Похищение прекрасной Рианон
Шрифт:
Рианон вдруг схватила поводья и остановила лошадь.
— В чем дело? — недовольно спросил Брайс.
Она стащила с плеч его тунику и бросила на грязную землю.
— Одевайтесь. Я не хочу, чтобы люди видели, как я еду с полуголым мужчиной. Какой позор!
Он усмехнулся.
— Будет лучше, если вас увидят перемазанной в грязи?
— В этом виноваты вы, а не я.
Он соскочил с коня, поднял тунику лорда Синвелина и натянул через голову. Сердито взглянув на Рианон, он увидел, что
— Что вас так развеселило, миледи?
— Вы надели ее задом наперед.
С хмурым видом он попытался вытащить руки из рукавов, но у него ничего не вышло.
— Давайте я помогу. — Рианон спрыгнула с лошади и потянула тунику. К ужасу Брайса, раздался треск материи. — Стойте смирно и опустите руки, — распорядилась Рианон. — Вот так.
Она смело смотрела на него, эта потрясающая девушка с сияющими глазами и красивым лицом. Она влекла к себе и искушала. Не в состоянии отделаться от непреодолимого желания, Брайс заключил ее в объятия, и его рот накрыл ее губы.
На этот раз она не ответила ему — лишь застыла в его руках, затем оттолкнула его, и он тут же ее отпустил.
— Ах — вы, подлец! — Она испепелила его взглядом. — Отец убьет вас!
Рассерженный и пристыженный, Брайс молчал. Никогда в жизни он не целовал женщину против ее воли.
— Надеюсь, вы составите счастье своего мужа, — наконец сказал он.
— Моя жизнь вас не касается.
— И слава Богу!
Она развернулась и быстро направилась к лошади, а он поспешил за ней, боясь, что она ускачет от него. Брайс первым завладел поводьями и вызывающе взглянул на нее.
И вдруг увидел, что она… плачет.
— Миледи! — воскликнул он, сожалея о своем поведении.
— Я не плачу, — заверила она, вытирая мокрые от слез щеки.
Брайс восхитился ее мужеством и твердым намерением скрыть свою слабость.
Он протянул руку, чтобы помочь ей сесть в седло.
— Продолжим путь?
— Если только вы оставите меня в покое.
Остальную часть пути они молчали и вскоре повернули на основную дорогу.
— Разве здесь нет деревни? — спросила Рианон, завидев ворота Эннед-Бейча.
— Неподалеку стоят несколько лачуг.
— Неудивительно. Эннед-Бейч и замком-то не назовешь.
Во дворе около конюшен слонялись без дела люди Синвелина. Среди них Брайс разглядел самого лорда, поджидавшего их.
Брайс соскочил с коня и протянул руку Рианон. Не глядя на него, она вложила ладонь в его руку и спешилась.
Он тут же отстранился от нее, не желая больше находиться вблизи этой женщины, слишком опасной своей привлекательностью.
Глава шестая
— А вот и моя прекрасная Рианон! — С этими словами Синвелин подошел к ним и низко поклонился. — Что случилось? —
— Нет, я не пострадала, но мне придется одолжить одну из ваших, — заявила Рианон.
Она с трудом сохраняла присутствие духа. Мало ей самонадеянного Синвелина, так теперь не менее нахальный Брайс Фрешет осмелился снова ее поцеловать.
Неужели у нее на лице написано, что она слабовольное создание, с которым можно так обходиться? Что ж, ей придется приложить усилия, чтобы рассеять подобные заблуждения, а к тому же подавить собственное постыдное желание пребывать в объятиях Брайса Фрешета.
Синвелин удивленно наморщил лоб.
— Конечно, миледи. Я буду рад подарить вам лошадь.
— Не подарить, — уточнила она, — а дать на время. Вам ее вернут.
— Вернут? Нет, это будет мой подарок. Рианон хотела было ответить, что не нуждается ни в каких подарках от него, но передумала и промолчала.
— Я уже начал беспокоиться о вас, — продолжал лорд Синвелин.
— Я заблудился, — признался Брайс, — так как не увидел нужную тропинку.
— Ох! Я об этом не подумал. Но, наконец, вы здесь.
Рианон не терпелось уладить недоразумение, но рядом находились солдаты Синвелина и еще толпа людей, а также Брайс Фрешет.
— Не могли бы мы поговорить наедине, милорд?
— Конечно. — Он жестом пригласил ее в зал. — Я обещал вашему отцу позаботиться о вас. Как бы вы не простудились. Прошу к камину — там вы быстро согреетесь.
Он протянул ей руку, и она была вынуждена принять ее.
— Брайс, будьте так любезны, прикажите приготовить покои для леди Рианон.
— Как вам угодно, милорд. — Нормандец почтительно поклонился и направился к башне.
Глядя ему вслед, Рианон удержалась от совершенно нелепого желания попросить его остаться. Она выхватила свою руку из руки Синвелина и решительно направилась в зал.
— Ох уж эти женщины! — услышала она у себя за спиной голос Синвелина и взрыв мужского хохота.
Рианон нахмурилась — поведение Синвелина ей явно не нравилось. Она, знатная дама из благородной семьи, заслуживает уважения и не желает быть мишенью для непристойных намеков и насмешек!
Зал в Эннед-Бейче оказался холодным и пустым. Стены не были украшены шпалерами, на столах не было скатертей, а чадящий камин не позволял огню разгореться, как следует. Слуг, как, впрочем, еды и питья, она не увидела.
Странные у лорда Синвелина представления — о гостеприимстве!
Она подошла к одному из двух кресел и села. Тут же в зал, заложив руки за спину и с глупой ухмылкой на лице, вошел лорд Синвелин. Он уселся рядом с ней.