Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5?8.
Шрифт:
Стр. 105, строка 35.
Слова: тела — в ж. ред. нет.
Стр. 105, строка 35.
Вместо: рук. — в ж. ред.: руки.
Ч. V, гл. XXX.
Стр. 107, строки 3—4.
Вместо: Сообразив наконец то, — в ж. ред.: Сообразившись, он решил,
Стр. 107, строка 4.
Слов: состоит в том, чтобы — в
Стр. 107, строка 5.
Вместо: и что поэтому — в ж. ред.: что, стало-быть,
Стр. 107, строка 15.
Вместо: в девятом часу — в ж. ред.: в восьмом часу
Стр. 107, строка 23.
После слов: не впустил — в ж. ред.: ту барыню, у которой
Стр. 107, строка 24.
Вместо: да ты бы — в ж. ред.: ты бы
Стр. 107, строка 30.
Вместо: обратился к ней — в ж. ред.: сказал ей
Стр. 107, строка 31.
Вместо: выйдут, пойдут — в ж. ред.: выйдет, пойдет
Стр. 108, строка 11.
Вместо: и опять — в ж. ред.: опять
Стр. 108, строка 21.
Слов: сказала она. — в ж. ред. нет.
Стр. 108, строки 26—28.
Вместо: Сколько потом кончая: не могла сказать. — в ж. ред.: Сколько речей она приготовила сказать ему, чтобы объяснить свою разлуку с ним! А теперь она чувствовала невозможность говорить эти слова.
Стр. 109, строки 21—22.
Вместо: чувства отвращения и злобы к нему и зависти за сына охватили ее. — в ж. ред.: чувство зависти за счастье иметь при себе сына и отвращения и злобы к нему охватили ее.
Ч. V, гл. XXXI.
Стр. 109, строка 37.
Слов: привезенная из-за границы — в ж. ред. нет.
Стр. 110, строки 15—16.
Вместо: локотки; — в ж. ред.: ручки,
Стр. 110, строка 34.
Вместо: в других возрастах. — в ж. ред.: других возрастов.
Стр. 110, строка 34.
Вместо: карточки — в ж. ред.: их
Стр. 111, строка 12.
После слов: с чувством упрека — в ж. ред.: и любовной грусти
Стр. 111,
Слов: приехавшим в Петербург — в ж. ред. нет.
Стр. 111, строка 19.
Вместо: а — в ж. ред.: хотя он
Стр. 111, строка 20.
Вместо: он не видал — в ж. ред.: не видал
Стр. 111, строка 22.
Слова: странная — в ж. ред. нет.
Стр. 111, строка 22.
Вместо: что, если он разлюбил ее? — в ж. ред.: что он разлюбил ее уже давно и что он только скрывает это. Свиданье с сыном, встреча с мужем, все воспоминания о прошедшем — всё было забыто ею. «Да, он разлюбил меня, — думала она. — Как я не поняла этого?»
Стр. 111, строки 23—24.
Вместо: ей казалось, что во всем она видела — в ж. ред.: она с ужасом видела во всем
Стр. 111, строка 38.
После слов: больше шли к ней. — в ж. ред.: Но теперь она думала только о нем, о любви их, и не думала больше о сыне.
Стр. 112, строка 3.
После слов: сказала она, — в ж. ред.: идя быстрыми, легкими шагами к ним и улыбаясь,
Стр. 112, строка 8.
Вместо: значительно — в ж. ред.: странно
Стр. 112, строка 14.
Слов: сказал Яшвин, закусывая свой левый ус. — в ж. ред. нет.
Стр. 112, строки 13—14.
После слов: больше дурные. — в ж. ред.: — Да, некоторые, — сказала она.
Стр. 112, строка 17.
Слов: разогнув свою огромную фигуру, — в ж. ред. нет.
Стр. 112, строка 28.
Вместо: — Очень — в ж. ред.: — Очень, очень
Стр. 112, строка 29.
После слов: понравилась ему, — в ж. ред.: и, осторожно подойдя к ней, Яшвин опять почтительно пожал ее руку.
Стр. 112, строка 30.
Вместо: Яшвин раскланялся и вышел, Вронский остался позади. — в ж. ред.: Вронский встал вместе с ним.
Стр. 112, строка 31.
Вместо: — Ты тоже едешь? — сказала она ему. — в ж. ред.: — Вы тоже едете, — сказала она, подавая и ему руку.