Полное собрание сочинений. Том 27.
Шрифт:
Семен.
Всё помню, только смешно больно.
Таня.
А ты не смейся. А засмеешься — это еще не беда. Они подумают, что во сне. Одно только, взаправду не засни, как они свет-то потушат.
Семен
Небось, я себя зa уши щипать буду.
Таня.
Так ты смотри, Семочка, голубчик. Только делай всё, не робей. Подпишет бумагу. Вот увидишь. Идут... (Лезет под диван.)
ЯВЛЕНИЕ 16-е.
Семен
Леонид Федорович.
Милости просим, все неверующие! Несмотря на то, что медиум новый, случайный, я нынче жду очень знаменательных проявлений.
Сахатов.
Очень, очень интересно.
Толстая барыня (на Семена).
Mais il est tr`es bien. [20]
Барыня.
Как буфетный мужик, да, но только...
Сахатов.
Жены всегда не верят в дело своих мужей. Вы совсем не допускаете?
Барыня.
Разумеется, нет. В Капчиче, правда, есть что-то особенное, но уж это Бог знает что такое!
Толстая барыня.
Нет, позвольте, Анна Павловна, это нельзя так решать. Когда еще я была не замужем, видела один замечательный сон. Сны, знаете, бывают такие, что вы не знаете, когда начинается, когда кончается; так я видела именно такой сон...
ЯВЛЕНИЕ 17-е.
Те же, Василий Леонидыч и Петрищев входят.
Толстая барыня.
И мне многое было открыто этим сном. Нынче уж эти молодые люди (указывает на Петрищева и на Василья Леонидыча)всё отрицают.
Василий Леонидыч.
А я никогда, я вам скажу, ничего не отрицаю. А, что?
ЯВЛЕНИЕ 18-е.
Те же. ВходятБетси и Марья Константиновна и вступают в разговор с Петрищевым.
Толстая барыня.
А как же можно отрицать сверхъестественное? Говорят: не согласно с разумом. Да разум-то может быть глупый, тогда что? Ведь вот на Садовой, — вы слышали? — каждый вечер являлось. Брат моего мужа — как это называется?.. не beau-fr`ere, [21]а по-русски... не свекор, а еще как-то? Я никогда не могу запомнить этих русских названий, — так он ездил три ночи сряду и всё-таки ничего не видал, так я и говорю...
Леонид Федорович.
Так кто же да кто остается?
Толстая барыня.
Я, я!
Сахатов.
Я!
Барыня (к доктору).
Неужели вы остаетесь?
Доктор.
Да,
Барыня.
Так решительно принять нынче вечером?
Доктор.
Кого принять?.. Ах да, порошок. Да, примите, пожалуй. Да, да, примите... Да я зайду.
Барыня.
Да, пожалуйста. (Громко.)Когда кончите, messieurs et mesdames, милости просим ко мне отдохнуть от эмоций, да и винт докончим.
Толстая барыня.
Непременно.
Сахатов.
Да, да! (Барыня уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 19-е.
Те же, без Барыни.
Бетси (Петрищеву).
Я вам говорю, оставайтесь. Я вам обещаю необыкновенные вещи. Хотите пари?
Марья Константиновна.
Да разве вы верите?
Бетси.
Нынче верю.
Марья Константиновна (Петрищеву).
А вы верите?
Петрищев.
«Не верю, не верю обетам коварным». Ну, да если Елизавета Леонидовна велит...
Василий Леонидыч.
Останемся, Марья Константиновна. А, что? Я что-нибудь такое 'ep^atant [22]придумаю.
Марья Константиновна.
Нет, вы не смешите. Я ведь не могу удержаться.
Василий Леонидыч (громко).
Я — остаюсь!
Леонид Федорович (строго).
Прошу только тех, кто остается, не делать из этого шутки. Это дело серьезное.
Петрищев.
Слышишь? Ну, так останемся. Вово, садись сюда, да смотри, не робей.
Бетси.
Да, вы смеетесь, а вот увидите, чт`o будет.
Василий Леонидыч.
А что, как в самом деле? Вот штука-то будет! А, что?
Петрищев (дрожит).
Ой, боюсь, боюсь. Марья Константиновна, боюсь!.. дрожки ножат.
Бетси (смеется).
Тише!
(Все садятся.)
Леонид Федорович.
Садитесь, садитесь. Садись, Семен!
Семен.
Слушаю-с. (Садится на край стула.)
Леонид Федорович.
Садись хорошенько.
Профессор.
Садитесь правильно, на середину стула, совершенно свободно. (Усаживает Семена.)
(Бетси, Марья Константиновна и Василий Леонидыч хохочут.)
Леонид Федорович (возвышая голос).
Прошу тех, кто остается, не шалить и относиться к делу серьезно. Могут быть дурные последствия. Вово, слышишь? Если не будешь сидеть смирно, уйди.