Повісті та оповідання, драматичні твори
Шрифт:
Присинька. Родители могут мне приказывать, но я буду плакать и молить, чтобы не губили меня н по делали несчастною.
Лопуцьковский. Да нечто я тиран или пе хорош собой, что вы за мною должны быть несчастною? Это ужасно слышать!
Присинька. Не найду счастья, а этого уже много!
Лопуцьковский. А почему же не найдете? Я вам доставлю все: поедем вояжировать в Воронеж...
Присинька. Позвольте мне так же прямо отвечать, как вы меня спрашиваете: вы мне... не нравитесь.
Лопуцьковский. Это, кажется, наотрез.
Присинька.
Лопуцьковский, Как не сердиться? Надо трес-вуть от досады! Это отказ, отказ! (В сторону.)И уже пятнадцатая невеста отказала. Это прелесть как досадно! Пойду думать, что мне в таком положении делать. (При-синьке.)Прощай, непреклонная, навеки! (Уходит.)
Присинька (одна).Что-то мне будет теперь? Хоть что хотят, а не пойду за него и ни за кого, если не за моего милого Ваню... Ума не приложу, что мне, бедной, делать?
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Присинька и Эвжеии.
Э в ж е н и. А что, машер Присинька, где же твой жених?
Присинька. Какой жених?
Э в ж е н и. Мой, моншер, кузен. Он, видно, без объяс-нения ушел, оробел?
Присинька. Нет, он все проговорил.
Э в ж е н и. Что же ты ему отвечала?
Присинька. То, что чувствовала.
Э в ж е и и. И, верно, отказала?
Присинька. Кажется.
Э в ж е н и. Ах, какая же ты, машер! Пуркуа ты эго сделала? Твоя машермер будет сердиться.
Присинька. Она этого ожидает. Известна причина* почему я за него не иду.
Э в ж е н и. А, верно, ты, машер, юн пе амуре? Ком-са? 10Ах, открой мне свою тайну!
Присинька. Это уже не тайна, многие знают...
Э в ж е н и. Не заседатель ли, что к нам ездит? Так ты мне риваль! 17
Присинька. Будь покойна! Капитан Скворцов...
Э в ж е н и. Вот что у вас стоит? А каков он собою?
Присинька. Отличный, примерный из молодых людей! И как он любит меня, и как я...
Э в ж е н и. Как досадно, что у нас в деревне не стоят военные! И он уже открылся тебе?
Присинька. И просил руки моей, но ему отказали,
Эвжени. Почему?
Присинька. Потому, что он беден.
Эвжени. Что же вы предпринимаете?
Присинька. Умереть, но не изменить друг другу. Конечно, он упрашивает меня бежать, но я на это никогда не решусь.
Эвжени. Ах, машер Присинька, почему же не согласиться? Ком се жоли выходишь скрытно от всех, чрез сад, луна освещает твой путь, ты дрожищь, пугаешься
всего; он выскакивает из-за дерева, ты падаешь в обморок и на его руки, он тебя, бесчувственную, несет, сажает в коляску, вы скачете, венчаетесь... Ах, как это весело!-Я тебе даю мон пароль 10, что если мне кто предложит бежать — я тотчас соглашусь и уйду.
ЯВЛЕННО ИЛИСТОЕ
* Аграфена Семеновна. Уфі.. Задыхаюсь совсем! Ну, на что это похоже, в самый жар ходить так долго! Ничего не осталось, что бы мы не пересмотрели: и кур, и наседок, и все это в ужасном одно от другого расстоянии. Нет, у нас в Петербурге этим не занимаются. Теперь пошла еще смотреть своих утят, но я уже не могла идти за нею, хотя говорит,— там большая тень и можно бы отдохнуть.
Присинька. Маменька моя большая охотница до всего этого, и у нее все в порядке.
Аграфена Семеновна. И пусть будет в порядке, но зачем же мучить других, водя так далеко и показывая всю эту гадость? Апрапо! Объяснялся ли с вамп Тимофей Кондратьевич и какой ответ получил?
Эвжени. Имажине, машермер 20, что моя маиіср Присинька не может выйти за моего кузена; но она имеет к тому сильную причину.
Аграфена Семеновна. А, это, верно, особенная любовь? Понимаю! У нас в Петербурге каждая хорошо воспитанная девица или замужняя дама имеет особенную любовь. В обществе, к которому я в Петербурге принадлежала, это вообще принято.
Эвжени. Ах, моя милая машермер! Уговорите ее, машермер, чтобы она не разлучала двух страстно любящих сердец, и пуркуа бы их не соединить?
Аграфена Семеновна. Но кто же это такой, кого она любит? Не предосудительно ли будет? Правда, и это нынче в употреблении.
Присинька. О, нет, нет! Я никогда не забуду, чем я обязана себе и родителям.
Эвжени. Я б вам в коротких словах все рассказала, но вот идут наши моншерперы 21, а при них нельзя.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ Те же, Опецковский и Шпак.
Шпак. Воля ваша, Осип Прокопович, из чего вы это все заключаете? Министры королевы Христины все преум* іше люди, Я из прошлогодних газет видел, что они очень' наблюдают ее пользы,
Опецковский. Из прошлогодних газет! А вы того не знаете, Кирило Петрович, что все эти умные министры суть карикатуры дон.,, то есть.., креатуры дон Карлоса, и они запутывают королеву; это я, сидя за моим бюро, ясно вижу.. Я удивляюсь вам, как можно читать газеты через год; и неделю не читавши, тотчас, в рассуждении реставрации, упустишь нить европейской политики. Стало быть, вам неизвестно, что король греческий женился и на ком?
Шпак. Женился ли или нет, не знаю, но знаю на-< верное, на ком он женится.
Опецковский. А на ком бы, по вашему мнению?
Шпак. Скажу и не ошибусь: на дочери турецкого султана,
Опецковский. Это же отчего, Кирило Петрович?,
Шпак. Он человек умный, Осип Прокопович: он ра« зочтет, что сим способом соединит две враждующие дер* жавы: тут же христианство... И все-таки очень выгодно.
Опецковский. Как вы всегда смешно судите, Ки* рило Петрович!
Шпак. Пусть и смешно, Осип Прокопович, но не глу* по, как..,