Последний из рыцарей
Шрифт:
«Я не могу умереть, — испуганно думала она. — Только не сейчас, не сейчас, я нужна Марине. Господи, смилуйся, позволь мне пожить еще немного. Я хочу дождаться, когда Марина попадет в надежные руки и забудет весь этот кошмар…»
Хильдегард услыхала над собой добрый голос, теплая рука осторожно погладила ее по щеке, она открыла глаза и увидела Тристана, он стоял на коленях и пытался вернуть ее к беспощадной действительности.
Доктор и комендант дворца задумчиво смотрели на них. Хорошо, что у бедной герцогини есть хоть кто-то, на кого она может опереться, думали они. По
Можно только удивляться, что среди интриг, кокетства, суеты и пошлости двора этим двум людям удалось сохранить способность к состраданию и добру.
И мыслями коменданта вновь завладели поборники.
Прошло несколько дней с тех пор, как гроб с телом герцога был отправлен в Ризенштейн. Тристан подождал, чтобы Хильдегард и Марина отдохнули и хоть немного оправились от потрясений. После этого он повез их в Габриэльсхюс. Им понадобились две кареты — у Хильдегард было много вещей. Тристан был счастлив, ему не терпелось показать им свой красивый дом, и он радовался, что отныне в этом доме будет уже не так пусто. Живя один, он значительно сократил челядь. Теперь он распорядился о возвращении многих слуг, и дом сверкал чистотой, готовый принять почетных гостей.
После случившегося Марина почти перестала разговаривать. Она замкнулась в своем мире, терзаемая стыдом, от которого не могла избавиться.
Тристан не знал, как достучаться до нее. Как убедить ее в том, что в случившемся нет ее вины, заставить забыть о прошлом и жить мыслями о будущем.
Хильдегард пришла в восторг от гордого фасада Габриэльсхюса, от великолепных клумб, разбитых в парке, который был уже по-осеннему оголен. Но больше всего ей понравилось внутреннее убранство дома.
— Какая изумительна мебель! — восхищалась она. — Сколько прекрасных вещей!
— Таким этот дом создал мой дед, маркграф Александр Паладин, — не без гордости, объяснил Тристан. — Большая часть вещей принадлежала его предкам, герцогам Шварцбургским.
— Но, Тристан, — обрадовалась Хильдегард, — выходит, мы с вами ровня!
— Не совсем, — улыбнулся Тристан. — Сколько у вас было предков знатного происхождения?
— Тридцать два, не больше.
— Не больше! — Тристан добродушно усмехнулся. — А у меня только четверо. Мои родители были дворянского происхождения, а вот мать моего отца, бабушка Сесилия…
— Это она была из рода Людей Льда? — осторожно спросила Хильдегард.
— Совершенно верно. И знаете, герцогиня, этим родством я горжусь больше всего. В крови Людей Льда есть что-то особенное.
Тристан считал своих предков так, как это было принято у дворян. Если оба родителя были дворянского происхождения, значит, у человека было два предка. Если дед и бабка тоже были из дворян, предков было уже четверо. С прадедами их было уже восемь. Тридцать два дворянских предка Хильдегард внушали уважение.
Марина с изумлением смотрела по сторонам.
— Мама, мы будем здесь жить? — почти беззвучно спросила она.
— Да. Пока.
— И Тристан тоже?
— Да, большую часть времени он
Марина кивнула. По ее глазам было видно, что ей это понравилось. Во всяком случае, она не возражала.
Хильдегард и Тристан вздохнули с облегчением.
Их огорчало, что Марина моется чаще, чем это было необходимо, она все время как будто пыталась смыть с себя невидимую грязь. Иногда она с отвращением разглядывала свои руки, словно прикоснулась к чему-то липкому, грязному, и начинала лихорадочно их вытирать. Она отказывалась смотреться в зеркало и не хотела прикасаться к своему телу. Каждое ее раздевание сопровождалось трудностями. Она уже давно не раздевалась добровольно.
Но Габриэльсхюс ей понравился, и это обнадежило Хильдегард и Тристана.
Дворецкий принес Тристану письмо.
— Оно пришло два дня назад, Ваша Милость!
Тристан внимательно прочитал адрес.
— Из Норвегии? Господи, что за каракули! Ни у кого, кроме моей безумной кузины Виллему, нет такого почерка: она так спешит, когда пишет, что читать ее письма почти невозможно. Но что она делает в Норвегии? Я слышал, будто они с Домиником пытались найти какого-то нашего родственника. Но это было уже больше года назад. Что же ей взбрело в голову на этот раз?
Хильдегард засмеялась.
— Я вижу, Тристан, вы сгораете от любопытства. Прочитайте письмо, а мы тем временем снимем верхнюю одежду.
— Спасибо, герцогиня. Мусгорд, подайте, пожалуйста, нам чай в маленький салон.
Тристан извинился и вскрыл письмо.
Оно было очень короткое, и в самом деле от Виллему.
«Элистранд, конец лета 1696.
Дорогой кузен-отшельник!
Сколько лет мы не виделись? Я уже даже не помню.
А теперь слушай! Мы нашли-таки того неизвестного родственника! Но теперь не знаем, что делать. Он доставляет нам много хлопот. Поэтому необходим семейный совет, да и вообще нам всем уже давно пора повидаться.
Я написала в Сконе твоей сестре Лене и ее мужу. Смоим свекром Микаелом и нашим сыном Тенгелем мы поговорим, когда вернемся в Швецию, поэтому их я не приглашала приехать сюда. Мы не уедем из Гростенсхольма, пока вы все в него не приедете. Тристан, это очень серьезно. Ульвхедину — так зовут нашего родственника — грозит смертный приговор, нельзя допускать его исполнения. Он женат на Элисе, дочери арендатора, который жил у нас в лесу, но ты ее, конечно, помнить не можешь. У них есть сын, Йон. Он тоже отмечен печатью Людей Льда. Нам надо вместе обсудить происхождение Ульвхедина. Его появление оказалось для всех нас несколько неожиданным.
Поэтому приезжай сразу же! Мы уже мечтаем вернуться домой в Швецию, но не уедем отсюда, пока вы все не приедете и мы не устроим семейный совет.
Твоя смиренная кузина Виллему».
— Смиренная, Виллему! — Тристан даже засмеялся. — Кто бы говорил! Какая угодно, но только не смиренная! — Он сложил письмо и вернулся к Хильдегард и Марине.
Хильдегард вопросительно смотрела на него.
— Не беспокойтесь, герцогиня, ничего важного это письмо не содержит, — равнодушно сказал он.