Потерянные души Уиллоубрука
Шрифт:
— Но вы ведь разговаривали с Сейдж Уинтерз дважды, и она продолжала настаивать.
— Конечно же, я не поверил ей, поскольку думал, что она… ну, я принимал ее за Розмари. К слову, она постоянно твердит, будто Эдди помог ей спуститься в туннели, однако тот уверяет, что случайно застал ее там. Я могу только сказать, что изо всех сил стараюсь поддерживать тут железную дисциплину. И уж скандалы мне никак не нужны. Я бы обратился в полицию, если бы в туннеле действительно обнаружился труп. Но его не было. Что я, по-вашему, должен был думать?
— Но почему же вы сразу не проверили? Чего вы ждали?
—
Раздался настойчивый стук в дверь.
— Господи, что за жизнь! — вздохнул доктор Болдуин. — Что там еще?
Сержант Кларк отошел от двери, пропуская сестру Вик. При виде Нолана и Кларка глаза у нее расширились, но она тут же напустила на себя профессиональный вид и объяснила причину своего появления:
— Прошу прощения, доктор Болдуин. Извините за беспокойство, но Уэйн Майерс из шестого блока вроде как пропал.
У врача вытянулось лицо.
— Как это пропал?
— Выгреб свои вещи из шкафчика и отчалил, сэр. Ушел.
Сердце у Сейдж забилось сильнее. Она была права с самого начала.
— Это тот самый санитар, о котором вы говорили? — уточнил Нолан.
Она кивнула.
— Черт, — в один голос бросили Болдуин и следователь.
— Давно он пропал? — продолжал Нолан.
— Мы точно не знаем, — ответила сестра Вик. — Захожу я в дневной зал в шестом кое-что обсудить с Уэйном, а его нет. Жильцы незнамо сколько без всякого присмотра, уже на ушах ходят. Троих пришлось в медпункт отправить.
— Потрясающе, — мрачно изрек доктор Болдуин. — Вы нашли кого-нибудь на подмену?
— Да, сэр. Сразу же об этом позаботились.
— И все жильцы под контролем?
— Прямо сейчас — да. Однако боюсь, что пришлось всех отправить по палатам и довольно многим сделать укол.
— Отлично. Благодарю вас, сестра Вик. Я зайду, как только разберусь здесь.
— Хорошо, доктор, — кивнула она и вышла из кабинета.
Сейдж повернулась к Нолану.
— Я же говорила, это Уэйн.
Взвинченный, раскрасневшийся Болдуин принялся собирать бумаги на столе.
— Как видите, детектив, я очень занятой человек. Мне нужно срочно проверить обстановку в блоке шесть. Мы можем договорить позже?
— Я вижу, что вы заняты, — парировал Нолан, — но одна из ваших сотрудниц убита, а ее муж — тоже, кстати, ваш сотрудник — считает, будто вы имеете отношение к ее гибели. Теперь, в тот самый день, когда мы обнаруживаем два трупа на территории Уиллоубрука, пропадает третий сотрудник, и это означает, что мне нужно заглянуть в его личное дело, дабы послать полицию по его месту жительства. А вы тем временем позвоните отчиму мисс Уинтерз и сообщите ему, что здесь произошло, после чего подпишете бумаги на освобождение Сейдж. Тело Розмари найдено, и удерживать здесь ее сестру нет никакой необходимости. — Он посмотрел на Сейдж: — Вы в состоянии отправиться домой?
В носу у нее защипало от слез. Неужели она наконец выберется из Уиллоубрука? Это было все равно что попасть на твердую землю через тысячу дней скитания в волнах. Но Сейдж видела слишком много фильмов, где что-то случалось в последнюю
— Да, — с трудом произнесла она. — Я в полном порядке.
— Точно? Вам ведь такое пришлось пережить, врагу не пожелаешь. Доктор Болдуин, несомненно, может попросить кого-нибудь из коллег осмотреть вас перед уходом.
Сейдж отрицательно помотала головой.
— Нет-нет, я совершенно здорова. Мне просто нужно убраться отсюда.
— Может, за вами приедет отчим или пусть лучше кто-нибудь из моих ребят вас отвезет?
— Пожалуйста, пусть полицейские меня отвезут. И как можно скорее.
— Будет сделано. Доктор Болдуин позвонит вашем отчиму и предупредит, что вы возвращаетесь, и…
— Не знаю, дома ли он, — перебила его Сейдж, — а если дома, ему в любом случае без разницы. К тому же я привыкла быть сама по себе.
Доктор Болдуин поднял на нее усталые глаза:
— Хочу, чтобы вы знали, как я сожалею обо всем, что здесь произошло. Но я не собирался причинять вред ни вам, ни кому-либо еще. Я думал, что поступаю правильно. Получив от коронера свидетельство о смерти Розмари, я сразу же отправлю его вашему отчиму и подошью копию в дело.
Возможно, Сейдж лишь показалось, но сожаление в голосе доктора Болдуина звучало неискренне. Учитывая, сколько людей пострадали в подведомственном ему заведении, его лукавство не удивляло, однако Сейдж видела, что он боится. Боится того, что произойдет, когда станет известно об убийствах; боится, что она может вчинить ему иск за удержание ее против воли. Она действительно могла бы засудить его и оставить без гроша или хотя бы спросить: «Неужели это все, что вы можете мне сказать?» Но у нее не было сил. Она просто хотела домой. Знать, что подлец боится, было достаточно — пока.
Меняя тему, Болдуин повернулся к Нолану:
— Вы хотели посмотреть личное дело Уэйна?
— Да. Мне нужен его адрес.
Доктор Болдуин бросил взгляд на сержанта Кларка, удостоверяясь, что тот не будет хвататься за пистолет, затем встал, подошел к черным картотечным шкафчикам и выдвинул ящик.
Пока доктор Болдуин стоял к нему спиной, Нолан бросил окурок в чашку с остывшим кофе.
Порывшись в ящичке, доктор Болдуин достал папку, сел и открыл ее. Пролистав бумаги, он нахмурился, с каждой секундой наливаясь краской.
— Что-то не так, доктор? — поинтересовался следователь.
— Боюсь, что да, — ответил Болдуин. — Личное дело Уэйна Майерса исчезло.
Глава двадцатая
К тому времени, когда Сейдж официально отпустили, бледное солнце уже закатывалось, а дневные серые облака сменились глубокой холодной синевой подступающих зимних сумерек. Чуть раньше доктор Болдуин позвонил Алану, чтобы сообщить ему о Розмари, но трубку никто не взял, что неудивительно. Вероятно, Алан был на работе — если только не смылся из города, оставив Сейдж без жилья. Может, завис у какой-нибудь шлюхи или все еще рыбачит с Ларри, что казалось маловероятным, хотя было бы недурно. Сейдж страстно хотелось несколько дней пожить в квартире одной.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
