Последний аккорд
Шрифт:
Он перестал есть, отложил вилку в сторону и внимательно посмотрел на неё.
— Ясно… Ты уверена, что этого хочешь?
— Да, — отмахнулась Белль, не отвлекаясь от обеда. — Не беспокойся. У меня будет свободный график, и я по-прежнему в основном буду проводить время с вами.
— Тут дело не во времени, а в желании, — возразил Голд. — Ты много раз говорила мне, что тебе это не по вкусу и что ты не хочешь этим заниматься, а теперь без предупреждения вдруг соглашаешься.
— Не будь таким подозрительным, — перебила
Её тон не подразумевал продолжения этого спора, и он не стал допытываться дальше. К тому же он усматривал в её словах некую двусмысленность, которая ставила его в неудобное положение.
В субботу Голд снова поехал к братьям Пэк, чтобы заплатить им и заодно посмотреть на новые данные. Они проделали колоссальный труд, но результаты пока ничего не дали.
— Это всё предварительно, — как бы оправдываясь, сказал Эдди Пэк. — Дайте нам ещё пару недель, и мы его отыщем.
— Охотно верю, — отозвался Голд. — Пока я всем доволен. Работайте.
Он одобрительно кивнул братьям, взбежал по лестнице в магазин и, уворачиваясь от пыльных полок, вышел на улицу и чихнул.
— Ну почему нельзя для разнообразия привести всё в приличное состояние? Неужели это так сложно? А если закроют?
В эту минуту его почему-то беспокоило благополучие отвратительного магазина. В эту минуту его беспокоила каждая мелочь, и он, подавив раздражение, возникшее на фоне этого нелепого беспокойства, поехал домой, но по пути свернул в другую сторону и через полтора часа въехал на территорию особняка Ричарда Брэдфорда.
— Мистер Голд, мистера Брэдфорда сейчас нет, — сообщил дворецкий. — Он и мисс Билсон уехали на выходные в Хэмптонс.
— А мистер Монро? Я к мистеру Монро.
— Мистер Монро у себя, сэр. О вас доложить?
— Не нужно. Спасибо, Фред.
Оставив машину на подъездной дорожке, Голд через сад прошёл к флигелю Клайва, снял пальто в маленькой прихожей и постучался в главную комнату.
— Можно?
— Руперт? — удивлённо улыбнулся Клайв и отложил книжку, которую читал. — Проходи! Здравствуй!
— Здравствуй, Клайв, — грустно и легко улыбнулся Голд, подошёл к больному и участливо сжал его руку. — Как ты?
— Как-то… Умираю потихоньку. Ричард уехал.
— Я знаю. Но я хотел тебя повидать.
— Очень рад, — просиял Клайв. — Мне правда приятно.
— Мне совестно, что я не так часто это делаю.
— Ты занят. Это значит, что ты жив. Тебе не должно быть совестно.
— Не знаю, друг мой, не знаю, — покачал головой Голд и сел в кресло напротив деревянного шезлонга Клайва. — Я поражаюсь тебе. Ты будто совсем не боишься и даже ни капли не злишься на то, как с тобой обошлась судьба. И на то, что бывало с тобой раньше. Как ты умудряешься с таким пониманием и искренней добротой
— Руперт, я и боялся, и злился, — ласково улыбнулся Клайв. — Я так злился, когда попался. До слёз злился. И страшно злился, когда мне поставили диагноз. Но всё прошло, а что сделано, то сделано. Стоит ли на этом зацикливаться? К тому же ты сказал мне, что меня ещё может ждать что-то хорошее по ту сторону. Помнишь?
— Я помню.
— Почему ты такой грустный?
— Ты умираешь, а меня спрашиваешь, почему я грустный? — засмеялся Голд. — Я такой же, как и всегда.
— Видел тебя и повеселее. Так почему? Есть причина?
— Может, и есть, — неохотно сказал он. — Я переживаю, что солгал жене. Я подумал, что маленькая ложь не повредит, поможет, но так всегда выходило, что любая, даже самая маленькая и самая белая ложь всегда всё портила между нами. Видишь, какая глупая у меня причина для грусти.
— Не глупая, — возразил Клайв. — Что ты такого сделал, чтобы пришлось её обманывать?
— Я ничего не сделал. Ровным счётом ничего, — ответил Голд. — Именно в этом вся проблема: я ничего не сделал, чтобы моя маленькая ложь смогла стать правдой. А ей сказал другое, чтобы она могла жить как раньше, но она не может.
— Тогда скажи правду. Станет легче.
— Так я и сделаю. Только найду подходящий момент, — согласился Румпель. — Лучше расскажи мне, как тебя лечат и чем ты тут занят.
Клайв всё рассказал, смущённо, опуская неприятные детали, но рассказал. Ему было неуютно в этом флигеле, несмотря на все старания Ричарда и искреннюю заботу.
— Клайв, а есть ли у тебя какие-нибудь особенные пожелания? Что-нибудь, что я мог бы сделать?
— Нет, — отмахнулся Клайв. — Хотя, может быть, одно, но я как-то неуверен…
— Говори! — подбодрил Голд.
— Мне… Я бы не отказался… В общем, мне нужна женщина.
— А…То есть проститутка?
— Да. Проститутка, — рассмеялся Клайв. — Боюсь, не найду времени на свидания, Руперт. Я не уверен, что у меня что-то получится, но всё же.
— Немного ласки нужно каждому.
— Да. Есть ли у тебя на примете кто-нибудь?
— Нет, — признался Голд. — Веришь или нет, но я никогда не платил за секс. Однако я попытаюсь выполнить твоё желание. Почему ты не попросишь Ричарда?
— Ричард сейчас чересчур нервный из-за всех этих неприятностей и беременности мисс Билсон, — ответил Клайв. — Не хочу его дёргать. А ты сам вызвался, так что я решил не отказываться. Я бы сам занялся этим, но я сомневаюсь, что смогу найти подходящую.
— Какая тебе нужна?
— Взрослая. Не девчонка, которой я в отцы гожусь, а то и в дедушки. Достаточно умная и тактичная, — разъяснил шотландец. — Было бы неплохо, если бы она была способна на нечто большее, чем просто секс.
— Понял, — кивнул Голд. — Постараюсь такую найти.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
