Фомина. Я до сих пор помню.
Степцов. Ну и бог с ним. А ты-то как живешь? Как ты тут оказалась?
Фомина. Да я вообще случайно. Я даже не знала, что до этой глухомани метро дорыли.
Степцов. А я тут всю жизнь живу. Это моя вотчина. Тут раньше дачная местность была, у нас был свой дом...
Фомина. Слушай, ты представляешь, я вчера купила вон в том ларьке пудру...
Степцов. Так. И что?
Фомина. А это оказалась не пудра, а просто дрянь какая-то.
Степцов. Во-первых, Анька, пудра тебе ни к чему. Ты и без всякой пудры – ого-го. А во-вторых, пойдем разберемся.
Фомина. Ты что, там такой жуткий чучмек.
Степцов громко стучит в железную дверь ларька. Разъяренный продавец появляется на пороге, увидев Степцова, начинает подобострастно кланяться.
Продавец. Здравствуйте, хозяин.
Степцов. Ты что, любезный, говно всякое людям вправляешь?
Продавец. Я не виноват, хозяин, простите, это от Мирьям принесли два ящика... Простите, хозяин...
Степцов. Анька, возьми себе другую пудру. Бери вообще все, что хочешь. На. На вот еще... Бери...
Фомина. Ты что? Ничего не понимаю... Ты что, правда, хозяин? Это твой ларек?
Степцов. Тут все ларьки – мои.
Фомина. Все ларьки?
Степцов. В переходе все и еще наверху пять.
Фомина(присвистывает). Степцов заделался купчиной! Это сильно! Хоть из одного однокурсника толк вышел.
Степцов. Анька, я так рад тебя видеть! Это надо отметить. Все, решено. Сейчас мы едем ужинать в один задушевный кабачок.
Фомина. На чем едем-то?
Степцов. На мне. Я в прошлый четверг новую «бээмвэшку» купил. А номера что-то никак не получу. На каждом перекрестке гаишники обувают.
Фомина. Буржуй ты недорезанный.
Степцов. Отужинаем и поедем в дансинг.
Фомина. Что это у тебя с рукой?
Степцов. Это называется – кольцо обручальное.
Фомина. Да нет, вот тут.
Степцов. А, это. Это грузчики лишний контейнер грузить не захотели. Пришлось потолковать.
Фомина (смеется недоверчиво). Дерешься, что ли?
Степцов. Да, ненаглядная. Бью. Кулаком в лицо. Так поехали ужинать!
Фомина. Я не могу. Мне домой надо. Я купила стиральную машину. И мне ее сейчас доставят на дом.
Степцов. Что за чушь! Я тебе завтра десять стиральных машин пришлю.
Фомина. Нет, правда, Сережа. Я не могу. И нечего на меня так смотреть.
Степцов. Как так?
Фомина. Такими глазами.
Степцов. Ты смущаешься как в детстве.
Фомина. В детстве мы с тобой, к счастью, не были знакомы.
Степцов. Когда ты поступала в институт после школы, у тебя было еще детство.
Слышится вой автомобильной сигнализации.
Фомина. Это не твоя, часом, голосит?
Степцов. Моя. Фиг с ней. Какие у тебя волосы! Не волосы, а торч.
Фомина. Торч – по-английски «факел».
Степцов. Я не хочу тебя никуда отпускать.
Фомина. Все, я побежала.
Степцов. Давай я тебя отвезу, куда тебе надо.
Фомина. Пока. Я тебе обязательно позвоню.
Степцов. Вот, визитку возьми.
Фомина. Я тебя и так найду. Пока, Сережа. (Уходит.)
Степцов. Черт побери... Она смущается, как в детстве. (К чистильщику.) А, старина? Сто лет назад... Был я молод, беден, ласков, учился в специальном институте всякие истории сочинять. И вспомнить-то смешно... Что это у меня на сердце так весело? Анна... Я, говорит, тебя и так найду...
Пьяница (подходит). Меня, между прочим, тоже Аней звать.
Степцов. Ну, возьми, Аня, выпей за мое здоровье. (Денег ей дает.) Давайте, братцы, выпьем. Эй! Выставляйте бутылки, не жмотитесь. (Стучит в ларьки.) Я разрешаю! (Подходит к музыкантам.) А вы что приуныли? (Подходит к цветочнице, покупает ведро темных роз и ей же дарит.) Будем веселиться! Приглашаются все! Черт побери, как я богат!
* * *
Дом Фоминой. На сцене у одной кулисы – кусок забора с деревянным почтовым ящиком. Посреди сцены стоит большой куб. Одна из его боковых сторон – стиральная машина, другая – холодильник, третья – духовка, и четвертая – телевизор и радио. В данной сцене лицом к залу обращена стиральная машина. Появляется Фомина с охапкой тряпья, начинает запихивать все в стиральную машину. Звонит телефон. Из другой кулисы выходит кудрявый парень с телефонным аппаратом. Это Еловецкий. Фомина берет трубку своего аппарата.