Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5?8.
Шрифт:
Стр. 121, строка 35.
Слова: вставая. — в ж. ред. нет.
Стр. 121, строка 36.
Вместо: — Я просил, — в ж. ред.: — Анна! я просил,
Стр. 122, строки 9—10.
Вместо: сказала она, с выражением испуга взглядывая на него. — в ж. ред.: И она с выражением испуга взглянула на него.
Стр. 122, строки 11—14.
Вместо: Ему жалко было ее, кончая:
Ч. VI, гл. I.
Стр. 124, строка 1.
Вместо: Всё семейство сидело за обедом. — в ж. ред.: Во время обеда
Стр. 124, строка 7.
После слов: сказал он — в ж. ред.: с улыбкой,
Стр. 124, строка 18.
Вместо: Левин присел на окне возле брата. — в ж. ред.: Левин, присев на окне возле брата, оспаривал его мнение, что главная прелесть сельской жизни есть ее простота и ясность. Он говорил, что городская жизнь проста и ясна, потому что в городской — люди живут в условиях, которые они сами сделали, а в сельской — живешь и имеешь дело с самыми таинственными явлениями жизни, не зависящими от людей.
Стр. 124, строка 26.
После слов: глядя на нее. — в ж. ред.:
— Ну какая же сложность может быть в первобытных условиях жизни, — небрежно продолжал Сергей Иванович, — в сравнении с теми бесчисленными разветвлениями этих же условий в области мысли?
— Да, но все эти разветвления — плод только нашего ума, — начал было Левин.
Стр. 124, строка 30.
Слов: и шляпой Сергея Ивановича, — в ж. ред. нет.
Стр. 125, строка 27.
Слов: взглянуть и учесть, — в ж. ред. нет.
Стр. 125, строка 33.
Вместо: * которым — в ж. ред.: которыми
Ч. VI, гл. II.
Стр. 127, строка 12.
Слов: Вы понимаете какого. — в ж. ред. нет.
Стр. 127, строка 12.
Вместо: Как бы хорошо было! — в ж. ред.: Как бы это было хорошо!
Стр. 127, строка 13.
Вместо: какова мастерица сваха! — в ж. ред.: ты мастерица,
Стр. 127, строка 14.
Вместо: Как она осторожно и ловко сводит их... — в ж. ред.: Как ты осторожно и ловко сводишь их...
Стр. 127, строка 31.
Вместо: Я бы так рада была! — в ж. ред.: Ах, как бы это было хорошо!
Стр. 127, строка 35.
Вместо: — Да я не волнуюсь, мама. — в
Стр. 127, строка 35.
Вместо: Мне — в ж. ред.: И мне
Стр. 130, строки 24—25.
Вместо: и ромом намочите: — в ж. ред.: намоченную в роме:
Ч. VI, гл. III.
Стр. 132, строка 2.
Вместо: облекать — в ж. ред.: одеть
Стр. 132, строка 2.
Вместо: жена — в ж. ред.: она
Стр. 132, строка 4.
Слов: с намека — в ж. ред. нет.
Стр. 132, строка 11.
Вместо: с Николенькой покойным... — в ж. ред.: с Николаем...
Стр. 132, строка 22.
После слова: влюбиться? — в ж. ред.: Левину было досадно за то, что Кити так вольно переводила его слова, но вместе с тем и было понятно. Однако он продолжал свою мысль:
Стр. 132, строки 23—24.
Слов: улыбаясь сказал Левин. — в ж. ред. нет.
Стр. 132, строки 31—35.
Слов: Кити знала, кончая: и потому улыбалась. — в ж. ред. нет.
Стр. 132, строка 35.
После слова: улыбалась. — в ж. ред.: Неискренность его происходила от любви к брату, от чувства совестливости за то, что он слитком счастлив, и в особенности от неоставляющего его желания быть лучше, — это знала Кити, и за это она всё больше и больше любила мужа.
Стр. 133, строка 1.
Вместо: — Я счастлив, но недоволен собой... — в ж. ред.: — Я недоволен собой.
Стр. 133, строка 15.
Вместо: всё это дело, — в ж. ред.: свою политическую экономию и всё это дело,
Стр. 133, строка 20.
Вместо: — Он? — нет. — в ж. ред.: — Никак.
Стр. 133, строка 23.
Слов: на ее живот, — в ж. ред. нет.
Стр. 133, строка 31.
После слов: не понимаю — в ж. ред.: и не хочу.
Стр. 133, строка 32.
Слов: прибавил он, помолчав. — в ж. ред. нет.
Стр. 133, строка 34.
Вместо: на краю дороги дикую ромашку. — в ж. ред.: на полянке «любишь, не любишь».
Стр. 134, строка 6.
После слов: и шагом. — в ж. ред.:— Пожалуйте, матушка, — сказала Агафья Михайловна, сдвигаясь на самый краешек линейки.