Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повелители тьмы
Шрифт:

Перед нападением люди как раз собрались свёртывать добычу, признав это место малоперспективным. Лагерь перенесли на полкилометра выше по течению ручья. Рабы перетаскали хозяев - пришлось следить, как бы их не удавили незаметно, - потом перенесли оборудование. Ваэлли и Дайрим остались на поляне с умирающим парнем, который уже не стонал, а только хрипел.

Во мне росло раздражение. Магия, доспехи, оружие… всё это хорошо, но, случись что, нас просто задавят массой. Я уже примечал взгляды - недобрые, оценивающие.

Кто-то выразительно посматривал на Вургера, но тот предпочитал не замечать намёков.

Хорошо, что основная масса рабов была инертна и равнодушно выполняла приказы. Смотреть на них мне было гадко и больно, однако сейчас это кстати…

В очередную ходку я, прихватив с собой Нан, подошёл к Ваэлли и чуть замешкался. Как же там звучало то высказывание Деда, оказывающее на его подопечных ярко выраженный стимулирующий эффект?.. Нет, если бы я перевёл его дословно, девушка, пожалуй, в обморок бы упала… тем более она и так недалека от этого.

Как лучше - "сопли подбери" или "хватит слякоть разводить"?

Нан посмотрела на меня как на бесчувственного чурбана, присела рядом с подругой на колени.

— Послушай, я…

Укол магии заставил нас всех подскочить. Вдруг стало холодно и темно. Тени как будто уплотнились, потяжелели.

На поляне ещё оставались люди, и бодрствующие невольно сбились в кучу, обколотые стрелками застонали сквозь тяжёлый наркотический сон.

— Так, - сказал Дайрим.
– Она всё-таки… А ну-ка живо разойдитесь, дайте место. И уберите всех… отсюда!..
– он ткнул пальцем в тело убитого Ваэлли воина.

Когда приказание отдаётся таким тоном, надо выполнять. Едва мы очистили центр, как посреди поляны возникла тёмная воронка, от которой пахнуло недоброй магией.

И из тёмного мельтешения вышла Жасмин.

— Очень мило, - холодно молвила, заткнув большие пальцы за пояс–лозу и оглядывая поле боя. Ха, да ведь она у меня подхватила эту манеру.
– Ладно, ладно. Подбери сопли, хватит слякоть разводить. Я его возьму.

— Вэй Жасмин?
– спросил я растерянно.
– Как это… Ты что же, мгновенно переместилась? А как? Этому можно научиться?

Женщина усмехнулась одними губами. Бывшие здесь же рабы смотрели на неё со страхом и восторгом. Боюсь, у меня была такая же физиономия. С Жасмин было что-то не то. Величественная, но и ужасная, он гляделась королевой ночи. Уже не эльфийка, скорее вампиресса. Алые губы, бледная кожа, глаза - огромные, чёрные.

— Порох, - напомнила мне вампиресса сварливо.

— Что?.. А, да… - в некоторой прострации я вручил женщине пороховницу, пищаль и отправил на её имп короткий ролик о подрыве пороха и о том, как заряжать этот "ломик".

Я не мастер–формовщик и плохо умею обращаться с синим колодцем, - сказала Жасмин, оглядывая

оружие, – но даже я вижу, как можно улучшить эту штуку… отчего она такая?

У меня есть кое–какие мысли по этому поводу, - ответил я, обращая её внимание на одежду людей, в которой разве что плохо выделанных шкур не хватало. И вместе с тем - фирменные фитили, пластиковые застёжки на грубо сшитых ташках, пластиковые пуговицы, шнуровка из синтетического материала на дрянных куртках. Мне кажется, Ватикэн нарочно тормозит развитие народов.

Жасмин, повесив пищаль через плечо и сунув пороховницу за пазуху, подошла к Дайриму. Тот стоял столбом, глядя на неё восторженно, разве что слюни не ронял. Жасмин усмехнулась, выключив "вампирессу", и слегка стукнула его пальцами по нижней челюсти. Волшебник спохватился, закрыл рот и покраснел, словно мальчишка.

Вместе с дочерью любовницы помог взвалить парня на руки Архимагу. Женщина, без особого труда несущая истощённое тело, направилась туда, откуда вышла. Я прищурился. Странное ощущение…

— Мне кажется, я тоже что-то… - медленно проговорила Нан.

Жасмин резко обернулась. Мгновение смотрела на нас, потом дёрнула плечами и пробормотав "ладно, потом", - сделала последший шаг и исчезла в тёмном вихре.

— И что это было?
– помолчав, спросил я.

— Да, что это было?
– несколько истерично поинтересовался Хрип.
– Куда она его потащила?

— Не твоё дело, - ответил Дайрим.
– Тебе достаточно знать, что парень будет здоров… если не помрёт к тому моменту, как его донесут… куда следует.

Он посмотрел на Ваэлли.

— Не помрёт, - с уверенностью, которой на самом деле не испытывала, ответила девушка.

Мы занялись делами, через несколько минут Жасмин позвонила и доложила, что парень благополучно занял регенерационную капсулу. Ваэлли перевела дух и улыбнулась всем виновато, извиняясь за то, что последние несколько часов была невыносима.

Такова её сила, - пояснила мне Нан. Раненому, больному непременно попытается помочь.

Ваэлли и Дайрим наконец оснастили ошейниками хозяев, и мы подняли их сперва заклинаниями обезвреживания сонного яда, потом пинками.

Пришлось затратить какое-то время, чтобы укротить их. Люди орали, называли какие-то имена в странной уверенности, что их звучание непременно должно было внушить нам уважение и трепет. После демонстрации действия ошейников немного угомонились.

И снова взъерепенились, поняв, что на рабах, рядом с которыми они были вынуждены работать, ошейников-то и нет. Кое-кто из бывших хозяев пытался подначивать своих к бунту, обещая свободу.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала