По ту сторону тьмы
Шрифт:
– Да ты романтик, как я погляжу.
– Думаете? Вряд ли. Закат – это действительно красиво, особенно весной или летом. Так что, как вам моя идея?
– Пусть будет так. В конце концов, он просто человек, – устало ответил Воланд, поднявшись, и покинул гостиную, обронив на последок: – Займись приготовлениями, Йоль послезавтра.
– Конечно, Мессир, – почтенно произнёс мальчик, прикидывая в уме, как украсить дом и к Йолю, и к Рождеству с Новым годом.
Буазери* – (от французского – Buazeri). Классические, настенные
Глифический** — (греч., от glypho вырезываю). Резной, украшенный резьбою.
====== Глава 13 ======
Ранним утром следующего дня в дверь профессора зельеварения Северуса Снейпа настойчиво стучали. Разбуженный, а от того неимоверно злой, профессор, накинув халат, пошел открывать дверь, в тайне желая заавадить столь раннего визитера. Но его желанию не дано было осуществиться, за дверью оказалась птица. Ворон презрительно посмотрел на хозяина подземелий и, возмущенно каркнув его нерасторопности, влетел в гостиную, где, устроившись на спинке стула, ждал получателя.
– О боги! Неужели все Блэквуды такие ранние пташки, – Северус даже не допустил мысли, что письмо может быть от кого-нибудь другого.
Отвязав письмо, мужчина отметил почерк Оуэна. В письме были указаны координаты апартации и то, что у ворот поместья его встретит домовой эльф. Особых пожеланий к костюму не было, как было написано: «…вид внешний иметь праздничный, но сдержанный, в ином ограничений не имеется». Северус заметил, что стиль письма мальчика очень сильно менялся в зависимости от того, кому он пишет, и это письмо не было исключением.
– Что ж, раз особых пожеланий нет, то хорошо, – ворчливо произнёс мужчина и посмотрел на ворона. – Свободен, крылатый тиран, ответа не будет.
Птица, возмущенная до глубины души, оскорбительно каркнула и черным вихрем покинула подземелья.
– Великий Мерлин, какие мы обидчивые, … хотя, – Северус взглянул на часы, – наверное, стоило её чем-нибудь угостить.
21 декабря в без пятнадцати шесть Северус Снейп последний раз взглянул на себя в зеркало и, будучи удовлетворен увиденным, вышел из своих покоев, направляясь к границе антиапартационного барьера.
Следует отметить, что мужчина довольно щепетильно отнесся к выбору костюма и всему своему виду в целом. Он, опровергая слухи о своей приверженности исключительно черному, выбрал теплую бархатную мантию темно-малахитового цвета, но сюртук всё же был черный, с расшитыми серебром манжетами и воротом, классические брюки и темно-зеленая рубашка. После душа мужчина не стал наносить на волосы защитный состав, и потому они легкими аккуратными волнами обрамляли лицо. Руки украшали родовой перстень и фамильные кольца. Работа зельевара не позволяла носить их постоянно, но при выходе в свет взрослый маг, глава рода, был обязан их надеть, что Северус и сделал.
Проклиная Альбуса и всех основателей разом, Снейп дошел до зоны апартации, на улице
Первое, что заметил Снейп, прибыв на место – это отсутствие ветра и большие, пушистые, белые сугробы снега, переливающиеся в лучах восходящей луны. Повернув голову, он увидел кованые ворота, а перед ними два раскидистых огромных дуба. Оглядев себя ещё раз, мужчина уверенно направился к воротам.
– Мистер Северус Снейп? – раздался рядом писклявый голос домовика.
– Да, это я, – ответил зельевар, отмечая про себя довольно странного, не раболепческого вида домовика, одетого в черный костюм с гербовой вышивкой дома Блэквудов.
– Я Тирри, домовой эльф его светлости, провожу вас до главного входа, прошу за мной, – эльф говорил ровно и четко, он не пресмыкался и не дрожал, думалось, что это был какой-то другой эльф, а не обычный – домовой.
Тем временем Тирри, встав напротив ворот, прикоснулся к ним раскрытой ладонью, они дрогнули и бесшумно открылись.
– Идемте, сэр, – повторил эльф и пошел вперед.
Шагнув за ворота на очищенную от снега главную аллею, Снейп остановился. В своё время, казалось, даже Хогвартс не произвел на него столь сильного впечатления. Громада замка, что Оуэн столь скромно называл поместьем, была великолепна. Подсвеченный магическим светом, замок переливался и искрился, снежное облачение предавало ему некую сказочность и нереальность.
– Сэр, – вернув его в реальность, произнёс эльф, – идемте.
– Да, конечно, – торопливо ответил зельевар, не прекращая любоваться замком.
В холле его ожидал Оуэн, облаченный в светло-голубой сюртук с золотой вышивкой, белую рубашку с кружевными рукавами, белые же брюки и светлые туфли. Волосы мальчика были собраны в низкий хвост изящной заколкой.
– Добрый вечер, профессор, – учтиво поприветствовал старшего Оуэн, – вы как раз вовремя.
– Добрый вечер, мистер Блэквуд, – ответил зельевар, украдкой разглядывая холл.
– Прошу вашу мантию, сэр, – пропищал домовик.
– Конечно, – переложив из кармана мантии несколько фиалов, мужчина протянул её домовику.
– До ужина ещё час, а потому я предлагаю вам осмотреть мой дом. Поместье довольно большое, потому я хотел бы показать вам лишь часть, вы не против?
– Конечно, нет, буду польщен. Даже при беглом взгляде ваш дом просто великолепен, мистер Блэквуд.
– О, прошу, профессор, давайте опустим официальный тон, он ещё успеет вам надоесть. Прошу, зовите меня по имени, так же, как в те вечера, что мы проводим с вами за чаем и беседой.
– Хорошо, Оуэн.
– Вот и славно, – улыбнулся мальчик. – Начнем, пожалуй, с галереи первого этажа.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
