Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Самоходки влетели в энергокапсулу, и за нами опять установился общий защитный экран. Преследующие нас деревья упёрлись в него, после чего отодвинулись на несколько футов назад и замерли неподвижно.

Не медля ни минуты, я направил Бена на платформе в отсек интенсивной регенерации, где ему сразу же провели реанимацию с восстановлением частей тела и кожного покрова. Через полчаса Бен будет уже в полном здравии с небольшим тревожным воспоминанием о своём увечье. Но психолог Мишель проведёт с ним несколько сеансов и «почистит» нейроны головного мозга

от негативного последствия в том части, в которой они отложились. Бен нам очень был нужен как лучший специалист по коммуникации и, конечно же, как хороший друг.

В это время деревья уже окружили нас плотным кольцом и замерли неподвижно. Согласно информации, полученной от Грэма, все деревья в радиусе ста миль вошли в это плотное кольцо и перекрыли нам выходы не только по бокам, но и сверху, создав свой зелёный купол. Этим зелёным куполом они блокировали работу солнечных батарей, а вниз под энергокапсулу запустили свои корни. В палаточной капсуле, конечно же, были альтернативные источники энергии, на которых мы бы смогли протянуть несколько сот местных лет, но такой вариант пребывания на этой планете совсем не устраивал команду. Поэтому решили пока ждать Бена из реанимации, и что-то пообедать.

Уже через полчаса вышел Бен и присел с нами за стол.

— Как себя чувствуешь, Бен? — спросила Кэти.

— В общем, неплохо, но как будто проснулся после кошмара.

— Ничего, Мишель отрегулирует тебе настройки в голове. Не так ли, Мишель?! — улыбнулся я.

— Всё поправлю. Сегодня же вечером приведу Бена в полный порядок, — весело ответила Мишель.

— Бен, ты, наверное, уже понял насчёт этих деревьев, что они на самом деле не растения, а какие-то живые существа? — спросил Майк.

— Да, наверное, понял. Особенно когда я лишился некоторой части своего тела. Дерево буквально разъедало мою плоть, будто переваривало желудочным соком. Ужасное чувство! — с грустью сказал Бен.

— Ну ладно, ладно, всё прошло уже. Успокойся. Мы рядом, и ты нам очень нужен, — утешала его Изабель.

— Спасибо. Уже всё в порядке. Просто ирония судьбы какая-то: искал планету, чтобы выжить, а чуть не погиб на ней в первый же день.

— Бен, там снаружи стоит несметное количество деревьев, которые окружили нас со всех сторон. Надо вступить с ними в переговоры и узнать их цели, а также спросить: сможем ли мы с ними ужиться на одной планете. Ты готов?

— Да, Говард, я готов. Надо решить этот вопрос раз и навсегда.

— Ну окей. Бери свой коммуникатор, и пойдём, — сказал я Бену. — Ребят, мы с Беном выходим наружу в пределах экрана, а вы оставайтесь, пожалуйста, внутри, следите за нашим общением, и если что, подсказывайте, — обратился я к остальным.

— Хорошо, Говард. Будем следить за вами с помощью Грэма, — сказала Кэти.

Я и Бен вышли из энергокапсулы и остановились перед границей защиты экрана. Деревья вокруг зашевелились и стали издавать жуткий скрежет.

— Включай свою шарманку, — сказал я Бену.

— Для настройки и дешифрования потребуется не менее

пяти минут.

— Хорошо, подождём. Пусть пока пошумят.

Пока Бен настраивал свой коммуникатор, я рассматривал зелёных монстров, чувствуя себя уже спокойнее, чем это было, когда они внезапно напали на нас. Их было действительно очень много, и все они вели себя довольно агрессивно. Подвижные корни-ножи взрыхляли грунт, словно лапы бультерьера, который готовился сорваться с цепи, а ветви, как плётки, стегали защитный экран.

Примерно через пять минут коммуникатор оповестил, что завершил процесс дешифрования и готов контактировать.

— Пожалуй, начну, — предложил я.

— Я не возражаю.

— Окей. Та-ак… Включаю начало диалога… Здравствуйте! Меня зовут Говард. Я и мои друзья прибыли к вам с далёкой планеты Земля. Мы пришли с миром! — начал я. — Гм… Так… Перевод и отправка.

Коммуникатор начал вещать шелестением и скрежетом, таким же, как и эти деревья. После услышанного перевода, они вдруг замолкли, перестали двигаться и даже сложили ветви ближе к своим стволам. То ли коммуникатор неправильно перевёл мои слова, то ли они совсем не ожидали от нас такого хода, но какое-то воздействие мы на них точно произвели. Деревья сжались и резко отскочили от защитного экрана футов на тридцать, при этом давя тех, кто стоял за ними. Картина получилась даже забавной.

Тогда я включил повтор своей речи на коммуникаторе, и после краткой паузы деревья стали медленно продвигаться ближе к нам, начиная что-то шептать по-своему.

— Проверь через коммуникатор, что они там шуршат, — попросил я Бена.

— Ага, сейчас.

Бен включил опцию двустороннего дешифрования, и мы стали слышать родную речь в коммуникаторе.

— Кто они?.. Откуда эти деликатесики знают наш язык?.. Что они хотят?.. Осторожно, у них горячие и колючие лучи, — слышалось из коммуникатора.

— О! Отлично! Сейчас пообщаемся, — обрадовался я. — Привет! Мы с Земли и не хотим никому зла. Есть ли среди вас кто-то старший — президент или же вождь?

— Что такое «старший»? Говори, зачем пожаловал? — прозвучал голос переводчика.

— Так уж получилось, что по всем критериям и соответствующим требованиям для жизни человеческого организма, выбор пал на вашу прекрасную планету. А вот наша планета, именуемая Землёй, терпит бедствие и гибнет, поэтому мы отправились в экспедицию на поиски нового дома для человеческой цивилизации, — объяснял я.

— Некоторых слов твоих, деликатесик, я не понимаю.

— Почему ты называешь меня деликатесик?

— Я думаю, что ты такой же необычайно вкусный, как и твой друг, который стоит рядом. Сама судьба преподнесла нам вас. Где-то есть ещё такие, как вы?

— Да, есть такие. Но мы планировали жить здесь и дружно соседствовать с вами.

— Если можно дружно соседствовать с кормом, то почему бы и нет. Мы будем надолго обеспечены едой, и может даже, будем разводить вас на фермах, как наших мясных колобков, — говорил монотонный голос.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5