Полночная луна
Шрифт:
— Думаешь, я сумасшедшая?
И зачем я в который раз задаю этот вопрос? Ясно же, что ответом будет «да».
— Я думаю, что ты скучаешь по дочери, — ласково сказал Мерфи. — Это можно понять. Но ты должна отпустить Сару и продолжить жить.
— Не могу. Без нее жизни нет.
В его глазах что-то промелькнуло. Может быть, печаль, но скорее всего в них просто отразилось мое горе.
— Так создай новую, — предложил Мерфи.
— Ты даже не представляешь, о чем говоришь. У тебя нет детей.
— Таких,
Ну как он мог ерничать в таком разговоре? Все потому, что он Девон Мерфи — бродяга, сердцеед, вор. Он рискнул нашими жизнями ради камня. У него не было права занимать позицию морального превосходства. Сомневаюсь, что он вообще имел понятие о морали.
— Ты явно никого никогда не любил, — фыркнула я.
— Ты права, и никто не любил меня.
Повисла тишина. Мерфи тяжело задышал и сжал кулаки. Я тоже. Так мы ни к чему не придем.
— Если есть один шанс на миллион вернуть дочь, я им воспользуюсь. — Я посмотрела на пустое поле. — Ночью здесь что-то произошло.
Вот бы еще помнить, что именно.
— Тебя одурманили, — заметил Мерфи. — И тебе все привиделось. Люди не воскресают. Это невозможно.
Меня захлестнула ярость. Вероятно, потому, что я немного боялась того, что он может оказаться прав, а если так, то что мне делать?
Я зашагала в сторону деревни, предоставив Мерфи выбор следовать за мной или нет. Мне было все равно. Нужно поговорить с Мезаро, а раз он не у себя, то должен быть в деревне или кто-то должен знать, куда он ушел.
Выйдя на площадь, окруженную хижинами, я замерла, увидев своих служанок. Они больше не выглядели мертвыми. Наоборот, они улыбались и болтали в центре оживленной толпы.
— Я тебе покажу невозможное, — пробормотала я и вытащила из кармана выявитель зомби.
Высыпала остатки порошка на ладонь небольшим холмиком. Перебор, но я торопилась.
Я направилась к толпе, но не успела до нее дойти. Взметнулся ветер и сдул порошок с моей руки. Словно облачко из мультфильма, пылинки полетели в лица всех сельчан поблизости.
Не знаю, чего я ожидала. Скорее всего, никаких последствий, как бывало во все прошлые разы, когда я применяла это средство. Если порошок чего-то стоит, почему Мезаро его не забрал?
Но я никак не ожидала, что два десятка людей примутся вопить в агонии и таять в воздухе, словно злая колдунья Запада.
Плоть отошла от костей, из глаз ушла жизнь. Ногти и волосы удлинились, убившие этих людей раны вновь материализовались. Никогда такого не видела и больше видеть не пожелаю.
— Ладно, — сказал Мерфи. — Это я объяснить не могу.
Глава 22
— Что ты наделала? — взревел Мезаро.
Мы с Мерфи вздрогнули и подняли головы, оторвавшись от созерцания груды останков у наших ног.
Бокор выглядел недовольным.
Мезаро двинулся к нам, Мерфи шагнул вперед, заслоняя меня собой, но бокор нанес такой удар, что сбил бравого молодца с ног, и тот пролетел через весь двор.
Я вытаращила глаза. Простой человек не мог обладать такой силой.
Мезаро схватил меня за горло. Недолго думая, я влепила мерзавцу затрещину, оставив на его щеке следы порошка. Он никак не отреагировал — лишь сильнее сжал пальцы и душил меня до тех пор, пока не потемнело в глазах.
Тогда я выхватила нож, но бокор встряхнул меня, как собаку за ошейник, и оружие выпало из руки. Да и какой от него прок? Судя по всему, серебро тоже не способно убить злодея. Весело, правда?
Хорошенько встряхнув еще раз напоследок, он отпихнул меня и повторил:
— Что это было?
Чудом устояв на ногах, я взглянула на Мерфи — он был без сознания, но все же дышал.
— Порошок, выявляющий зомби, — просипела я.
— Я проверял твой порошок, — фыркнул бокор. — Пустышка.
— Скажи это своим друзьям.
— Что в него входит? — прищурился он.
— Немного того, немного другого.
— А соль?
— Нет.
— Тогда он не может действовать.
Я тоже так считала. До этого дня.
Впрочем, до этого дня я не предполагала, что испробую порошок на настоящих зомби.
Мезаро окинул меня проницательным взглядом:
— Дело не в ингредиентах, а в том, кто их смешивал. Ты сильнее, чем я думал.
— Аналогично, — сказала я, задумчиво потерев горло.
Бокор обвел руками деревню, лес и окрестности:
— Я выбрал это место, потому что оно особенное. Чем дольше здесь живешь, тем сильнее становишься.
— Бред сивой кобылы, — подал голос успевший сесть Мерфи. Один глаз у него уже заплыл, и теперь он еще больше походил на пирата.
Мезаро перевел взгляд на Мерфи. Выражение его глаз, светло-карих в утреннем свете, напомнило мне о хищниках из рода кошачьих, которых я видела по телевизору, — как раз в тот момент, когда они замечают аппетитную жертву.
— Кому, как не вам, разбираться в сортах бреда, не так ли, месье?
— Все верно, — согласился Мерфи.
Они смотрели друг на друга как два зверя, не поделившие кость. Если между ними завяжется драка, я знала, кто победит, а кто распрощается с жизнью.
— Так какая там связь между солью и зомби? — выпалила я.
Выждав пару секунд, Мезаро отвел глаза от Мерфи и сказал:
— Это взаимоисключающие понятия. Зомби не могут существовать, соприкасаясь солью, а соль не может находиться внутри зомби.