Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Цинь, я могу передать весточку твоим родным, когда вернусь в империю, — два человека приближались к телеге.

— Не нужно. Уверен, за ними наблюдают. Если нужно будет, я найду способ связаться с ними, — Цинь протянул руку. — Не лезь в эти интриги. У тебя свой путь.

— Хорошо, — крепко пожав руки и обнявшись, Майли залез на телегу. — Надеюсь, мы ещё встретимся, но уже в империи и при лучших обстоятельствах.

— Всё может быть.

Глава 16.

Телега подъехала к постоялому двору. На обратном пути сопровождал

всего один человек. Майли пытался с ним заговорить, но безрезультатно. Как выяснилось, у сопровождающего отсутствовал язык, и тот лишь кивал или мотал головой. ЦиньЛи ко всему подходил с осторожностью и всегда перестраховывался. Если немого схватят, то допрашивать пленника будет очень сложно, ведь он не умел ни читать, ни писать.

— Спасибо, — юноша слез с телеги, мужчина кивнул и дёрнул вожжи.

Войдя в здание, Майли ощутил присутствие девочки. Он поднялся по лестнице, и из комнаты навстречу выбежала Ириса. Вот только на её счастливом личике сильно выделялись заплаканные глаза. Она врезалась в него и крепко обняла.

— Прости! — Майли взял её на руки. — Ты сильно переживала? — ребёнок кивнула.

— Сильно — это слабо сказано! — проворчал Экар, выглядывая из комнаты. — Она, как увидела, что тебя нет, села на твою кровать и сидела неподвижно, только слёзы ручьями текли. Я её еле успокоил. Ты дела свои решил?

— Да, — Майли зашёл в комнату и поставил ребёнка на пол. — Вы ели?

— Поешь тут! — карлик улёгся на кровать. — Я ещё немного поваляюсь, а вы можете топать в обеденный зал.

— Тогда мы вниз. Я тебе что-нибудь закажу, — вечно голодная Ириса схватила Майли за руку и потянула за собой.

За угловым столиком сидел менестрель, пальцы заляпаны чернилами, через открытое окно на него падали лучи утреннего солнца, в которых клубился табачный дымок. Устремив взгляд в потолок, музыкант напевал мелодию и придумывал стих:

«На свете девушки прекрасней нет, кто сердце у тебя украла.

Преграды строит для тебя судьба, к борьбе за даму призывая.

Ведь так устроен наш дивный мир, за всё он требует оплату.

Не смей сдаваться, вперёд иди, и может вкусишь ты награду».

За другим столиком сидела симпатичная женщина с золотистыми волосами в лёгком дорожном плаще, чёлка набок скрывала правую часть лица. Её взгляд упал на юношу. Она улыбнулась и указала на свободное местечко рядом:

— Молодой человек, составьте мне компанию!

— Простите, но я не заинтересован! — Майли с девочкой уселся за самый дальний столик, скрытый в тени лестницы и освещённый маленьким настенным светильником.

Женщина подошла к ним и без спросу села напротив:

— Думаю, я могу заинтересовать тебя, мистер Илайм. А может мне называть тебя Майли?

— Ты из Ордена? — Майли незаметно положил руку на нож и чуть придвинулся, чтобы в случае угрозы оружие настигло свою цель.

— Как ты узнал? —

женщина немножко заволновалась и посмотрела на менестреля, но тот полностью погрузился в своё творчество.

— У тебя на пальце свежий след от кольца. Ты знаешь моё имя, под волосами прячешь шрам на лице, при ходьбе чуть слышно звяканье металла. Не похожа ты на простую женщину, — «А еще ты появилась сразу после моего возвращения, вот так совпадение». — Что тебе нужно?

— Мне нужен ты! — она пальцем указала на руку, скрытую под столом. — Оружие тут лишнее! Я помогу тебе добраться в Арн.

— Арн? Зачем мне в это место? — Майли нигде не упоминал про Арн. Он сначала хотел отправиться в Кариш, узнать о семье. И только после встречи с ЦиньЛи курс сменил направление.

— А куда ещё может стремиться потерянное дитя? Ведь там его ждёт семья, — женщина посмотрела на маленькую девочку. — Так юн, а уже отец! Мисс Лила обрадуется внучке.

— Кто ты? Откуда ты знаешь мою мать? — юноша оказался в замешательстве.

— На допросе ты упоминал её имя. Но я знаю куда больше о тебе. Отец по имени Шади, брат — Рой. Я действительно прибыла в этот город за тобой. Мне поручено сопровождать тебя, — она перешла на шёпот. — Твой дед мне голову оторвёт, если с тобой что-нибудь случится.

— Мой дед? Какой ещё дед? — единственный человек, кого Майли звал дедушкой — старик Чжань.

— Ришаг Дайл, отец Шади Дайла, — еле слышно прошептала Руди.

— Убийца Ордена? — слова Родри всплыли в памяти.

— Откуда тебе это известно? — всё дружелюбие женщины исчезло, перед ним уже сидела ледяная скульптура.

— Джунгли нашептали. Кого только не встретишь в здешних местах, — Майли поднял руку и крикнул. — Хозяюшка, нам бы подкрепиться!

— Мистер Илайм! — с кухни выбежала низкорослая полненькая женщина с пухленькими щёчками. — Доброе утро, вам как обычно?

— Да. Ещё в комнату отнесите завтрак. Без стука зайдите и поставьте на стол. И в дальнюю дорогу нам нужны припасы, — он посмотрел на ребёнка. — Очень много. Это всё.

— С аппетитом Ирис, боюсь, вам всегда будет маловато, — хозяйка рассмеялась. — Я что-нибудь придумаю, — она направилась на кухню.

— Успокоилась? — Майли взглянул на Руди и ехидно улыбнулся. — Значит, мой дед — старейшина? Всё интереснее и интереснее.

— Откуда? — женщина зашла в тупик в своих размышлениях.

— У каждого свои секреты, — Майли слегка провоцировал женщину, убеждаясь в правдивости её слов. — В любом случае, от меня ты ничего не узнаешь.

— Пускай с тобой твой дед разбирается, — она сложила руки на груди. — И про встречу с ЦиньЛи ему сам расскажешь, — взгляд собеседника изменился. — Не смотри на меня так! Я прибыла сюда одна, никому об этом не известно.

— Один мудрый человек дал мне совет: «Не доверяй Ордену». И я очень доверяю его словам!

— Мне нет смысла тебе врать. Мне приказано найти тебя и в целости доставить в Вищеху. Но только после того, как ты встретишься с ЦиньЛи.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Контракт с подонком

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт с подонком

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Мне обещали жениха

Кистяева Марина
3. Однолюбы. Таежный роман
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мне обещали жениха

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5