Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянные души Уиллоубрука
Шрифт:

— Но звонивший нам в участок мужчина заявил, что работает здесь. Как вы это объясните?

Доктор Болдуин пожал плечами.

— Никак. Если не сообщите мне имя.

— Звонок был анонимный.

Сейдж уже собралась сказать, что это был Эдди, но передумала. Ей не хотелось, чтобы его уволили за звонок в полицию.

— Вполне возможно, что один из наших сотрудников прослышал об истории мисс Уинтерз, — заметил доктор Болдуин. — Ибо, как вы можете себе представить, такие заведения полнятся слухами. И, увы и ах, есть сотрудники,

которые только рады создать проблему для нас, ответственных лиц. — Он посмотрел на Сейдж: — Кому еще вы поведали об этой вашей бредовой идее?

Не удостаивая его ответом, Сейдж не сводила глаз со следователя.

— Вы должны еще раз проверить туннели. Или морг. Здесь никто даже не заметит очередной труп, потому что люди умирают постоянно, а врачи это скрывают. Моя сестра была там, но кто-то ее перепрятал. Клянусь, я говорю правду.

В дверь опять постучали. Сейдж настойчиво продолжала:

— Пожалуйста, послушайте меня.

— Что там еще? — крикнул доктор Болдуин, хмуро глянув на дверь.

Из приемной послышался приглушенный мужской голос:

— За пациентом.

— Входите. — Болдуин посмотрел на Нолана: — Прошу прощения, детектив, пришли за мисс Уинтерз, чтобы отвести ее в отделение. Я довольно долго терпел ее здесь, чтобы показать вам, какую волну она подняла. Она должна знать, что давать ложные показания не только неправильно, но и противозаконно.

Дверь открылась, полицейский в форме шагнул в сторону, и в кабинет вошел Леонард. Увидев полицейского, он на мгновение замешкался, затем опустил взгляд и направился к Сейдж. Она изо всех сил вцепилась в спинку стула. Если доктор Болдуин хочет, чтобы она ушла, ему придется отрывать ее с мясом.

— Прошу вас! — закричала она Нолану. — Не отдавайте меня им. Я не сумасшедшая. — Леонард схватил ее за руку и начал отгибать ее пальцы, стаскивая со стула. Она сопротивлялась, не сводя глаз со следователя. — Меня здесь держат против воли, потому что я очень похожа на сестру. Но оказалось, что Розмари умерла. И я думаю, что знаю, кто ее убил. Я видела ее тело в туннелях. Жизнью своей клянусь.

Леонард наконец справился с ней и потянул к себе за руку, но Сейдж подогнула колени, чтобы сделаться тяжелее.

— Пожалуйста, делайте, что вам говорят, мисс Уинтерз, — приказал доктор Болдуин. — Или я велю медсестре успокоить вас.

Не успела Сейдж возразить, как Леонард рывком поставил ее на ноги, завел ей руку за спину и погнал к двери, давя на позвоночник костяшками пальцев. Взвыв от боли, она, собрав последние силы, попыталась вывернуться.

Нолан, озабоченно хмурясь, покосился на доктора Болдуина:

— Разве обязательно вот так обращаться с ней?

— Временами только так и можно, — ответил Болдуин. — Если жилец трудный, у нас нет выбора.

Нолан поднял руку.

— Погодите. Не вполне понимаю, что здесь происходит, но я бы хотел услышать, о чем говорит эта девушка.

Сержант Кларк шагнул к двери, загораживая

выход. Леонард перестал подталкивать Сейдж вперед и обернулся к Болдуину в ожидании следующего приказа.

Согнувшись от боли, Сейдж повернула голову к следователю, стараясь выровнять дыхание.

— У моей сестры были рассечены горло и запястья, — сообщила она. — Волосы обрезаны, а губы накрашены красным. Я думаю, что ее убил один из санитаров. Его зовут Уэйн. Пожалуйста, помогите мне. Доктор Болдуин не хочет знать о смерти Розмари, потому что даже не сообщил о пропаже моей сестры.

— Весьма сожалею, детектив, — вмешался Болдуин. — Мне очень неловко, что вам приходится быть свидетелем этого. Как я уже сказал, мисс Уинтерз — маниакально-депрессивный шизофреник с тенденцией к насилию, и сегодня у нее не лучший день. Она считает, что каждый маньяк от Джека-потрошителя до Кропси пытается ее обидеть. Наверное, мне следовало подождать, пока она уйдет, и уже потом продолжить обсуждение причины вашего визита, но я не ожидал такой реакции. И если она не вернется в отделение в ближайшее время, то пропустит завтрак.

— Он лжет, — не выдержала Сейдж. — Позвоните моему отчиму и спросите обо мне. Его зовут Алан Терн.

Доктор Болдуин переступил с ноги на ногу.

— Я неоднократно беседовал с ее отчимом и могу заверить вас, что он никогда не упоминал о падчерицах-близнецах. Позвоните ему, если хотите, но мисс Уинтерз и раньше пропадала, и мы всегда возвращали ее в палату D целой и невредимой.

— Стало быть, она пропадала?

— На… на день или вроде того. — Похоже, доктор Болдуин был захвачен врасплох.

— Но вы не заявляли в полицию?

— Не было необходимости, — пояснил доктор Болдуин. Голос его обрел прежнюю гладкую интонацию. — Мы знали, что она где-то на территории, а в этот раз, к счастью, вернулась по собственной воле.

Неправда, — возразила Сейдж. — Я приехала сюда на автобусе искать Розмари.

Нолан переводил взгляд с Болдуина на Сейдж, соображая, как поступить. Она пыталась представить, как выглядит в его глазах: чумазая девчонка в мужских ботинках и безразмерной футболке, со всклокоченными волосами и перепуганными глазами. Легче было поверить доктору Болдуину. Когда следователь велел сержанту Кларку открыть дверь, она едва не лишилась сил.

— Нет! Пожалуйста! — закричала она. — Не верьте всему, что вам рассказывает доктор! Он просто беспокоится за свое место! Позвоните на автовокзал! У них там мое имя и номер телефона, потому что у меня сумку украли, когда я ехала сюда!

Но никто ее не слушал. Сержант Кларк, выполняя приказ, отступил от двери, и Леонард вытолкал Сейдж из кабинета в приемную. Она волочила ноги и пыталась вырваться, но медбрат еще выше закрутил ей руку за спину. Иви закрыла за ними дверь, заглушив мужские голоса, и Леонард потащил Сейдж из приемной через лабиринт коридоров и туннелей обратно в шестой блок.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2