Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Порождение Тени
Шрифт:

Кейл знал, что Оррин хороший человек и хороший лидер. Он правильно поступил, повысив Рена. Юноша сильно повзрослел за прошедший год. Кейл надеялся, что то же касается и Тамлина.

Какое-то время они шли молча, и Кейл заметил устремлённые к нему взгляды. Конюхи, прислуга — все останавливались, чтобы посмотреть, как он идёт мимо. Многих он узнавал — эти люди уже давно занимали свои должности. Он кивнул. Ему в ответ помахали. Позади раздавался шёпот.

— Прислуга всё так же сплетничает, — улыбнулся Кейл.

— Как и стражники. Это никогда не изменится, — заметил Рен,

тоже улыбаясь. — Хорошо, что вы вернулись, господин Кейл.

— Спасибо, Рен.

Кейл увидел впереди крыльцо и двустворчатые парадные двери Штормового Предела. Стены поместья были увиты плющом. Над дверью висел герб Ускевренов, лошадь и якорь. За ней обитало прошлое Кейла.

Они не успели дойти до крыльца, как слева от Кейла раздался визг. Обернувшись, он увидел, как на него надвигается колышущаяся гора плоти — Брилла, госпожа кухонь. На ней было платье величиной с палатку, натянутое, будто корабельный парус, и улыбка её была шириной с реку Эльзиммер.

— Здравствуй, Брилла, — сказал Эревис.

Брилла не стала утруждать себя словами. Она прижала его к складкам своего пышного тела, обхватив так сильно, что Кейл порадовался регенерации своих сломанных ребёр. Усики тени закрутились вокруг, но Брилла, кажется, не заметила их.

— Я говорила им, что вы вернётесь, говорила. Говорила, что это место у вас в крови. Говорила, что эта семья — ваша семья. И вот!

Она отстранила его, насколько позволяли руки.

— Дайте-ка взглянуть. Вы только посмотрите на эти волосы! Сами на себя не похожи, господин Кейл. Я едва вас узнала.

— Я немного изменился, — признал Кейл. — А ты нет, Брилла. Такая же милая, как и прежде.

Она отвернулась и покраснела до корней своих седых волос, собранных в тугой узел.

— Ну, господин Кейл…

Эревис улыбнулся и сказал:

— Я очень рад тебя видеть, Брилла.

Брилла всегда была оплотом здравомыслия среди остальных слуг. Болтливая и упрямая, но всегда разумная.

Она просияла:

— Я вас тоже, господин Кейл!

— Не надо этого «господин», Брилла.

— Для меня вы всегда будете господином Кейлом, господин Кейл.

Кейл решил не спорить зря.

— Ох! — воскликнула госпожа кухонь. — Ваша рука!

Кейл натянул рукав на культю.

— Это пустяки, Брилла.

— Пустяки? Как вы можете так говорить? — она схватила его за запястье, задрала рукав и осмотрела обрубок. Смысла сопротивляться не было.

— Затянулось хорошо. Как это случилось?

— В другой раз, Брилла. Ладно?

Нахмурившись, она отпустила его руку.

— Ладно. Сегодня вечером? Вам понравится торт, который я приготовлю, господин Кейл! В последнее время так сложно достать все ингридиенты, но я придумала кое-что с виноградом с виноградников Сторлова дуба и кленовым сиропом. Вы поужинаете с Тамлином?

Только Брилла, наверное, могла называть хулорна по имени.

— Пока не уверен, — ответил Кейл. Он не знал, зачем понадобился Тамлину. — Но если нет, я обязательно загляну к тебе на кухню.

Брилла улыбнулась в ответ. Ей недоставало большей части передних зубов, а оставшиеся были гнилыми.

— Как хорошо, что вы вернулись,

господин Кейл.

Не прекращая улыбаться, она смотрела, как они с Реном проходят через двойные двери Штормового Предела.

В передней с арочным потолком, скрестив руки на груди, их уже ждал хмурый Ирвил. Короткие волосы обрамляли острое, как стрела, лицо. Ирвил носил скроенный на заказ жилет и штаны из льна. Он выглядел куда более компетентным дворецким, чем Кейл когда-либо мог надеяться стать. Когда Ирвил увидел новый облик Кейла, его глаза чуть расширились, но в остальном он сумел не выдать своего удивления.

— Хорошо выглядишь, Ирвил, — заметил Эревис.

— Как и вы, господин Кейл. Непривычно, но хорошо. Рен, ты можешь быть свободен.

Рен кивнул, повернулся к Кейлу и протянул ему руку.

— Примите мою благодарность за всё.

Кейл пожал его ладонь.

— Конечно. Я задержусь на какое-то время.

— Рад слышать, — ответил Рен. Он кивнул дворецкому и оставил их.

— Хотите чего-нибудь? Напиток? Смену… одежды?

Кейл улыбнулся.

— Нет, Ирвил.

— Хорошо. Тогда, пожалуйста, следуйте за мной, господин Кейл, — сказал Ирвил и направился в приёмную.

На пути туда Ирвил обернулся, оказавшись лицом к лицу с Эревисом.

— Могу я быть откровенным, господин Кейл?

Захваченный врасплох, тот ответил:

— Конечно. Что такое?

— Вы намереваетесь занять свою прежнюю должность? Хотелось бы знать, нужно ли мне искать нового работодателя. Времена сейчас непростые, но я надеюсь, хулорн будет щедр.

Эревис засмеялся бы в голос, если бы не видел, как серьёзен Ирвил. Он стёр зарождавшуюся улыбку с лица и ответил:

— Конечно нет, Ирвил. Моя жизнь… пошла в другом направлении.

Он дружески похлопал нового дворецкого по плечу.

— Кроме того, из меня вышла бы плохая замена тебе.

Сквозь каменную серьёзность Ирвила проступила облегчённая улыбка.

— Хорошо, господин Кейл, — сказал он. — Пойдёмте.

Штормовой Предел почти не изменился. Кейлу казалось, будто он попал в прошлое. Увешанные картинами и гобеленами залы, резные двери из дерева, арочные потолки. Всё это казалось столь далёким от его нынешней жизни.

Ирвил провёл его в кабинет, где Кейл с Тамалоном-старшим часто играли в шахматы или проводили целую ночь, обсуждая заговоры того или иного соперника по Старому Чонселю. Заставленные книгами полки остались на месте, равно как и кресла для чтения, доска для шахмат и шахматные фигуры из кости и нефрита. Кейл чувствовал отсутствие Тамалона точно так же, как чувствовал пустоту на месте своей руки.

— Я проинформировал хулорна о вашем прибытии, — сказал Ирвил. — Скоро он к вам спустится.

Ожидая хулорна, Кейл неторопливо прохаживался по кабинету, разглядывая корешки книг, комплекты церемониальных доспехов, что стояли по углам помещения, большие и маленькие скульптуры, украшавшие комнату.

Даже спустя почти год после его смерти этот кабинет принадлежал Тамалону. Это порадовало Кейла. Он встал у шахматной доски, задумался и передвинул ферзёвую пешку.

— Ваш ход, милорд, — пробормотал он.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести