Полное затмение
Шрифт:
— Может быть, я и дурак, — отвечал Ломакс, — но я ему не папочка.
— Вероятно, мы с ним должны осматривать достопримечательности, пока ты будешь проводить свое расследование, — с горечью заметила Ким. — Искать улики. Задавать вопросы. Докапываться до сути.
— Чего ты злишься?
Вопрос Ломакса оказался последней каплей. Лицо Ким покраснело. Голова задергалась.
— Это же мой отпуск! Мой отпуск! Ты заставил меня проводить мой отпуск, потакая своим тайным фантазиям об этой кукле
Женщина, которая занималась готовкой, но не заправкой, уставилась на них из другого конца комнаты.
— Ш-ш-ш, — прошипел Ломакс.
— Ты негодяй, Ломакс, ты полное дерьмо!
— Джулия не просила меня, и она не хотела, чтобы я… — начал Ломакс.
Упоминание о Джулии еще больше разъярило Ким.
— Ты сказал, что это будет отпуск, ты сам так сказал! — зашипела она. — Я хочу, чтобы ты снова стал таким, как был, до того, как встретил эту глупую девицу, которая только и знает, что жеманничает в обсерватории.
— Я ничуть не изменился, — отвечал Ломакс.
— Ну да, конечно, разок посмотрел на нее — и тут же сбрил бороду и начал выдвигать дикие обвинения против того, кто не причинил тебе никакого вреда, а затем взял да и разрушил свою карьеру, просто чтобы стать ее… ее рабом. Куда уж лучше! Вот во что ты превратился.
Хозяйка оперлась на прилавок, не таясь разглядывая их. Ломакс заплатил.
— Да уж, видно, брак ваш в опасности, — тихо промолвила женщина. Ломакс протянул руку за сдачей. — Вы должны решить, кто за что отвечает, и твердо придерживаться этого, — посоветовала она Ломаксу. — Тогда не будет ссор. Мы тут так и поступаем.
Снаружи собирались тучи. Идти к машине не по солнцепеку казалось облегчением. Подъехал пикап, забитый детьми. Они бросились к открытой двери кафе. Дети были одеты в яркие футболки, их смех отражался от пустых стен кафе и эхом отдавался по заправочной станции. Кто-то поднял руку, и дети образовали неровную шеренгу. Узнав хмурые лица Ломакса и Ким, дети притихли.
Ломакса терзали обвинения, выдвинутые Ким. Он пытался сосредоточиться на мелькающих дорожных знаках. Через несколько миль вывеска обещала дом с призраками. Некогда его обитателям довелось провести там жуткое время. Похожие на привидения фигуры высовывались из окон.
— Что я должен сделать? — наконец спросил он.
— Постарайся расслабиться.
Ломакс вынужден был признать, что Ким права — последнее время он был не слишком весел. Почти всю поездку молчал, погрузившись в мысли о Джулии.
— С тех пор как ты побрился, ты стал злее. Я никогда не думала, что у тебя под бородой такая челюсть.
— Ну, знаешь, у
— А твоя более острая, чем я думала. И сам ты стал более резким.
Ломакс с неприязнью слушал Ким. Он коснулся щеки. С тех пор как он последний раз брился, прошло уже несколько дней. Ломакс чувствовал себя настоящим кактусом.
— Постарайся стать более внимательным и даже нежным.
— Ты ревнуешь.
— Само собой. Разве я отказываюсь? Ты был моим другом, а стал ее комнатной собачонкой.
— Да ладно, Ким. Я и сейчас твой друг.
Ким покачала головой. На лице ее залегли незнакомые тени. Ломакс надеялся, что она не собирается снова заплакать.
— Ты отдалился от меня. Мы едем в одной машине, а между нами словно целая пустыня, — добавила она.
Вероятно, под влиянием собственной пафосной речи Ким начала шмыгать носом.
— Ерунда, — сказал Ломакс. — Давай остановимся.
— Я могу вести машину, — всхлипнула Ким.
Она смотрела на дорогу перед собой, слезы текли по щекам. Ломакс беспокойно заерзал на месте.
Они въехали в пригород. Показался дом с привидениями.
— Хочешь зайти? — неожиданно спросила Ким.
Ломакс решил доказать, что пришло время проявить любезность.
— Конечно, хочу.
На стоянке Ломакс сказал:
— Ким, не плачь…
— А я и не плачу, — отвечала она.
Слезы рекой лились по лицу.
— Может быть, посидишь здесь немного?
— Не буду.
Они направились к дому. Ким шмыгала носом. Лицо ее было мокрым, глаза — красные. Мужчина, который продавал билеты, с недоумением уставился на Ким, затем вопросительно посмотрел на Ломакса.
— Все в порядке? — спросил он.
— В порядке, — ответила Ким.
Мужчина обратился к Ломаксу:
— Экскурсия только началась. Ступайте прямо в эту дверь, и вы нагоните их.
Гид уже завел свою говорильню. Когда Ким и Ломакс вошли в мрачную комнату, он остановился. Затем гид продолжил, но внезапно был прерван жутким ведьминым завыванием. Ломакс уже решил было, что это часть аттракциона, и вдруг до него дошло, что звук исходит от Ким. Гид снова остановился. Экскурсанты повернулись к ним. Ким попыталась извиниться, но слова потонули в слезах.
Ломакс вывел ее через заднюю дверь.
— Я же говорил вам, что с ней не все в порядке, — заметил кассир.
— Пожалуйста, перестань плакать, — умолял Ломакс.
— Я и не плачу.
Они снова залезли в машину. Пес поглядывал на них.
— Чего ты так расстроилась?
— Просто я знаю, что ты не можешь справиться с этим, — отвечала Ким. — Ты не виноват. Ты одурманен ею.
Сказано было резко.
— Я просто влюбился. Это называется быть одурманенным?
Контракт на материнство
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой III
3. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 4
4. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
