Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пограничные стрелки
Шрифт:

— Скорее всего за решеткой, — сказал он сам себе.

Между тем ему предстояло многое сделать. Он был одержим желанием выяснить, отчего умер генерал. Существовал только один способ точно установить это — эксгумация трупа. Уэлдон припомнил страшные истории о трупах, пролежавших в земле около десяти лет, но и в них сумели обнаружить присутствие яда. И в каждом случае это был мышьяк.

Предположим, он сумеет убедить доктора в необходимости извлечь тело генерала из могилы. Это вполне можно осуществить втайне от Элен. Он угрюмо кивнул, придя к такому решению. Что касается

другой важной задачи, то не стоит терять надежды, что ему удастся поймать незваных гостей, если они снова появятся в доме О'Маллока.

Обдумывая эти планы, Уэлдон вдруг заметил, что наступил рассвет. Он распахнул ставни, и его взору открылся прекрасный вид. В лучах рассвета Рио-Негро, как бы опровергая свое «темное» наименование, превратилась в огненную, искрящуюся реку 8 . Оба пограничных городка блистали как алые молнии. Но постепенно небо посветлело, розовый свет исчез. Взошло солнце.

И тут пришла тетушка Мэгги.

По дороге в комнату Элен она задержалась и, ухмыляясь, оглядела юношу:

8

Рио-Негро — «темная река», воды которой обычно темного цвета.

— Вы совсем не спали, сэр?

Уэлдон исчез в ванной, чтобы помыться и побриться. А выйдя оттуда, обнаружил на столе завтрак, который съел с большим аппетитом. Этим ярким солнечным утром ему показалось, что все обстоит не так уж плохо. Солнце проясняет мозги и уносит мрачные мысли, подумал он. Покончив с кофе, закурил цигарку и окликнул тетушку Мэгги, как раз возвращавшуюся из спальни больной девушки. Он собирался написать письмо и попросил негритянку взять его, когда она поедет на рынок.

Присев к столу в библиотеке, Уэлдон составил следующее послание:

«Дорогой Бен, приезжай поскорее повидать меня у О'Маллоков. В Сан-Тринидаде или Джунипере ты узнаешь, где находится их дом. Прошу тебя, захвати с собой медицинские инструменты, если они у тебя имеются. А если нет — купи новые. Я имею в виду стетоскоп, термометр и аппарат для измерения давления крови. У меня есть пациентка для тебя. Приезжай, и побыстрее!»

Затем запечатал конверт, адресовав его «доктору Бенджамену Уилбуру, проживающему в гостинице Сан-Тринидада». Он был абсолютно уверен, что Бен не замедлит приехать. Они знали друг друга давно и могли во всем полагаться друг на друга.

Таких типов, как Уилбур, было еще поискать! Законченный проходимец, он обладал редкими талантами ловко вскрывать сейфы и очищать карманы добропорядочных граждан за карточным столом. Но с ним приятно было общаться. Это был верный товарищ, всегда веселый и охочий до разных авантюр. Когда Уэлдона одолевала тяга к приключениям, он обращался к нему, как сделал это только что. А вдобавок ко всему Уилбур был замечательным врачом. Уэлдон сам присутствовал при том, как в пустыне Бен делал сложнейшие операции, не имея под рукой ничего, кроме охотничьего ножа, пары сооруженных из проволоки пинцетов и иголки с ниткой. Этот образованный мошенник превосходно

разбирался в анатомии, мог судить о заболеваниях мозга. Здесь бы он очень пригодился!

Юноша чувствовал, что, посылая это письмо, он действует за спиной Генри Уоттса. Но это не могло его остановить, так как он хотел помочь больной девушке.

В этот момент зазвонил колокольчик, Уэлдон отправился ее повидать.

Элен сидела у окна в инвалидном кресле. Ее руки, освещенные солнцем, держали книгу, а лицо скрывал приподнятый воротник пижамы. Они обменялись примерно такими фразами.

Вы хорошо спали? Да, очень хорошо. А вы? Она тоже. И все благодаря ему. Она спала прекрасно, зная, что он рядом и никто не сможет причинить ей вреда! Вы не сердитесь, что я ночью вломился к вам в комнату? Я нисколько не сержусь, так как благодаря этому чувствовала себя в абсолютной безопасности. И затем, медленно подняв глаза, Элен улыбнулась ему доверчиво, как ребенок.

Однако, выходя из комнаты, юноша услышал мягкий, приглушенный зевок и понял, что доктор прав. Девушка лежала всю ночь без сна, а теперь заснет, если сможет, согретая теплыми солнечными лучами!

Глава 18

ЧТО ОН УВИДЕЛ?

Уилбур прибыл после полудня. Уэлдон, задремавший было после ленча, проснулся от звука мужских шагов в холле. Сначала он подумал, что это старый доктор, но потом понял, что Генри Уоттс не мог бы передвигаться так энергично.

Тетушка Мэгги подвела незнакомца к двери в библиотеку и отступила с видом сторожевой собаки, ожидающей решения хозяина. Она успокоилась лишь тогда, когда увидела, как Уэлдон пожимает приехавшему мужчине руку. Уилбур вошел в комнату, и дверь за ним затворилась.

Они уселись у окна, обмениваясь улыбками. Им многое пришлось пережить вместе. Настоящими друзьями они так и не стали, но питали друг к другу взаимное уважение. Им приходилось бывать в разных переделках.

— Игра стоит свеч, Лью? — поинтересовался Уилбур.

— Дружище, — упрекнул его Уэлдон, — это не игра. Это как тройное сальто под куполом цирка!

— А ты, значит, хочешь участвовать во всем представлении, от начала до конца?

— Приходится. Но все дело в том, что весь этот спектакль идет в кромешной тьме. Как ни пыжься — ни черта не разобрать! Я уже все глаза проглядел — толку никакого!

— А я здесь при чем?

— Ни при чем, — решительно отрубил юноша. — Твои таланты, дружище, здесь вряд ли пригодятся.

— Но ты же мне написал? — И Уилбур дотронулся до маленького чемоданчика из мягкой сафьяновой кожи.

— Через две комнаты отсюда лежит девушка, она больна чахоткой, — пояснил Уэлдон. — Прошу тебя, осмотри ее! Но учти — ты здесь просто с дружеским визитом, приехал навестить меня. Надеюсь, что тебе позволят осмотреть ее. Понимаешь? Она хрупкое существо.

— Насколько хрупкое?

— Настолько, что тронь, и сломается.

— И хорошенькая, разумеется? — улыбнулся Бен, сверкнув прекрасными белыми зубами.

Он был бы красив, если бы не очень высокий лоб, который делал его и без того длинное лицо еще длиннее.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа