Подлеморье. Книга 1
Шрифт:
Синь Байкала на горизонте почернела. Идет… надвигается буря, — заключил он.
Глава десятая
Лобанов с Кешкой ушли в лес, а Волчонок с Ганькой, пообедав, подались на берег. Здесь меньше комаров, да и прохладой веет с моря.
Уже третий день дует «култук». Даже в укромной Онгоконской губе ходят волны. Позеленела вода на море, а вдали стала почти черной.
— Бабай, расскажи мне что-нибудь страшное, — упрашивает Ганька отца.
Магдауль долго молчит. Потом тихо, будто кто-то посторонний может услышать его, начинает рассказывать:
— Старый
46
Ган-Могой — огненный змей.
Волчонок замолчал и задумался.
— Ну и что потом? — спросил, дрожа, Ганька у отца.
Магдауль набил трубку самосадом, запалил ее.
— Тымауль родился настоящим храбрецом! Хотя и страшно было ему, но он поборол в себе страх и снова пошел на ту гору. Решил он вызволить из грота ту красавицу. Уж очень он ее жалел!
Долго ждал Тымауль. Наконец, как и в прошлый раз, затряслась земля, загрохотало. Поднялся над гротом черный дым, а на густых клубах его сидит сам злой дух Ган-Могой. Дым все выше, выше и исчез в небесах вместе с Ган-Могоем.
Видит Тымауль, вышла из грота та белая девушка. Снова услышал охотник тоскливый стон.
От жалости у Тымауля нестерпимо заныло сердце. И он полез на скалу. Долго бился парень, но наконец одолел чертову твердыню.
Взглянул на девушку и зажмурился, подумал, что ослепнет. Все же не стерпел и снова посмотрел. Не может оторваться от прекрасного лица ее. Глаза светлые, прозрачные, что твоя байкальская водица.
«Как Цицик!» — Ганька дышать забыл.
«Подойди, человек, ко мне и коснись моих рук… Не бойся меня — я одна из дочерей славного Байкала… Я несчастная пленница злого духа Ган-Могоя… Если хочешь мне добра, то притронься к моим рукам, и я стану вольной птицей… Только скорее, пока не вернулся Ган-Могой…» — А сама смотрит, будто душу водой чистой омывает…
Тымауль, запинаясь как пьяный, подошел к ней и коснулся ее белоснежных рук. А сам, боясь, что узрит
Не выдержал, взглянул украдкой вслед прошумевшим крыльям — далеко-далеко над Байкалом летела лебедь-птица и пела непонятную песню неповторимым голосом.
Море почернело, забурлило — это ее отец открывал дверь своего светлого чума. На миг показался улыбающийся, с огромной седой бородищей. Лебедица сложила крылья и упала в его широкие объятия…
Ганька не выдержал:
— И где та девушка теперь? — задыхаясь, спросил он.
Отец молчал, думая о чем-то своем. Ганька зажмурился, перед ним закачалось белое лицо Цицик. «Вот она, на землю снова вернулась».
— Из грота несло дурным духом, кто-то там стонал, кто-то скрежетал зубами… Жутко стало Тымаулю, и он поспешил назад, — снова заговорил Магдауль.
Много раз Воуль просил Тымауля показать ему грот Ган-Могоя, но тот и слушать не желал. — Отец замолчал, в задумчивости и про трубку свою забыл.
Ганька смотрит на море, будто там может увидеть хоть на миг Цицик. Как же так? Та девушка жила в гроте Ган-Могоя, а потом исчезла в прозрачной пучине страшной глуби, где находится сказочно-красивый чум ее седого отца — богатыря Байкала. Как же она превратилась в Цицик? Заслоняя все на свете, стоят перед Ганькой большие, цвета морской воды глаза Цицик. Ганьке жарко. Он краснеет и прячет лицо от отца…
…— Дядя Филимон, ты должен знать, кто из царей отдал Курбуликский залив служителям бога. — У Мельникова теперь почти вся тетрадка исписана. Его интересуют и легенды, и история, и просто байки рыбацкие.
— Монаршая матерь всея Руси императрица Елизавета Петровна, — Филимон важно тряхнул бородой.
— А ты не врешь?
— Так глаголил мне ученый служитель Иркутского монастыря Святителя Иннокентия иеромонах Парфен.
Кешка усмехнулся:
— А все же, дядя Филимон, ты никак не можешь отвыкнуть от поповского языка, — а сам строчит этот поповский язык в свою тетрадь.
— Потому, вьюношь, и чту его, ибо сим языцей глаголю с господом богом.
— Развесил бог уши и слушает расстригу Филимона, — хохочет Кешка.
— Не богохульничай, еретик! В преисподнюю к диаволу нарекут тебя!
Кешка хохочет. Смеется одними глазами и Филимон.
— А жирный кусочек отвалила царица монахам.
Филимон согласно тряхнул лохматой волосней.
— По богатым церковным утварям и ризнице монастырь сей почитается богатейшим во всей Сибири. И все это обретено на доходы от рыбных ловель на Байкале… Ты понял, о чем я рек, вьюношь?
— Понять-то понял, — Кешка задумался. — Ох, и живодеры святые отцы!
— Матерь божия! Прости заблудшую овцу свою — Иннокешку!
— И барана Филимона! — добавил Мельников.
Раздался дружный хохот.
Хиония показалась в дверях юрты, пригласила рыбаков к столу. У нее праздник — вернулся Гордей.
С Сережкой на руке вышел сам хозяин. Улыбается.
— Давайте, мужики, залетайте в юрту… Да только по одному, а то свернете нашу «горницу».
На столе обычные рыбацкие блюда.
— Ешьте! — приказывает Хиония. Знает баба, что у нее хватит на «Маланину свадьбу», да еще и останется. Гордей дружески подмигивает — дескать, не теряйся!