Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ПОЧЕМУ мы – мещанство!?…
Шрифт:

Обобщая причины и факторы возникновения городов в Киевской Руси, а в них мещан как городских жителей, отметим, что генезис этих городов имеет более глубокие исторические корни. Возможно, они связаны с возникновением и размещением на территории Земли человеческого рода вообще. Вероятно, образование современного понятия «город» может происходить путем слияния двух составляющих слов — «гор» (множественное число) и «рода». Это словосочетание «гор род» могло произноситься в виде скороговорки, более сжато и едино — «гор-род», т. е. город. Мы можем предположить, что изначально город представляет собой народ в горах, в месте, где в определенной горе проживал род. Здесь мы отметим местную поселенческую связь между понятиями «гора» и «род». Соответственно, можно представить город как месторасположение родовой общины на определенной местности с указанием конкретного названия размещения — горы. Еще заметим, что слова «город» и «народ» также имеют общий корень — «род». Являясь однокорневыми понятиями, они не совпадают только по масштабу. Первое конкретизирует место пребывания рода на Земле в горе, а второе обобщает место расселения на Земле в целом. Значит, термин «город» является указанием конкретного места жизни человеческого рода на территории Земли.

1.2.

Наши индоевропейские корни

Зри в корень!

Козьма Прутков

При выявлении этимологии слов в лингвистике приняты строгие правила, по которым следует соотносить разные части слов в разных языках. Выводы о происхождении слов делаются лингвистами на основании анализа корней слов, имеющих родственный смысл и употребляемых в близком контексте. Понятие «город» — крупный населенный пункт, который, как правило, является административным и культурным центром областного или районного масштаба, представляет собой древнерусское (с дописьменного периода) преобразование слов: «ограда», «забор», «укрепление», «крепость», имеет и более старшее значение — «огороженное место». Слово происходит от древнеиндийского корня grhah (<gradha), обозначающего «слуга», «дом», «хозяин дома», «обитающий дома», «семья, люди, живущие вместе». «Древнерусское слово «домъ» обозначает «жилище», «хозяйство», «семья», «род», «храм»… происходит от древнегреческого domos — «дом», «постройка», «здание», «комната», «семья», образуется на основе корня dom — «строить»» [Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1. С. 262]. В некоторых славянских языках (болгарском и словацком) «гора» означает «лес» [Там же. С. 206]. Мы знаем, что в лесных и лесостепных районах Земли дома, как правило, строились из дерева. Если рассматривать устройство средневекового русского города, то очевидно, что строения «были в нем не каменные, а деревянные, поэтому существовало выражение «срубить город»» [Сатин А. И., Саплина Е. В. Введение в историю. М., 1996. С. 47]. Стало быть, город — это постройки из дерева (леса) — прежде всего деревянные дома, где проживали род, семья. Отсюда и происходят русские понятия — «деревня» и более древнее праславянское, оставшееся нам от волжских булгар, — «город», т. е. постройки из дерева, леса.

Мы знаем, что современное понятие «гора» — это значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью. Характерная черта древнерусского городского дома — построение «на высоком фундаменте — подклете, который использовали как склад. Чтобы войти в такой дом, надо было подняться по лестнице на крыльцо. Оттуда попадаешь в горницу — основную комнату русского деревянного дома. В этой комнате находилась печь и можно было жить зимой» [Там же. С. 48. Подчеркнуто авторами]. У С. И. Ожегова слово горница в первом значении — «первоначально комната в верхнем этаже (на возвышенности)» [Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1991. С. 143]. Этимологически прилагательное «верхний» происходит от «горный, — ая, — ое» (отсюда горняк, горница). Горница являлась основным местом нахождения семьи в доме, так как именно там, в печи на огне, приготавливалась необходимая для жизни людей пища. В другом значении «горница» происходит от другого родственного слова — «горн — печь для переплавки металлов или обжига керамических изделий» [Там же. С. 143]. В домашнем обиходе такая печь использовалась долгое время, да и сегодня еще в деревнях применяется для приготовления пищи. Внешне русская печь напоминает каменную гору с отверстием, где горит огонь. К тому же мы знаем, что огонь в печи горит, если в ней сжигают дрова (из леса). Возможно, «печь» изначально имела название «горн», от глагола «гореть» — подвергаться быстро протекающей химической реакции, сопровождающейся выделением тепла и света, — который, в свою очередь, образован от древнеиндийского слова «гарми» — «жар»; «гарь — выгоревшее или выжженное место в лесу» [Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1. С. 204–205]. Вероятно, значение «город» может иметь еще более древний генезис, связанный с началом использования огня в первобытном обществе, когда род располагался вокруг костра, у очага.

