Последняя куколка монстра
Шрифт:
– Ну, раньше её не было, так что надеюсь, она не появится.
– Рассчитываю на это.
Кассандра улыбнулась Дэвиду и поправила свою шляпу. Сегодня проснувшись, она долго лежала в постели, вспоминая вчерашний вечер и поцелуй, когда ложилась вчера спать, думала, что не уснет от переполнявших её эмоций. Но обняв подушку, сразу же отключилась, и проснулась только тогда, когда Жюли принесла завтрак ей в комнату.
А утром Дэвид предложил Кассандре прогулку на яхте на соседний остров, и она согласилась. Только коляску девушка наотрез отказалась садиться, как бы её не уговаривал и не запугивал Дэвид тем, что её
И сейчас лежа на палубе, чувствуя, как солнце нежно ласкает кожу, а легкий морской ветер охлаждает её, Кассандра не заметила, как постепенно начала засыпать.
Проснулась от того, что поняла, её куда-то несут. Обняв крепкие мужские плечи, она потерлась щекой о широкую грудь и приоткрыла глаза.
– Проснулась спящая красавица?
– поинтересовался Дэвид, продолжая нести ее.
– Ага, - и, сонно улыбнувшись, добавила.
– Я так отвыкну ходить, и тебе придется постоянно носить меня на руках. Разбалуешь, и что мне потом делать придется.
– Думаю, тебя тяжело будет разбаловать.
– Но говорят - к хорошем быстро привыкаешь. А куда ты меня несешь?
– Поинтересовалась Кассандра.
– Подальше от солнца. А то ты скоро обгоришь, и мне придется с хмурым и озабоченным видом маячить у твоей постели с градусником и компрессами.
– И с вонючей мазью?
– Не-е-е... мазь так и быть оставлю для Жюли.
Занеся девушку в комнату, Дэвид аккуратно посадил Кассандру на диван, подошел к шкафу.
– Мы скоро будем сходить. Как насчет того, чтобы пообедать в каком-нибудь ресторане.
– Но мне нечего одеть, не в купальнике же мне идти?
– Кассандра замолчала, увидев, как Дэвид открыл шкаф, в котором висело несколько платьев.
– Я попросил Жюли, чтобы она приготовила тебе несколько вещей, если мы где-нибудь остановимся.
И когда девушка, искупавшись и одевшись, вновь вышла на палубу, увидела Дэвида стоящего рядом с капитаном. Мужчины о чем-то беседовали, Дэвид уже переоделся, пока ожидал, когда яхта причалит к пирсу.
Его вид придавал уверенности и элегантности во всем, за что он брался. Иногда Кассандре казалось, что если бы он захотел луну, она бы уже у него была. Этому человеку трудно было сказать нет. К этому сильному мужчине её тянуло. А ведь раньше она старалась от таких самоуверенных мужчин держаться подальше.
' - Что со мной происходит?' - не понимала Кассандра. Ведь раньше встреча с такими мужчинами ничего хорошего бы ей не сулила, только влюбленность, от которой тяжело избавится. Зная этот тип мужчин, ведь её постоянно окружали подобные экземпляры: братья, отец, и многие друзья детства, она не хотела связывать судьбу с таким человеком. И как бы сейчас себя не уговаривала, что для Дэвида она лишь временное увлечение, конфета, которую он съест и потребует другую, её продолжало тянуть к нему.
'- Надо представить, что это просто курортный роман. И наслаждаться, тем, что я имею сейчас. И не думать о том, что будет потом. Потом наступит не скоро. А пока будь что будет'.
– Сказав себе это, Кассандра заметила, что Дэвид наблюдает
– Думаю, нам надо заехать в одно место, - прошептал он ей в волосы.
– И куда это?
– Тебе понравится, я в этом уверен, - загадочно ответил Дэвид, и устремил свой взгляд на приближающийся берег.
Кассандра поняла, что он имел в виду только тогда, когда Дэвид надел на её шею нить крупного жемчуга. Он остановил машину, что ждала их на пирсе, возле элегантного ювелирного салона, который принадлежал ему.
И теперь глядя в зеркало на свою шею, которую украшало великолепное ожерелье, Кассандра почувствовала себя так, будто ее покупают. За её спиной стоял даритель этой дорогой вещицы. Она уже хотела отказаться и снять ожерелье, но что-то её остановило.
– Красота жемчуга первозданна, всецело создана природой.
– Услышала она глубокий голос Дэвида.
– Он дар морских глубин, совершенный в своей красоте и неповторимости. Напоминает мне тебя, ты так же неповторима, как и он, околдовываешь людей своим мягким светом, притягивая к себе.
– Обняв её за талию, и легко поцеловал её в волосы.
– Дэвид, оно великолепное, но очень дорогое, я...- попробовала возразить Кассандра.
– Я могу себе это позволить. Ювелирный бизнес мне достался от матери, и он сильно разросся за последние годы. Брильянты можно подарить любой девушке, а вот жемчуг - только истиной леди.
– И все равно, я не могу...
– Я настаиваю, хотя бы на этот вечер... прошу тебя...
Позже сидя в ресторане, она ощущала на себе завистливые взгляды женщин и оценивающие взгляды мужчин. Она чувствовала себя куклой, которую нарядили и теперь всем показывают. Кассандра была противна сама себе. Дэвид, заметив неловкость девушки, нахмурившись, поинтересовался.
– Что-то случилось?
– Нет, все нормально, я отойду в дамскую комнату.
Но попав туда, услышала, как две женщины обсуждали её.
– Очередная кукла Лассо, ни стыда, ни совести. Он их наряжает, цепляет на них свои побрякушки, и потом как паршивых щенят выкидывает из своей жизни, - говорила одна из них.
– София, им нужны лишь его деньги. Он их покупает, и они раздвигаю ноги, чтобы только получить побольше, и они получают. На шее этой куклы целое состояние. Это жемчуг Айкая, уж это я знаю точно, сама недавно была в салоне Лассо, он больше девяти миллиметров в диаметре, а тут целая нить. Так, что этот монстр хорошо платит своим цыпочкам. За такое бы ожерелье и я бы под него легла.
Кассандра громко хлопнула дверью и вошла в комнату, привлекая к себе внимание говоривших женщин. Подойдя к зеркалу, она с безразличным видом окинула этих мымр взглядом и, поправив на себе ожерелье, подкрасила губы. А потом смело посмотрела на женщин и, перед тем как уйти из дамской комнаты, сказала:
– Думаю у сеньора Лассо достаточно хороший вкус, и скорее вам придется платить, чтобы он обратил на вас внимание. И то боюсь, у вас для этого денег бы не хватило. И еще я сочувствую вашим мужьям, они, наверное, когда трахают вас, представляют таких как я кукол и цыпочек...