Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5?8.
Шрифт:
Стр. 100, строка 3.
После слова: лично, — в ж. ред.: но,
Стр. 100, строки 3—4.
Слов: он был закрыт для Анны. — в ж. ред. нет.
Стр. 100, строка 8.
Вместо: радостно встретила она его. — в ж. ред.: встретила она его, сияя радостью.
Стр. 100, строка 12.
Вместо: Бетси — в
Стр. 100, строка 14—15.
После слов: я приеду к Анне;— в ж. ред.: это вам будет приятно.
Стр. 100, строка 32.
Вместо: Варю, — в ж. ред.: Лизу,
Стр. 101, строк 13.
После слов: поднять ее... — в ж. ред.: но я сама...
Стр. 101, строка 16.
Вместо: невестки — в ж. ред.: ее
Стр. 101, строка 18.
Вместо: Варя, — в ж. ред.: она,
Стр. 101, строки 18—19.
После слов: глядя на него. — в ж. ред.: Но лоб его не разгладился.
Стр. 101, строка 20.
Слов: так же мрачно, — в ж. ред. нет.
Стр. 102, строка 3.
Слов: с ее тонкостью понимания, — в ж. ред. нет.
Ч. V. гл. XXIX.
Стр. 102, строка 37.
После слов: ответа не будет. — в ж. ред.: Это было ужасно для нее.
Стр. 103, строка 5.
Слов: Лидия Ивановна — в ж. ред. нет.
Стр. 103, строка 32.
Вместо: не вставал. — в ж. ред.: не встанет.
Стр. 103, строка 34.
Слов: не поднимая вуаля, — в ж. ред. нет.
Стр. 103, строки 36—39.
Вместо: Она не приготовила кончая: не могла придумать.— в ж. ред.: Она приготовила и слова, которые она скажет сыну, чтоб объяснить ему разлуку с ним.
Стр. 104, строка 9.
Вместо: проговорила — в ж. ред.: что-то проговорила
Стр. 104, строка 35.
Вместо: Я доложу. — в ж. ред.: Я скажу.
Стр. 104, строки 36—37.
Вместо: не понимая того, — в ж. ред.: ничего не понимая,
Стр. 104, строка 38.
Слов: Извините, что нечисто. — в ж. ред.
Стр. 105, строки 1—2.
Вместо: говорил он и, обогнав ее, приотворил высокую дверь и скрылся за нею. — в ж. ред.: сказал он, остановившись у высокой двери. — Извините, что нечисто еще. — И, приотворив дверь, швейцар скрылся за нею.
Стр. 105, строка 2.
Слов: Анна остановилась, ожидая. — в ж. ред. нет.
Стр. 105, строка 3—4.
После слов: опять выходя из двери. — в ж. ред.: Анна не слышала того, что говорил швейцар, не видела ничего вокруг себя. Она не могла верить счастью, что сейчас увидит его.
Стр. 105, строки 5—6.
Вместо: И в минуту, как швейцар говорил это, Анна услышала звук детского зеванья. — в ж. ред.: Но в ту минуту, как швейцар, выходя другой раз, отворил дверь, она услышала звук детского зеванья.
Стр. 105, строки 8—9.
Вместо: и вошла в дверь. — в ж. ред.: и отворила дверь.
Стр. 105, строки 9—11.
Вместо: Направо от двери кончая: доканчивая зевок. — в ж. ред.: Мальчик сидел, перегнувшись тельцем и доканчивая зевок.
Стр. 105, строка 15.
После слов: неслышно подходя к нему. — в ж. ред.: Это был он, и не тот, каким его воображала Анна.
Стр. 105, строка 23.
После слова: он, — в ж. ред.: он, он,
Стр. 105, строка 25.
Слов: над самым ухом ребенка — в ж. ред. нет.
Стр. 105, строка 26.
Вместо: на локоть, — в ж. ред.: с кровати,
Стр. 105, строки 27—28.
Вместо: Тихо и вопросительно он поглядел несколько секунд — в ж. ред.: Он тихо, вопросительно поглядел
Стр. 105, строка 29.
Слов: потом вдруг — в ж. ред. нет.
Стр. 105, строка 30.
Вместо: закрыв — в ж. ред.: закрыл Стр. 105, строки 30—31.
Вместо: повалился, но не назад, а к ней, к ее рукам. — в ж. ред.: но не повалился назад, а, перевалившись на колени, потянулся к ней.
Стр. 105, строка 34.
Вместо: — Мама! — проговорил он, двигаясь под ее руками, — в ж. ред.: блаженно двигавшееся под тонкою рубашкой,