Использование людьми огня для приготовления пищи и получения тепла явилось важным фактором для распространения первобытного общества. Люди смогли расселяться по Земле почти независимо от климатических условий. Приобретение народом навыков получения огня и выделывания шкур убитых животных позволило им расселиться на холодный север. Они жили там вокруг костра у очага в специфических домах из шкур животных — чумах. «Чум шкур, камч. сшитые кожи, подобранные для покрышки чума. || Вят. вотяцкая, вотская изба, жилье; летняя изба, холодная, но жилая, с огнищем посредине; бывает и у русских. || См. чуман. || Жилом жить, не чуму молиться, арх. не очагу, костру, не без печи жить. Чумные шкуры, жерди, к чуму, от чума. Чумовище ср. арх. место бывшего чума, перенесенного при кочевке. Чумовать говор. на Печоре, о самоедах, кочевать, кошевать, кошлаться, ходить табором» [Пикунова З. Н. Картинный словарь эвенкийского языка. СПб., 1999]. Причем шкуры животных долгое время у народов Севера назывались «местами». Например, по данным В. И. Даля, тогда спрашивали: «Много ль мест вывез из тундры? т. е. шкур» [Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. С. 369]. Из шкур животных древние люди шили одежду, делали спальные тюфяки, и сами жилища строились из шкур: юрты, чумы, вигвамы. Здесь важно отметить, что, как правило, шкуры животных (места) были строительным материалом для жилища у кочевых народов. Кстати, заметим, что все эти строения по своему внешнему облику очень схожи с горными вершинами, так как имеют такую же конусообразную форму. По-видимому, прежние жилища-пещеры в горах были для кочевых народов прототипом для строительства жилья с момента перехода первобытных людей из естественных горных укрытий (пещер) в родовые жилища, искусственно сооруженные из меха животных (чумы, вигвамы, юрты).

Можно предположить, что фонетическое образование слова «место» возникло в те древние времена, когда в первобытном обществе каждый звук обозначал определенное слово или словосочетание, которое имело практическое значение. У первобытных людей должна была возникнуть необходимость передачи последовательности довольно сложного по тем временам технологического процесса выделывания шкур животных. Возможно, тогда такой способ производства и назывался словом «место», где первый звук [м]

обозначал мычащих животных, третий звук [с] — консервирование с использованием соли. Так как если лизнуть соль, то полученный ожог слизистой оболочки рта заставляет всасывать в себя для охлаждения воздух, в результате получается звук [с]. Четвертый звук [т], наверно, обозначал каменный топор, так как при его изготовлении раздавался стук (тук-тук). Последний звук [о], возможно, возник от изумления, удивления, так он иногда непроизвольно вырывается и принадлежит к разряду выражения чувств. Звук [о] непосредственно связан с междометием «ой» и имеет еще более древние, чем индоевропейские, корни. В наречиях тюркских кочевых народов в Киргизии «ои» означает кибитку, собственный дом на колесах.

Согласно БСЭ, «кибитка (от тюрк. кибит, кибет — крытая телега, лавка, магазинчик), крытая повозка. Рус. название переносного жилища кочевых народов Ср. и Центр. Азии (см. Юрта). В среднеазиатских республиках К. часто называют небольшие дома старого типа — глинобитные или из сырцового кирпича». Слово происходит от арабского «кубба(т)» — «купол» и имеет два значения: 1) переносное жилище у кочевников (калмыков, киргизов) — род шатра, покрытого войлоком; служит единицей обложения для взимания государственной и земско-кибиточной подати; 2) телега или сани с крытым верхом. Устаревшее слово, в современном русском языке используется редко. Нам оно известно прежде всего по строкам романа «Евгений Онегин», которые многие заучивали в школе:

«Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая…».

Вероятна связь между старинным названием кибитки — «ой» и обозначением места стоянки кочевых народов — стойбищем. Понятие «место» связано с остановкой и поселением индоевропейцевариев на пути их кочевого расселения по Евразийскому континенту. Это подтверждают родственные слова — стой, стойбище, простой, постой, все они означают стоянку, временное прекращение движения, остановку на месте, которая не носит постоянного основательного характера размещения. Поздний вариант кибитки юрта — жилье без колес в виде шатра.

