Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По силе демона
Шрифт:

— Ничего мне рассказать не хочешь? — буквально прошипел Мальтебориан, любуясь полным ужаса лицом Дадли. Решив преподать ему небольшой урок, демон намеренно высвободил часть своей силы, желая не просто припугнуть Дурсля-младшего, а вселить в него настоящий ужас.

“А вот и возможность безнаказанно надавать”, — ухмыльнулся про себя между тем Мальтебориан.

— Твои глаза… — испуганно проблеял Дадли. Таким взбешенным своего кузена он еще ни разу в жизни не видел. А чтобы у того еще и глаза при этом так ярко светились…

в общем, Дадли боялся вполне обоснованно.

— Вот именно, — не ослабляя хватки, едва заметно кивнул Мальтебориан. — Ты же не хочешь, чтобы эти самые глаза всю жизнь преследовали тебя в ночных кошмарах, верно? — Дадли энергично замотал головой из стороны в сторону. — Вот и отлично. Так что в твоих же интересах сперва думать, а уже потом делать. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — Мальтебориан сделал небольшую паузу. — Твою жизнь превратить в кошмар я могу легко, даже не сомневайся. И если ты еще раз вздумаешь провернуть что-то похоже на…

— Никогда! — только и сумел выдавить из себя Дадли. Он не мог объяснить самому себе причину столь неожиданно возникшего животного страха перед тем, кого до этого так часто и с таким удовольствием задирал, однако и поделать с собой Дадли попросту ничего не мог. Даже тело его не слушалось.

— Это мы еще проверим, — угрожающе нахмурился Мальтебориан. — Но поверь, если я узнаю, что ты подумываешь нарушить свое слово или рассказать об этом небольшом нашем с тобой разговоре тете или дяде, то быстро поймешь, какая крупная это была ошибка с твоей стороны. А я обязательно об этом узнаю. И тогда ты пожалеешь, что на свет родился. Никто тебе уже не поможет. Ты меня понял? — Мальтебориан встряхнул Дадли за плечи. — Понял?

— Д-да! — с испуга Дадли даже стал заикаться. — Я п-понял!

— Вот и ладненько, — довольно улыбнулся Мальтебориан, убирая от Дадли руки и беря под контроль свою силу — все же в этом теле было нежелательно пользоваться ею так часто и в такие длительные промежутки времени. Прежде чем делать это практически без ограничений, нужно было еще немного подождать. Месяц или два, чтобы силы и новая оболочка привыкли друг к другу. — А теперь вали, куда шел, пока я не передумал, — сделал Мальтебориан шаг назад, пропуская Дадли.

Дурсля-младшего просить дважды было не нужно. И как только ему подвернулась возможность сбежать от Мальтебориана, он незамедлительно ею воспользовался. Дадли отчего-то совсем не горел желанием проверять угрозы своего кузена на практике — того, что он сейчас видел, было более чем достаточно. А потому, скрывшись в своей комнате, Дадли попытался хотя бы немного успокоиться.

Однако голос Петунии, раздавшийся откуда-то с первого этажа, эту его попытку прервал на корню:

— Гарри! Письмо из Хогвартса пришло!

========== Глава 5. Глава Хогвартса. ==========

Наконец-то, после стольких ожиданий, в руках Мальтебориана лежал желтоватый конверт, на котором изумрудными чернилами

сообщалось, что данное письмо было предназначено исключительно некоему мистеру Гарри Поттеру, проживающему в доме номер четыре по Тисовой улице в небольшом городке Литтл Уингинг. Демон перевернул конверт и обнаружил с обратной стороны любопытную пурпурную печать, украшенную гербом, на котором были изображены лев, орел, барсук и змея. В середине же всего этого красовалась большая буква “X”.

— Х — значит Хогвартс, — довольно промурлыкал себе под нос Мальтебориан, принявшись распечатывать конверт.

В руку демону упали сразу два листка. Правда, один из них был несколько больше другого и содержал, судя по всему, список необходимых вещей. Поэтому начать Мальтебориан решил непосредственно с самого послания:

“ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА “ХОГВАРТС”

Директор: Альбус Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе Чародейства и Волшебства “Хогвартс”. Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 3 августа.

Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!”

— Тетя Петуния, — оторвался Мальтебориан от прочтения письма и обернулся к Петунии, уже закончившей с мытьем грязной посуды и прямо сейчас с любопытством рассматривающей своего племянника, — а что значит: “ждем вашу сову”?

Для демона, незнакомого с большей частью обычаев волшебников, такая формулировка и правда была довольно странной.

— Если я правильно помню, — на мгновение задумалась Петуния, — то маги таким образом доставляют друг другу письма. Совами, имею в виду.

— То есть я должен отправить им ответ? — быстро догадался Мальтебориан, вновь обращаясь к письму, дабы подтвердить свою догадку. — Но у нас нет совы. Так ведь? — и вновь уставился на Петунию.

— Боюсь, Гарри, что нет, — немного виновато пожала плечами та. — А та сова, что доставила это письмо, сразу же отправилась дальше.

— Давно? — с надежной спросил Мальтебориан.

— Да вот только ты сюда спустился, как…

Но договорить Петуния не успела. Едва сообразив, что улететь сова далеко не могла, демон со всех ног рванул в прихожую, намереваясь хоть как-то задержать пернатого почтальона. Да чего уж там — он даже готов был пустить в ход магию! На глазах у возможных свидетелей! Наплевав на свою роль незнакомого с волшебством Гарри Поттера!

Да, Мальтебориан определенно находился на грани отчаяния.

Однако у судьбы были другие мысли по этому поводу, и надежда демона на благоприятный исход своей безумной идеи умерла так же быстро, как и родилась.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16