Поцелуй Мрака
Шрифт:
– Не будь глупой, Марисоль! – урезонил ее Фоско, отчаянно борясь с неимоверным волнением, захлестнувшим его. – Я спущусь и встречусь с вами с той стороны горы, – добавил он мягче.
– А если ты сорвешься вниз?! – с истерическими нотками в голосе спросила Марисоль. – Я спущусь к тебе и пойду с тобой! Если ты сорвешься, я прыгну следом!
– Алехандро, проследи, чтобы твоя сестра не совершила очередной глупости, – попросил Фоско с наигранным сарказмом. Внутри него все крутилось в неописуемом радостном вихре.
– Глупости?! – негодующе вскричала Марисоль.
– Успокойся, Марисоль! – настойчиво потребовал
Фоско пронзительно посмотрел ей в глаза.
– Со мной ничего не случится, верь мне, – сказал он твердо. – Идите.
– Фоско, я люблю тебя! – совершенно не стесняясь брата, произнесла Марисоль, умоляюще протягивая к нему руки. – Мне неважно, что ты прячешь под маской. Я люблю тебя таким, какой ты есть…
Фоско сглотнул подступивший к горлу комок и глубоко вздохнул, стараясь усмирить эмоции.
– Спасибо, Марисоль… Я… – хотел он что-то сказать, но запнулся. – Поговорим потом, идите! – произнес он требовательно.
Алехандро обнял сестру за плечи и увлек за собой от пропасти, а Фоско аккуратно сместился вправо и скрылся в наскальной растительности.
– Ты ранена? – поинтересовался Алехандро, оглядывая сестру.
– Ерунда, – отмахнулась Марисоль, но Алехандро указал на кровавые разводы на шее, руках и скуле. – Поранилась, пока пыталась сбежать в окно, – пояснила Марисоль. – Идем.
Некоторое время Алехандро с Марисоль шли молча друг за другом по узкой горной тропе. Алехандро шел впереди, внимательно глядя под ноги. Тропа то плавно, то резко спускалась вниз, и он непрестанно подавал сестре руку, чтобы та не оступилась. Оба были погружены в свои мысли. Алехандро размышлял о Фоско и о чувствах, что пылали в его глазах. Видя, как Фоско отчаянно помчался на поиски Марисоль, как, не раздумывая, бросился на ее спасение и как смотрел на нее снизу, Алехандро отчетливо понял, что Фоско любит его сестру. Только почему он не признался ей в ответ? И что за мучительное выражение было в его глазах, когда Марисоль говорила ему о любви?
Алехандро попытался воскресить в памяти разговор с Марисоль и понял, что не задал ей самый главный вопрос:
– Послушай, сестричка, но ты видела его без маски? – остановился он и посмотрел на Марисоль.
– Да. У него шрам на щеке. Не такой уж и страшный. Даже почти незаметный под бородой.
– Тогда почему он продолжает ходить в маске?
– Видимо, скрывает этот шрам. Или, может, он все-таки известная личность. С ним что-то случилось в прошлом, из-за чего он вынужден был объявить себя мертвым.
– Но он, конечно, не рассказал, почему? – предположил Алехандро.
– Нет, – мотнула Марисоль головой.
– А этот сумасшедший – кто это такой?
– Откуда я знаю? Он вошел в мою комнату. Я задремала у окна, а потом услышала шаги. В комнате царил полумрак, ведь горела только одна лампа на прикроватном столике. Когда я обернулась, то даже обрадовалась: ко мне подкрадывалась мужская фигура, примерно того же роста и сложения, как у Фоско. Я думала, это он, да и на лице виднелась маска. Но присмотревшись, я поняла, что это не маска, а густая черная борода. Меня охватил ужас, потому что я также увидела, что этот мужчина значительно старше Фоско, почти старик. Я вскочила на подоконник, но он вцепился мне в руку и втянул обратно. Из-за него я разодрала себе все локти. Потом он стукнул меня по голове,
– Я так понял, это прежний хозяин замка, хотя Фоско сказал, что видел его гибель… – озадаченно произнес Алехандро. – Ничего не понимаю…
Переговариваясь и размышляя вслух, вскоре они спустились к подножью горы. Оставив Марисоль в кустах, Алехандро вышел на дорогу и попытался сориентироваться. Чуть поодаль раскинулся небольшой городишко. Вглядевшись в стройную башню, пронзающую синее небо, Алехандро признал в ней кампанеллу собора Сан Джусто и понял, что перед ними именно Суза. Припомнив рассказ своего друга, Алехандро сообразил, где находился нужный особняк. Необходимо было пройти городок насквозь, на его противоположную сторону.
Только как идти в город с Марисоль, одетой в разорванное домашнее платье?
«Придется обогнуть Сузу по окраине…» – пришел к выводу Алехандро и, приложив руку к глазам, всмотрелся в местность. В обход города, мимо собора и старинных Ворот Савойя бежала дорога, по которой то и дело проезжали всадники и кареты. Но и горожане там спокойно прохаживались, только, скорее всего, куда в меньшем количестве, нежели в центре города. Правда, когда Алехандро высказал вслух свое намерение немедля отправиться в Сузу, а не сидеть у подножья горы, Марисоль встала в позу.
– Пока не дождусь Фоско, я шагу никуда не ступлю! – грозно заявила она.
Алехандро знал, как подчас нелегко спорить с упрямой сестрицей, потому он даже не пытался, прекрасно понимая, что в итоге она сдастся от голода, холода или страха перед наступающей ночью. Хотя ждать в кустах до ночи не входило в планы Алехандро.
На помощь ему пришла прохладная погода. Пока они карабкались по горам, было тепло, иной раз даже жарко. Но теперь, сидя на земле, Марисоль зябко ежилась. А вода в горной реке, с помощью которой они утоляли жажду, только холодила еще больше.
– Марисоль, накинь мой сюртук, и попробуем пробраться в город к моему новому другу.
– Ни за что! Фоско придет, а мы сбежали?! – возразила она.
– Не сбежали, а отправились поискать провизию и ночлег. Он разумный человек и все поймет.
– Нет, – мотнула Марисоль головой.
– Кстати, у меня нет с собой ножа. Я отдал его Фоско, и он так и остался в горах. Так что если вечером на нас кто-нибудь нападет, мне даже нечем будет защищаться, – произнес он небрежно.
Марисоль нахмурилась и поджала губы, как капризная девчонка. Но после нескольких минут молчания и мучительных размышлений, она все же приняла справедливые доводы старшего брата.