Плохой чешско-русский словарь. ?patnej ?esko-rusk? slovn?k
Шрифт:
brzdovka – авто.1) тормозная жидкость 2) brzdovky – стопари – стоп-сигналы, тормозные огни
brisko – животик ласково 1) у ребёнка или щенка 2) пузико у беременной
bris'ak – разг.1) прессуха, пресс (сокр. brisn'i svaly) также ctverci, pek'ac 2) упражнения на пресс
3) танец живота
britva – опаска – опасная бритва (антоним: ziletka, hol'itko –
B-side – студ. Barandov – район Праги
bub'ak – 1) бабай, бабайка – чудище в шкафу или под кроватью у детей 2) страшило, уродливый, таким только детей пугать о человеке 3) жарг. нигер, чёрный, черномазый см.cernoch
bub'an – жарг. нигер, чёрный см.cernoch
buben – 1) барабан 2) пузо/раздутый живот у беременной
zavesit buben – заткнуться, не трепаться, не трындеть зря
bubl'acka – джакузи
bublifuk – разг. шампусик, шампунь, шипучка – шампанское также bublinky, sano, sum'ak
bublinky – 1) пузырьки 2) разг. шампусик, шампунь – шампанское также bublifuk, sano, sum'ak
bucek – копчёный свиной бочок, копчёное сало
buco – баш, косяк, косой – джойнт, сигарета с травкой см. Наркотики
Bud'arna/Budej'arna – 1) ст. метро Budejovick'a и окрестности 2) площадь Budejovick'a 3) гимназия возле площади Budejovick'a
bud'ik – 1) будильник 2) авто. тахометр и любой другой тнз.“будильник” на приборной панели автомобиля 3) мед. кардиостимулятор
budizknicemu – 1) никчёмный, ни к чему не пригодный 2) бездельник также darmoslap
budos – студ. тубзик – туалет в виде отдельной будки также anclik, kadibudka, uec'e, vec'ecko
buf'ac/buf'al/bufec/byft'ak/bufik – 1) разг. буфет. Как правило, это некие рюмочные/пивные при вокзалах или в цыганских кварталах, где нет посадочных мест и едят/пьют стоя за высокими столами также na stoj'aka 2) студ. столовка или буфет также knedl'ik'arna
bufetak – 1) вагон-ресторан 2) разг. бомжара, бичара т. к. именно бомжики – самые частые посетители “буфетов” см. bezdak
bugr/brajgl – бардак, беспорядок брненский диалект см. bordel
buchetka – студ.
buchna – боец, лайба, заноза, насос – шприц на сленге наркоманов см. Наркотики
buchta/buchticka – 1) сладкая булка, пышка 2) увалень, пентюх, тюфяк 3) разг. бабец, тёлка, чика, чувиха см. Чуваки и чувихи 4) вульг. щёлка, вареник, дырочка см. Сиськи-письки
ty jsi takov'a buchta – ну ты и тюфяк
a pr'ivez k sn'idani nejak'e buchty – и булочек на завтрак (пышек) купи
a pr'ivez nejak'e buchty – и тёлок привези/захвати с собой
hezk'a vyholen'a buchticka spouste chlapu vypne mozek…
buk/buk'al – голубой, гомик, заднеприводный брненский диалект см. ЛГБТ всякие
bukva – жарг. гомик, педик см. ЛГБТ всякие
bukvice/bukvica – 1) жарг. гомик, пидарок, педик см. ЛГБТ всякие 2) тупой, дятел, дурак брненский диалект
bulatek – студ. милый, прелестный парень см. Чуваки и чувихи
bul'ikovat – дурачить, дурить, водить за нос – обманывать
bulina – студ. шлем, каска также blemb'ak, kak'ac, kokos, skopek
bulit/bulkat – студ. хныкать, реветь, сопли жевать также knucet, knukat
bulvar – 1) бульвар 2) разг. жёлтая пресса, бульварная пресса
bulvit – разг. зырить, пялиться см.cumet
bulvy – разг. зенки, глаза также cumidla, naturcocky
bumerang – 1) бумеранг 2) студ. физрук – учитель физкультуры
bur/bura – пятёрка 1) разг. монета в 5 крон см. Бабло и лавандос 2) банкнота номиналом в 500 крон 3) студ. кол, единица также basa, koule, sardel 4) жарг. пятёрик – 5 лет тюремного заключения 5) спорт. проигрыш со счетом 5:0