Последний ключ
Шрифт:
Из Панкара мы уехали уже через пару часов после того, как я вошла в дом Эмайо. Старый слуга беспрестанно лил слезы и причитал, но между тем не забывал отдавать четкие и ясные приказания своим домочадцам. Он спешил покинуть город и обещал быть "защитой и опорой на пути домой моей любимой госпоже".
Уже в пути я по достоинству оценила способности Эмайо - у нас были не только крепкие, выносливые лошади (не сомневаюсь, будь то необходимо, слуга нашел бы коней самых чистых кровей, однако именно этого-то мы и старались избежать - броскости), достаточный запас пищи и питья, но и вещи, которых я была лишена, пока добиралась до Лакита - посуда, пусть и походная, чистая постель, добротная одежда. Впрочем, ночевать под открытым небом нам не пришлось, а походные шатры, взятые на всякий случай, не были разложены ни разу. Насколько
Наша скромная компания в полдюжины человек, не привлекая ничьего излишнего внимания, быстро продвигалась на север вдоль Кэйкитов. Спешка, признаться, немного удивляла: предполагалось, что я сама себе хозяйка и сама определю куда, когда и как двигаться. На все вопросы Эмайо принимался слезно и невнятно причитать, из чего я, "последний бриллиант из короны Лакита", "услада глаз" и "дражайшая госпожа", понимала, что ему непременно нужно меня спрятать подальше от завистливых глаз и загребущих рук. О том, чтобы узнать, чьи глаза или руки меня жаждали, а также куда меня нужно упрятать, пока речи не шло, ибо мое терпение заканчивалось через несколько минут выслушивания жалоб расчувствовавшегося слуги и я бросала совершенно бесполезные расспросы, так ничего и не добившись. Остальные мои провожатые - двое вооруженных до зубов мужчин, туговатая на ухо сестра Эмайо и племянница - предпочитали вообще молчать. Разговаривать с сутулой глуховатой Басулой было бесполезно - она слишком громко переспрашивала все, о чем я ни пыталась у нее спросить, юная Клея до слез робела передо мной и каждый раз испуганно оглядывалась на дядю, из рук ее вечно все падало, и доводить ее до удара невинными вопросами у меня не было ни малейшего желания. А Клоба и Мудуг, некие дальние родственники Эмайо, обычно тупо улыбались и растерянно пожимали плечами. Что, впрочем, не умаляло их внушительного и устрашающего вида.
На третий вечер, устав от испуганно-подавленного молчания Клеи и непрекращающегося, зато совершенно пустого словоизвержения Эмайо, я спустилась в общую залу постоялого двора, наплевав на все предостережения. В небольшом зале было на удивление людно и шумно, но большая часть посетителей сбилась в кучу у дальнего стола, откуда поверх тихого и ненавязчивого бренчания лютни доносились взрывы буйного хохота... Ренейдов здесь не было, и я вздохнула с облегчением. Впрочем, ренейды вообще старались не соваться в Кэйкиты.
– Го-го-го, подумать только!
– трясся от смеха дородный бородач с торчащими во все стороны рыжеватыми патлами, - Сколько ослиных ушей - он сосчитал, а про свои забыл!
Его огромный живот даже под шерстяной туникой колыхался как желе, мужчина поддерживал его толстыми волосатыми руками и раскачивался из стороны в сторону, заставляя сгрудившихся у дальней стены людей со смехом отскакивать. На какое-то время стол опустел и я увидела человека, сидевшего на противоположной его стороне. Наши глаза встретились - чужие зрачки на мгновение удивленно расширились, но тут же прикрылись веками, на лице заиграла довольная улыбка, пальцы неожиданно мощно ударили по струнам, а негромкий, чуть надтреснутый высоковатый голос задушевно запел "Славными дорогами побед", старинный походный марш киттов. Менестрелю стали подпевать, кто воодушевленно и торжественно, кто растроганно, умиленно сморкаясь... Я немного послушала, а потом незаметно ускользнула наверх, в свою комнату.
Через пару минут я услышала негромкий стук в дверь. Клоба и Мудуг подхватились, Клея бросила на меня испуганный взгляд, но я опередила всех.
– Моя Надорра, - невысокая и чуть согбенная фигура менестреля согнулась еще больше, припадая к моим рукам и опускаясь все ниже, но я не позволила, схватив старика за плечи и поднимая:
– Орфик, друг мой, как я рада тебя видеть!