В отличие от кочевого значения «стоянка» — временная остановка, однокоренное слово «место» означает людей, прочно остановившихся на новой территории, постоянно, на всю оставшуюся жизнь. В смысле занимаемого и освобождаемого места в пространстве «мещанин» относится к понятию «простолюдин». Простолюдин в сословном обществе — человек, принадлежавший к непривилегированному сословию (крестьянин, мещанин). Синонимы — низкородный, плебей. Антонимы — благородный, аристократ. Гипонимы — мужик, бурлак, холуй, смерд. Происходит от словосочетания просто + люд и — ин (суффикс). Практически обозначает — пространство, занятое людьми. Согласно Словарю В. И. Даля, русское слово «пространство» происходит от наречия «просто» — порожний, пустой, ничем не занятый, например: «Нет ли простой посудины? Руки не просты, полны либо заняты. Закромы просты, простаго места много» [Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 3. С. 512]. Оно характеризует занятость или пустоту определенного места, заполнение его, т. е. пребывание в нем или убытие из него, оставление его пустым — незаполненным. Таким образом, местное пребывание или проживание людей можно также определить как пространство социальное, или мещанство.

Наряду с этими данными В. И. Даль дает понятию «мещанин» следующее разъяснение. В его характеристике мещанства присутствует еще один признак — бывать. Мещанин — это также «обыватель». Этот термин происходит от значения глагола «бывать», точнее, быть, т. е жить, существовать, проживать, обитать, существовать, именно здесь, в этом месте; жить оседло, постоянно [Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1. С. 529]. Обыватель — «житель на месте; всегдашний; водворенный, поселенный прочно, владелец места, дома». Обыватели в этом смысле — это «горожане, посадские, слобожане, жители местечка, пригорода и пр.» [Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. С. 637]. Заметим, что понятие «обыватель» возникло как наиболее удобная, сокращенная разговорная форма значений «бывающий», «пребывающий», показывающая обывателя человеком, занимающим место в территориально-социальном пространстве. В царской России местопребывание рассматривалось как обозначение основного местожительства граждан. Подтверждение такового смыслового единства наглядно представлено у В. И. Даля на примере следующих вопросов и ответов, которые были обычными в XIX в.: «Где обываете теперя? — В городе приписался, а тут наездом бываю» [Там же. С. 637]. Связано оно с тем, что полицейское государство того времени предполагало для каждого лица обязательное местожительство в месте его приписки к тому или иному сословию, классу или занятию: отлучка из местожительства дозволялась только с разрешения начальства, по паспорту, в котором прописывалось место отлучки. Под понятием местожительства мещан понималось то, что «каждый человек имеет где-либо главное сосредоточие своих интересов и своего существования и что именно в этом месте его можно с наибольшей вероятностью отыскать в случае встретившейся надобности. Такое определенное местопребывание людей, получив юридический статус, официально именуется их постоянным местожительством» [Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А. Энциклопедический словарь. Т. 20. С. 335]. Итак, характерный признак существования и определения мещанства состоит в неразрывной связи занимаемого в территориально-социальном пространстве дома-места и жизни людей в нем (местожительстве).

По мнению академика Б. А. Рыбакова, в научном поиске древнейших судеб славянства первое место принадлежит лингвистике. «Лингвисты определили, во-первых, что отмежевание праславянских племен от родственных им соседних индоевропейских племен произошло примерно 4000–3500 лет назад, в начале или в середине II тыс. до н. э. Во-вторых, по данным языка лингвисты установили, что соседями славян из индоевропейских народов были германцы, балтийцы, иранцы, дако-фракийцы, иллирийцы, италики и кельты. Очень важно третье утверждение лингвистов: судя по общим всем славянским народам обозначениям элементов ландшафта, праславяне проживали в зоне лиственных лесов и лесостепи, где были поляны, озера, болота, но не было моря, где были холмы, овраги, водоразделы, но не было высоких гор. Однако природные зоны, отвечающие этим лингвистическим определениям, размещены в Европе шире, чем можно предполагать славянскую прародину, славяне занимали лишь часть такого пространства, которое отразилось в их древних наречиях» [Рыбаков Б. А. Мир истории. М., 1984. С. 22].

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста