Полное затмение
Шрифт:
— Как вы, Ломакс?
Он поднял глаза и увидел, что Френсис разглядывает его поверх стола. Ломакс понимал, что иначе и быть не могло.
— Спасибо, нормально.
— Фотография Гейл еще хуже. Я предполагаю, что она решила перехватить человека, который напал на отца, поэтому от нее мало что осталось. Вы уверены, что хотите?..
Но Ломакс уже смотрел на Гейл. Он с трудом сглотнул, борясь с тошнотой. Большая часть лица отсутствовала, а та, что осталась, казалась искажена гримасой смеха. Губы оттянуты вверх, открывая то, что осталось
— Ломакс?..
Он рассматривал другие фотографии. Диван был сфотографирован с разных углов. Иногда казалось, что в застывшей гримасе содержится нечто большее, чем смех, в зависимости от того, где стоял фотограф.
Ломакс поднял взгляд. Френсис все еще смотрела на него. Они разглядывали друг друга, пока Френсис наконец не заговорила:
— Вероятно, вы не скоро забудете эти снимки.
Ломакс кивнул, сознавая, что теперь уже никогда их не забудет.
— Вы читали отчеты? Ей стреляли в затылок. Поэтому лицо так разнесло.
Ломакс снова кивнул.
Он продолжал изучать содержимое ящиков, делая пометки. Было уже почти одиннадцать, когда он закончил. Клиент Френсис так и не появился, а сама она куда-то вышла. Ломакс не мог заставить себя забыть о первом ящике. Он не раз вынимал стопку фотографий, разворачивал их, словно конфету.
Рядом прошелестела фигура в зеленом. Это вернулась Френсис. Ломакс не заметил, как она проскользнула в комнату.
— Ломакс, не надо, уверяю вас. Это ни к чему.
— Я не разглядываю жертвы. Просто пытаюсь рассмотреть квартиру, — сказал Ломакс, хотя невозможно было смотреть на диван, ковер, полки и мебель, не замечая окровавленных тел в центре фотографий.
Френсис присела рядом с ним:
— Квартиру? Зачем?
Ломакс пожал плечами:
— Инстинкт астронома. Почти все свое время я провожу, наблюдая за глубоким космосом и не замечая яркого света нашей галактики, которая сама по себе зачастую гораздо интереснее.
— И что же интересного вы разглядели на этот раз?
— Не знаю, — признался Ломакс.
— Но что-то же вы заметили?
— Ну хорошо… На этой фотографии я увидел уголок какого-то плаката… там написано «жаловать». Я решил, что это часть от «Добро пожаловать». Не слишком большая находка, но и то хорошо, ведь это доказывает, что Джулия была в квартире раньше и объясняет, почему там полно ее отпечатков. И на этой…
Ломакс вытащил фотографию двух раскинутых тел. Френсис взяла ее и принялась рассматривать.
— Вы не согласны с моей теорией о том, что Гейл пыталась перехватить убийцу?
— Возможно. Однако в полицейском отчете сказано, что пуль было три и две из них попали в нее…
— Стреляли в Льюиса, а Гейл попала под выстрел. Льюис умер мгновенно. Затем убийцы решили, что девушка
— Может быть, но это своего рода лукавая теория. Руководитель моего проекта профессор Берлинз — я рассказывал вам о нем — всегда говорил, что для объяснения любого факта легче всего применить лукавую теорию. Сложнее найти простое объяснение.
Френсис улыбнулась.
— К сожалению, — продолжил Ломакс, — простое объяснение подтверждает версию обвинения. Кем бы ни был убийца, он испытывал к Гейл гораздо большую неприязнь, чем к Льюису.
— Возможно, приязнь или неприязнь здесь не имеют значения. Это мог быть наемный убийца. — Френсис вернула фотографию. — Однако я учту ваши слова. Что-нибудь еще?
— Я только что заметил нечто странное, и это, по-моему, не упомянуто ни в одном отчете. Вот здесь.
Френсис снова посмотрела на снимок. Он был сделан сверху. Или фотограф был большого роста, или он стоял на какой-нибудь коробке.
— М-м-м… нечто странное…
Френсис рассматривала заставленные всякой всячиной книжные полки, телевизор, диван.
— Смотрите на тела, а не на окружающие предметы. На самом деле это очень мелкая и незначительная деталь.
— Ну хорошо, покажите мне.
— Гейл… у нее на руке двое часов.
Френсис сморщилась.
— А… вы считаете, это наручные часы? На другой руке?
— Мне показалось, что у нее часы на обеих руках.
Френсис кивнула:
— Видимо, вы правы. Должна признаться, я поражена вашей наблюдательностью.
— Наблюдать — моя профессия.
— Это может быть просто браслет… нужно найти полицейское описание ее личных вещей. — Френсис потянулась к другому ящику. — Обычно они кладут его сверху… Да, Ломакс, ну и беспорядок вы тут развели.
Ломакс не стал отрицать очевидного. Хотя раньше ящики и были переполнены, внутри их документы располагались в строгом порядке. Теперь конверты и уголки страниц смялись. Ломакс вытащил листок из середины ящика.
— Ну, для недотепы беспорядок и есть изощренная и точная система, — извинился Ломакс.
— Однако для прочих эта система лишена смысла, — мягко возразила Френсис.
Он посмотрел на нее, но она не ответила на взгляд. Френсис изучала листок.
— Здесь сказано, наручные часы… и здесь тоже. Похоже на ошибку.
— Не думаю.
— Я тоже. Возможно, она носила двое часов. Мы могли бы спросить у Джулии.
— О чем вы хотите спросить у Джулии?
Появился Курт. Он остановился рядом с ними.
— Ломакс кое-что заметил… — Френсис протянула Курту снимок — он вздрогнул. — Эта рука внизу… у Гейл на руке вторые часы. Вот здесь…
Курт содрогнулся. Он старался не смотреть на фотографию.
— И что с того? — спросил он.
Ни Ломакс, ни Френсис не ответили.
— Уже одиннадцать тридцать, Френсис. Где вы хотели поговорить?
Курт все еще маячил перед ними.
— Прямо здесь, Курт.