Я знала Орфика с тех самых пор, как помнила себя. Он был шутом, королевским шутом. Пересмешник, менестрель, добрый спутник моих детских (а после - и недетских) проказ, он всегда был тем, кто
В тот вечер мы долго говорили. Я слушала и расспрашивала. И наблюдала.
За последние полгода Орфик заметно постарел. Еще больше ссутулился, морщины сплошь покрыли его лицо, но огонь в глазах горел прежний.
На следующее утро, несмотря на глухое ворчание Эмайо, Орфик отправился с нами. А еще через два дня пути Клоба и Мудуг скромно сложили свои полномочия, предоставив мою защиту людям, по долгу службы обязанным это делать - полудюжине молчаливых воинов из личной гвардии лордов Каскоров, а точнее, из Соколиного отряда Блистательных, обычно сопровождавшего своего господина во время ближних к Шелу поездок в горы. В лицо я помнила двоих из них, остальные были мне незнакомы - отец не часто брал меня с собой на охоту. Но не это меня удивило.
– Как вы узнали, где я?
– набросилась я на динена Тирдала, как только с представлением по случаю прибытия было покончено.
– Мы получили приказ, благородная госпожа, сопровождать Вас, - вытянувшись в струнку, пролаял Тирдал, не глядя на меня.
– От кого?
– От Магистра оффиций Элевдара Нор-Аднона, госпожа.
Магистр оффиций или иначе Магистр-распорядитель Элевдар Нор-Аднон был правой рукой моего отца, его неизменным советчиком и наушником. Ничто не обходилось без его участия, ничто не ускользало от его внимания - он ведал дворцовой стражей и личной гвардией королей Лакита, поимкой преступников и пополнением темниц, доставкой в Шелвахару мзды за пересечение Тутарлы, сопровождением по землям Лакита эмиссаров короля Маэдрина и прочих ценных персон, ...а еще многим и многим другим, о чем я и не подозревала. За глаза его звали Нетопырем и до недавнего времени я считала, что столь нелестное прозвище родилось из-за нежелания Элевдара выходить из тени моего отца и дано оно, само собой разумеется, недоброжелателями и завистниками.
Элевдар всегда был со мной предупредительно вежлив и дружелюбен, держался на почтительном расстоянии, не пытаясь ни завоевать мою симпатию, ни вызвать неприязнь. Вел себя так, как и полагалось истинному придворному. Мне казался он педантичным, скучным и немногословным, и у меня никогда не возникало желания понять, что он за человек на самом деле. Его преданность Риардону Каскору не знала границ, и я не сомневалась, что эта преданность перейдет и на меня.
Но смерть короля Лакита и последовавшие за этим события многое изменили. Нор-Аднон тоже мог стать другим.
– А как он узнал, где меня искать?
– Не могу знать, благородная госпожа.
– А куда вы должны меня сопровождать?
– поинтересовалась я, внимательно разглядывая динена. А ведь врет. Или что-то скрывает. Мне знакомо это непроницаемое выражение лица. Из прошлой жизни.
– В Субейю, благородная госпожа, ущелье Накмат. Там Вы будете в безопасности.
Накмат? Храм Киртона и неприступный монастырь на вершине утеса? Хорошенькое же местечко подобрал для меня Элевдар. Бездонный омут и то куда веселей, чем накматские подземелья. Мне довелось побывать там один раз, когда отец захотел навестить одного не то узника, не то монаха-отшельника... Возможно, место и впрямь самое удачное для молитв и уединения, да и от врагов более чем защищенное, но хоронить себя заживо я пока не собиралась.
– Я рада, динен Тирдал, что ты и твои люди будут сопровождать меня, - фальшиво улыбнулась я, решив пока проигнорировать слишком уклончивое обращение "благородная госпожа". Так к наследнице Надорра не обращаются и Блистательный должен об этом знать, - Под твоей защитой я чувствую себя в безопасности.
– Мы рады служить Вам, благородная госпожа, - почтительно склонил голову гвардеец и отошел, осторожно пятясь назад. Битый лис, вдруг подумалось мне, ни словечка лишнего, ни жеста неосторожного. Сколько ему? Далеко за сорок, но форму держит, да и опыта, пожалуй, не занимать. Лицо обветренное, в красных прожилках, рот защелкнут как капкан, узкие щелки глаз скрывают настороженно движущиеся черные горошины зрачков. Не прост, не доверчив, не открыт. Такого на женском обаянии не проведешь, такого другим брать надо.