По ту сторону тьмы
Шрифт:
– Ребята, хочу представить вам дорогих для меня людей, моих наставников и членов семьи, – улыбнувшись уголками рта, произнёс Оуэн, заметив важное выражение лица Клетчатого. – Это Фагот, – он указал на мужчину.
– Безумнейше рад, государи мои, видеть вас! Это такая честь, такая честь… – запричитал мужчина, вскочив с кресла и протягивая каждому из мальчиков руку. – Можете называть меня просто Фагот, без сэр, или …
– Довольно, Фагот. Не пугай ребят, – усмехнулся Оуэн, прерывая неуемную речь Клетчатого. – Успеешь ещё с ними наговориться, – на это
– А это, – продолжил Оуэн, – кот–Бегемот. Но пусть вас не вводит в заблуждение его вид. Он самый что ни на есть настоящий человек. Но облик этот ему нравится больше, потому в оном и пребывает повсечасно.
– Рад встрече, – протянул кот и отпил чай из золоченой чашки.
– Так, а теперь поочередно, – поставив чашку на стол, произнёс Оуэн.- Справа налево: братья Уизли, близнецы Фред и Джордж, младший – Рон. Факультет Гриффиндор. Драко Малфой, эрлод и мой однокурсник со Слизерина.
– Приятно познакомиться, – ответил за всех Фред, который, в отличие от братьев, чувствовал себя спокойно.
– Рад знакомству, – подал голос Драко.
– И нам, и нам, – улыбнулся Фагот. – Стало быть, вы и есть те самые друзья, с которыми наш Оуэн в школе развлекается? – с лукавым прищуром заметил Клетчатый, делая очередной глоток чая.
– Стало быть, те самые, – в тон ответил Джордж, который, как и брат, уже успокоился.
– И чем, любезнейшие, позвольте узнать, развлекается нынешняя молодежь? – спросил Фагот.
– Многим, милсдарь Фагот, многим,- чуть склонив голову и пряча усмешку, ответил Фред, решивший скопировать манеру речи Клетчатого.
– И всё же? – настаивал мужчина, удобней устроившись в кресле, однако пристально следя за близнецами.
– Начиная невинными шутками и заканчивая откровенным саботажем, – подхватил Джордж, поняв задумку брата.
– Мы с братом разыгрываем…
– … наших однокурсников…
– … и других ребят.
– Продаем им наш товар…
– … который порой делает много шума….
– … но поймать за руку нас никто не может, – усмехнулись близнецы.
Фред и Джордж снова говорили в своей невыносимой манере, но это, однако, развеселило Фагота с Бегемотом, которые то и дело поглядывали друг на друга.
– И что же вы такое продаете? – поинтересовался Бегемот.
– Много чего. Начиная от крылатых леденцов и заканчивая рвотными батончиками и кровавыми конфетами. Если хотите, можем показать, мы привезли немного с собой, – заметил Фред.
– Оуэн говорил, что вы, быть может, сможете помочь нам в создании и усовершенствовании образцов, – как бы нечаянно обронил Джордж.
От этого заявления Оуэн внутренне возмутился, он ничего такого им не говорил! Но и слегка удивился их слизеринской хитрости. «Эта парочка – прирожденные торговцы!» – отметил он. Стараясь не допустить мысли, что будет с замком, если всё же Фагот с Бегемотом согласятся им помочь. Но, взглянув на Клетчатого, Блэквуд понял, что эта битва проиграна и Уизли вышли из неё победителями.
– Очень будет любопытно
– Конечно, – в один голос заявили братья. – Пока ещё никто не умер.
– Ну, коли никто пока не умирал, то смело можете опробовать свои новинки на этих двух обормотах, – раздался голос от двери, – они живучее тараканов. Да и умирать им уже приходилось. Так что, если что случится, то не страшно.
– Как это не страшно! – возмутился Бегемот, вскакивая с кресла. – Ещё как страшно! Мы, знаешь ли, не кто-то там, – погрозив пальцем, вещал кот, – мы даже очень нужные и полезные!
– Особенно ты, – саркастично усмехнулся мужчина. – То-то я смотрю, тебе Мессир на прошлом званом ужине и рта не велел раскрывать. Не то, что делать что-то...
– Что!!! – воскликнул кот и собирался было продолжить свою гневную тираду, но был прерван Оуэном, который метнул в него гневный взгляд, заставляя умолкнуть и сесть обратно.
Фагот лишь иронично покачал головой, смотря на друга, и что-то спросил у близнецов. Чуть остыв к ним присоединился и обиженный Бегемот.
– Азазелло! – Улыбнулся Оуэн, – ты опоздал.
– Прошу прощения, Мессир послал меня с поручением, – мужчина щелчком пальцев наколдовал себе кресло и присел к столу напротив Оуэна.
– Я представлю тебе моих друзей…
– Не стоит, я заочно знаком с каждым, – усмехнулся мужчина, оглядев ребят.
– Ах да, я и забыл, – ответил Оуэн. – Ребята, это Азазелло, мой учитель фехтования и единоборств, так же член моей семьи.
– Очень приятно, – произнес Рон, как-то странно смотря на Азазелло.
Драко лишь склонил голову. Джордж и Фред бросили короткое «Здрасте» и вновь углубились в беседу с Фаготом и Бегемотом.
– Мне кажется, эти неугомонные нашли себе компанию по душе, – заметил Драко, ставя чашку на стол.
– Да, эта парочка, превратившаяся в четверку, будет заметно нас веселить, – тяжело вздохнув, заметил Оуэн.
– Оуэн! Мы пойдем, покажем Фаготу и Бегемоту наши новинки, они в спальне, хорошо? – глаза Фреда блестели решимостью и предвкушением.
– Идите, только вернитесь к ужину.
– Хорошо, – весело ответил Фред, и они вчетвером покинули гостиную.
– И не разнесите мой дом, – как только за ними закрылась дверь, тихо добавил Блэквуд.
– Я вижу, ты хочешь что-то спросить, Рональд, – произнёс Азазелло, внимательно смотря на мальчика.
– Д-да, – краснея, выдал Уизли.
– Так спрашивай, – холодно отозвался мужчина.
– Ну, ну, – Рон метнул взгляд к Оуэну, который жестом подбодрил его, поощряя к разговору. – Это скорее не вопрос, а просьба. Не могли бы вы научить меня фехтованию! – на одном дыхании выпалил юноша.
– Научить? – удивился Азазелло.
– Да. Понимаете, в семье у нас никто кроме, наверное, Билла, не умеет фехтовать. А он работает за границей. А нанять учителя мы не можем. Вот я и подумал, раз вы учили Оуэна, может, покажете и мне пару приемов, – под конец своей речи мальчик почти шептал.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
