Порт-Артур. Том 1
Шрифт:
Кроме Жуковского, на батарее оказался инженер – капитан Шевцов.
– Я, ваше превосходительство, все время ломаю себе голову над вопросами маскировки батарей и укреплений. Свеженасыпанные валы весьма сильно демаскируют укрепления, поэтому я в виде опята хочу их после трамбования полить жидкой охрой, она как раз подойдет под фон местности. Затем надо наши форты и батареи связать не воздушным телефонным проводом, а подземным. У моряков есть медный кабель для гальванических мин, думаю его использовать для этой цели.
– Изобретайте,
Обойдя батарею, Кондратенко остался очень доволен всем виденным и благодарил капитана за работу. Благодарность генерала растрогала Жуковского, и он пригласил генерала почаще заглядывать к нему.
– У вас и так все идет хорошо, Николай Васильевич. Мне совсем незачем ездить сюда. У нас есть много прорех, где мое присутствие безусловно необходимо, – с улыбкой прощался генерал, садясь на лошадь.
– Удивительно милый человек, – успел шепнуть на ухо Звонареву Жуковский. – Даже как-то не верится, что он генерал!
Вскоре Кондратенко и его спутники заметили несущихся навстречу во весь карьер всадников. Впереди, низко нагнувшись к луке, скакал Белый. Он наотмашь рубил шашкой мелкий кустарник. За ним, порядочно отстав, неслась Варя, тоже воинственно размахивая казачьей шашкой Когда Белый подскакал к Кондратенко, его раскрасневшееся лицо было полно молодого оживления и задора.
– Приятно иногда немного размяться и тряхнуть стариной, – весело пояснил он, приглаживая свои растрепавшиеся длинные усы. – Что ты, Варвара, ни говори, как ни скачи, – обернулся он к подъехавшей дочери, – но все же ты – девка, и такого старого казака, как я, тебе не перегнать.
– Давай поменяемся лошадьми, так я, папа, тебя обскачу, как стоячего, – задорно предложила девушка, оправляя волосы. – Зачем только я девчонкой уродилась! – горестно вздохнула она, здороваясь.
– А что бы вы сделали, если бы были мужчиной? – спросил прапорщик.
– Прежде всего женилась бы на вас! – выпалила Варя.
Все громко расхохотались.
– Получили, Сергей Владимирович? Вперед наука – не задевайте, – заметил Кондратенко.
– Ох, я уж пять месяцев эту науку прохожу, и пока безуспешно.
– Кто же виноват в том, что вы так непонятливы?
– Видимо, таким уродился! Как сошел ваш экзамен?
– Сдала с отличием и получила аттестат фельдшерицы, с чем можете меня и поздравить!
– Теперь вы окончательно зазнаетесь и вообразите себя первым медицинским светилом в Артуре.
– Роман Исидорович, – обратилась девушка к генералу, – я выбрала в этом районе место для перевязочного пункта: у подножия Большой горы, в овраге. Можно его вам показать сейчас?
– Да вы, никак, всерьез решили взять на себя руководство
– Вон там внизу! – ответила Варя и рысью тронулась вперед. За ней последовали все остальные. Проехав с полверсты, она остановилась.
– Тут! – показала она рукой на почти вертикальную, обрывающуюся вниз скалу.
– Место неплохое, хорошо укрытое в мертвом пространстве, имеет хорошие подступы, – осматривался вокруг Кондратенко. – Значит, все в порядке! Сергей Владимирович, составьте смету и проект, затем поезжайте к Костенко и все урегулируйте окончательно.
– Слушаюсь, ваше превосходительство, – отозвался Звонарев.
Варя радостно захлопала в ладоши.
На следующий день Звонарев и Варя направились к председателю порт-артурского крепостного суда генералу Костенко, который жил на даче за Плоским мысом. Денщик не сразу решился доложить генералу о прибытии гостей.
– Их превосходительство больны и даже серчают, когда их беспокоят без дела, – сомневался солдат.
Нетерпеливая Варя не стала дожидаться приглашения, вслед за солдатом ворвалась в комнату и присела перед изумленным неожиданным вторжением генералом в низком реверансе.
– Здравствуйте, крестненький! Мама прислала меня справиться о вашем здоровье. Получите настойку, она очень помогает при простуде, – затараторила девушка, протягивая встревоженному Костенко банку с лекарством.
– Здравствуй, здравствуй, стрекоза! Совсем меня оглушила своей болтовней. Спасибо Марии Фоминичне за заботы обо мне, – оживился тронутый вниманием к нему генерал. – Кто это с тобой? Прошу подождать, пока я кончу разговор с мадемуазель Белой, – обернулся он к Звонареву.
– Это адъютант Кондратенко. Мы с ним приехали по одному и тому же делу, – пояснила Варя.
– Уж не в посаженые ли отцы приглашать собираетесь? И рад бы, да не могу – болен.
– Ой, что вы, крестненький, меня конфузите! Рано мне еще о женихах думать, – смутилась Варя.
– Не скромничай, стрекоза! Ты совсем уж заневестилась. Отец с матерью глазом моргнуть не успеют, как выскочишь за такого молодца, как этот, – продолжал Костенко.
– Вы состоите председателем военно-санитарной комиссии, которая ведает выбором мест и устройством перевязочных пунктов, – начала деловой разговор Варя.
– Этими делами ведает главный крепостной врач доктор Субботин, – отнекивался генерал.
– Председателем комиссии по приказу числитесь вы, ваше превосходительство, – почтительно доложил Звонарев.
– Но я болен, простужен и никуда не выхожу, – воскликнул Костенко.
– Да на дворе теплее и лучше, чем здесь, – распахнула окно Варя. – Поедемте к нам, а по дороге мы вам покажем выбранное нами место для перевязочного пункта.
Охая и кряхтя, генерал поднялся со своего места и кликнул денщика.