Побег из Араманта
Шрифт:
Или:
– Слезайте!
Высокий частокол не позволял заглянуть вовнутрь, а зайти можно было лишь через единственную дверь.
Даже Мампо, к великому облегчению Кестрель, притих от любопытства.
– Соберись и веди себя как следует, – предупредила она. — Мы не к кому-нибудь пришли, а к самой королеве, так что будь повежливей.
И девочка учтиво постучала. Конечно, из-за шума и гама никто ее не услышал. Кестрель подождала немного и решилась открыть сама.
Друзья очутились на просторном дворе, полном чумазых младенцев. Одни мирно спали вповалку на матрацах, другие шустро ползали на четвереньках, похожие
Сбитые с толку близнецы вконец растерялись. Потом заметили в середине огороженного частоколом двора широкое отверстие и ступеньки, что уводили под землю – в королевские покои, должно быть. Однако спросить у кого-нибудь правильную дорогу все-таки не мешало, и Кестрель подошла к ближайшей почтенной леди.
– Простите, мэм. Нам очень нужно повидать королеву.
– Разумеется, кого же еще, – рассеянно ответила старушка.
– Не могли бы вы объяснить, куда нам идти?
– Лично я бы на вашем месте никуда не ходила.
– Тогда, пожалуйста, отведите нас к ней.
– Да ведь я и есть королева, – изумилась леди. – По крайней мере одна из королев.
– А, – только и сказала Кестрель, покраснев как помидор. – И много их у вас… э-э-э, вас у них?
– Предостаточно. Все, кого ты здесь видишь, и еще целая куча.
Девочка просто не знала, куда ей девать глаза.
– Ладно, юная худышка, не стесняйся, – покачала головой собеседница Кесс. – Просто скажи, чего ты хочешь.
– Дело в том… нам посоветовали обратиться к старой королеве…
– Ах, вот кто вам нужен!
В это время со спины влиятельной особы разом свалились на землю три грудничка и тут же подняли рев. Дама отряхнула их, приласкала и отправила ползать дальше.
– Скоро им будет пора в постель, – обратилась она к гостям. – Дождитесь, пока они заснут, и сможете поговорить без помех.
Прозвенел звонок, и пожилые леди, неловко поднявшись на ноги, принялись перетаскивать малышей вниз по лестнице. Бомен, Кестрель и Мампо, на которых почти никто не обращал внимания, пошли за ними. Юный ныряльщик в грязь присмирел как овечка: видимо, пары коварной таксы улетучивались из его головы.
Широкие ступени привели в огромную подземную залу, казавшуюся бесконечной из-за длинных-предлинных колоннад, на которые опирался всей тяжестью сводчатый потолок. Последние столбы таяли где-то в таинственном полумраке.
Младенцев уложили спать самым незатейливым и бесцеремонным образом: прямо на пол, мягко застеленный, как и в землянке Виллума, бесчисленными ковриками. Ребятишки повалились на них без разбора, принялись елозить и путаться в тряпках, лепетать и попискивать. Почтенные толстые дамы прохаживались между малышами: кого-то гладили по головке, кого-то заботливо укрывали, кому-то меняли подгузник, кого-то перекладывали поудобней, а в основном оставляли все как есть. Потом
– У меня в голове каша – малаша, – пожаловался Мампо.
А потом обвел глазами сонное царство, широко зевнул и решил «присесть на минуточку». Друзья и пальцем не успели пошевелить, как он уже сладко похрапывал в гуще младенцев, накрывшись половичком.
Поразительно скоро залой овладела тишина – если можно назвать тихой комнату, где сопят носиками сотни спящих ребятишек. Тогда старуха, с которой говорила сестра Бомена, поднялась и поманила близнецов за собой.
По пути королева Нум – так ее звали – поведала юным гостям, что на самом деле карапузы не спят во дворце каждую ночь. Обычно сиятельные особы приглядывают за ними только до вечера, но нынче особый день, и родители младенцев задержатся на жатве допоздна. Кестрель нашла весьма странным, что их величества вообще сидят с малышами.
– А зачем же еще мы, по-твоему, нужны? – рассмеялась королева Нум. – Не в поле же нам, старушкам, работать!
В дальнем конце гигантской залы дети увидели несколько дам совсем уж преклонных лет; их величества сидели вокруг очага и почти не моргали пустыми, невидящими глазами. Одна из них казалась и вовсе мертвой, такой дряхлой она была. К ней-то и подвела близнецов гостеприимная леди.
– Не спишь, дорогуша? – отчетливо произнесла Нум и шепотом пояснила: – Она туговата на ухо, наша старая королева.
Последовало долгое молчание. Потом из лиловой щели рта послышался тонкий скрипучий голос:
– Разумеется, не сплю. Который год уже. Вспомнить бы, что это такое – сон.
– Ну да, милая. Тяжело тебе приходится.
– Ты-то что понимаешь?
– Дорогуша, к тебе пришли юные худышки. Позволишь им задать парочку вопросов?
– Не загадки, надеюсь? – брюзгливо прошамкала старуха, даже не взглянув на Бо и Кесс, хотя те стояли прямо перед ней. – Загадки меня утомляют.
– Нет, им нужно другое, – ответила королева Нум. – Могла бы ты кое-что вспомнить?
– А, воспоминания… – Морщинистое лицо скривилось еще сильнее. – Столько всего… – Неожиданно маленькие птичьи глазки уставились на Кестрель, которая находилась ближе других. – Мне ведь целая тысяча лет. Веришь?
– Вообще-то не очень, – призналась девочка.
– Ну и правильно. – Старушка не то закашлялась, не то разразилась сухим смехом. Когда последние звуки утихли, она вновь недовольно поджала губы. – Все, можешь идти.
– Прошу тебя, милая, – вступилась королева помоложе. – Худышки прошли такой долгий путь.
– Тем хуже для них. Лучше бы сидели дома. – Ее величество закрыла глаза и даже зажмурилась из вредности.
– Ничего не поделаешь, – развела руками Нум. – Это теперь надолго.
– А можно, я с ней побеседую? – подал голос Бомен.
– Она уже не ответит.
– Не важно.
Мальчик опустился на пол и прикрыл веки, чтобы лучше сосредоточиться. Немного погодя в голове назойливо загудели, точно злые зимние мухи, мысли старой королевы. Сердито бормочущие голоса, запоздалые сожаления, и над всем этим – невероятная, пронизывающая до мозга костей усталость. Бомен терпеливо проникал сквозь вековые наслоения, все глубже и глубже, пока его разум не наткнулся на пласт чистейшего ужаса, безмолвного и черного, будто самая кромешная ночь. Леденящая бездна разверзлась перед его взором, и мальчик, сам того не ведая, закричал: