Пленники замкнутой бесконечности
Шрифт:
— Да, это так! — резко оборвала Лаура разглагольствования Рэнда. — И вот что: я тебя уже неоднократно просила не называть аквариэлей головастиками!
— Хорошо, хорошо! — Рэнд поднял руки вверх, сдаваясь. — Не будем ссориться… Если хочешь, я расскажу тебе о том, что произошло после того, когда я повторил расчёты площади поверхности Риэлы и подтвердил ими расхождение.
— Ах, да, ты же вроде бы изобрёл какой-то новый метод расчётов…
— Ты совершенно не интересуешься тем, чем я живу, — сердито буркнул Рэнд, — Тебя интересуют только твои… аквариэли. — Он опять чуть не назвал этих разумных представителей океанской фауны головастиками.
— Нет,
Рэнд сначала монотонно и скупо, но, постепенно увлекаясь, принялся рассказывать девушке о событиях последних дней и о своей смелой гипотезе. Лаура слушала, но не забывала о фруктах, лежащих перед ней на блюде. Глядя с каким аппетитом синеглазая красавица поглощает экзотические плоды, Рэнд почувствовал, что ужасно голоден.
Покончив с рассказом, он решил перекусить. Но делать заказ и ждать, когда подадут еду, Рэнд не стал. Исполнялись заказы в этом кафе достаточно быстро, но он не мог ждать ни минуты — уж больно хотелось есть. Извинившись перед Лаурой, Рэнд сбегал к столу готовых блюд и, взяв порцию паровой рыбы, вернулся за свой столик. Ставя блюдо перед собой и улыбаясь в предвкушении удовольствия от вкусной еды, Рэнд хотел было рассказать Лауре что-то весёленькое, но, натолкнувшись на взгляд синих, ставших вдруг холодными, глаз, поперхнулся первым же вылетевшим словом. Он сразу понял причину перемен, происшедших с девушкой — совершенно не подумав, он взял рыбное блюдо. А рыба для Лауры была чем-то неприкосновенным. Она смотрела на него как на каннибала.
— Ой, прости… — Рэнд попятился, намереваясь отнести блюдо назад.
— Нет, нет, — мотнула головой Лаура, — ты кушай, кушай, не обращай на меня внимания… Это все… — она постучала пальцем по своему виску, — это все мои причуды.
— Нет, Лаура, я не буду это есть. Я возьму что-то другое.
— Да брось ты. — Лаура взглянула на миниатюрные часики на золотом браслете, плотно охватывающем узкое запястье. — Кстати, мне уже пора. Я пойду. Прости, Рэнд…
— Может…
— Нет, Рэнд, мне действительно пора.
— Что, вот так и расстанемся?
— Я же не на другую планету улетаю. А нашу, я уверена, ты спасёшь.
— Когда увидимся в следующий раз?
— Будет желание, прилетай ко мне на побережье.
Лаура решительно встала и, не оглядываясь, направилась к посадочной площадке. Рэнд глядел ей вслед и в голове его боролись две противоречивые мысли, первой из которых была — догнать Лауру и сказать ей то, что он и намеревался сказать сегодня, расставив все точки над i в их непростых отношениях. Вторая его мысль понравилась бы Эчу.
«Вот это свидание!.. А может всё, что происходит — к лучшему? Может, следует один раз перебороть себя и… порвать отношения, забыть Лауру, выбросить её из головы? Может, прав Эч — не будет толку и незачем время терять? Никогда два самодостаточных человека, увлечённых совершенно разными, непересекающимися ни в чём, делами не будут счастливы вдвоём. Стихия Лауры — океан. А скоро она вообще станет его жительницей и навсегда покинет сушу…»
Рэнд видел, как Лаура легко поднялась по приставной лесенке, как забралась в кабину глайдера, задвинула прозрачную створку колпака.
Повернется?
Не повернулась, не помахала…
Глайдер бесшумно поднялся в воздух, развернулся и умчался в вечернее небо.
Рэнд вздохнул и с отвращением посмотрел на блюдо с остывающей рыбой. Есть уже не хотелось. Он потянулся за чёрным экваториальным яблоком, взял в руки, подержал, ощущая кожей ладони непривычную пупырчатость экзотического плода, и положил на место.
«Всё, что делается — все к лучшему, — снова подумал молодой чекловек. — Делом надо заниматься, вот что!»
Неожиданно прозвучал вызов телевидеофона. Это был Марандоль.
Глава III. Учёный Совет
— Старина! — радостно прокричал ответственный секретарь. — Я тут кое-что отыскал! В аудио и видиодубликатах газет того времени я нашёл некоторые косвенные данные, указывающие на то, что Ольм Лэнни и его соратник Гнюйс Петти всё-таки провели свой эксперимент.
— Что еще за косвенные данные?
— Как мы уже выяснили с тобой, — стал излагать Марандоль, — Ольм, уйдя со всех постов, отправился в некие неведомые края, сообщив всем, что удаляется на покой и что там, куда уезжает, он построит себе замок (хм… гигантомания, одно слово!), в коем и проживет оставшиеся дни своей жизни. Вдали, так сказать, от суеты и шума цивилизации. Куда конкретно он задумал уехать, Ольм никому не сказал, да и никаких вестей о себе после своего внезапного и таинственного исчезновения не подавал, а так как возраста он был преклонного, то, как водится, об учёном довольно скоро забыли. А о Гнюйсе вообще никаких сведений. Тоже исчез бесследно…
— Слушай, Марандоль, ты зачем мне это всё рассказываешь? — перебил Рэнд словоохотливого приятеля. — Ведь не далее как час назад мы расстались с тобой, прошерстив архивы группы Z. К тому же, моя гипотеза и основывалась на том, что Ольм удалился в неизвестном направлении не дни свои доживать, а с пространством экспериментировать.
— Погоди, не перебивай. Я просто напомнил, входя в тему, так сказать… Так вот, после твоего ухода пришла в мою голову мысль, что следы исчезнувших пространственников нужно искать на восточном полушарии Риэлы. Ну, сам посуди: что мы имеем в восточном полушарии? Семьдесят процентов территории — океанские просторы, а оставшиеся тридцать — пустыни, степи да горный массив. Короче говоря, места мало пригодные для жизни. А пятьсот лет назад там вообще практически никто не жил. В какие ещё дали надо уехать, чтобы никто не мешал проводить запрещённые эксперименты? Лучше места не придумаешь…
— Твоя мысль не отличается особой оригинальностью, — заметил Рэнд. — Я и сам…
— Снова ты меня перебиваешь! — в свою очередь, перебил Рэнда Марандоль. — Ты только предположил, а я просмотрел кучу газетных материалов, относящихся к тому времени. Слушай и не перебивай больше… Пятьсот лет назад в восточном полушарии населённых пунктов было мало — только пара десятков малых городков и посёлков, расположенных в степной зоне и предгорьях да ещё несколько селений в горных долинах. Жили эти горцы обособлено, со своими собратьями из низин почти не общались. Почти! Слышишь меня — почти! Родственники в низинах у горцев всё-таки были и порою они к ним со своих вершин спускались. А однажды в горах случилось то ли извержение вулкана, то ли землетрясение, то ли какой-то другой катаклизм, и вылазки горцев к родичам резко прекратились.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
