Повесть о Сарыкейнек и Валехе
Шрифт:
Мы вышли и до двух (в два кончался перерыв) бродили по улицам.
В два, однако, Саламов не появился. Прошел час, Саламова не было. Сарыкейнек сбегала в ближайшую булочную. Прямо в приемной, сидя напротив жующей секретарши, перекусили и мы. Саламов как в воду канул. Стенные часы пробили шесть. Иронически глянув на нас, секретарша прибрала на столе, оделась и ушла. Саламов так и не явился.
На следующий день с утра мы снова были в управлении. Нас встретили знакомые лица посетителей.
Дверь в кабинет
Мы стали ждать. Ждали час. Саламов не приходил. Ждали два. Саламова все не было. Наконец, когда часы пробили двенадцать, в дверях показался Саламов.
Вытирая пот с разгоряченного лица, на ходу бросил:
– Сегодня не принимаю.
– И прошел в кабинет. Я решительно шагнул следом.
– Товарищ Саламов, это не дело - людей обманывать. Вчера мы пришли в двенадцать, как условились. Вас не было.
– Вот как, оказывается, я должен перед вами отчитываться?
– А почему бы нет? Ведь вы работаете в Совете народных депутатов...
– Извольте, именно в горсовете я и был. На сессии.
– И что же, назначая нам время, вы не знали о сессии горсовета?
– Вот что, племянничек, приходи завтра.
– Я вашими "завтра" сыт по горло... Почему вы не можете решить наш вопрос сейчас?
– Сейчас я ухожу. Нет времени. После выходного приходите, что-нибудь придумаем.
– И вышел из кабинета.
Мы с Сарыкейнек невесело переглянулись.
"Если придется походить, не сердись", - вспомнил я слова товарища Мурадэаде.
Знал бы я, что хождение так затянется, - не ходил бы совсем.
– Не нервничай, Валех, - взяла меня под руку Caрыкейнек.
– Видно, решить наш вопрос не так-то легко...
– Когда снега навалило в горах по пояс, - вспыхнул я, - все дороги замело, а на стройку нужно было возить камень, чтобы работа не остановилась, чтобы жилые дома строились, - жилые, к слову сказать, для людей!
– что же, мы камень разве не возили? Не делали разве по несколько рейсов в день по скользким дорогам?!
– Ну, успокойся, - гладила меня по руке Сарыкей-нек.
– Все наладится. Конечно, любой вопрос, даже трудный, можно решить...
– По-мужски, - добавил я.
– Ведь в волоките, в пустых обещаниях, напрасных хождениях по канцеляриям есть что-то противоестественное для мужчины. И вообще. .. от всего этого, право же, у меня в голове все перемешалось. Вместо мыслей болтушка какая-то.
В понедельник мы снова пришли в управление. Те же люди в приемной. Та же секретарша, пьющая чай - на этот раз с пирожным.
– Саламов здесь?
– Свой вопрос я умышленно адресовал одному из посетителей, не секретарше.
– Тут, - ответил проситель.
Но присутствие Саламова и на этот раз не сдвинуло с мертвой точки дела. Теперь, оказывается, была загвоздка в некоем Керимове.
–
После трех "завтра" Керимов нашелся. Это оказался долговязый, худой мужчина, который уверенно, без разрешения вошел и молча уставился на Саламова.
– Вот что, Керимов. Покажи квартиру на Девятой Параллельной этим ребятам, - Саламов кивнул на нас.
– А тот... как?
– спросил Керимов, даже не посмотрев на нас.
– Пусть подождет. Пока... Их Мурадзаде прислал, ты понял?
Тут Керимов наконец глянул на нас.
– Я не возражаю,- сказал он, затянувшись и выдохнув табачный дым.
– Но тому ты все сам объяснишь.
– Я бы не хотел. Придумай что-нибудь, а?
– Саламов просительно посмотрел на Керимова, так что посторонний и не понял бы, кто тут начальник, кто подчиненный.
Керимов повернулся и вышел.
– Идите, идите за ним, - поторопил нас Саламов.
– Не упускайте. А то опять искать будем...
Ничего не понимая, мы поспешно выскочили из кабинета за Керимовым.
Керимов шел, раскачиваясь, как верблюд, и уставившись в землю.
– "Придумай что-нибудь сам..." Ишь, дурака нашел. Мерзавец, ловкач! У одного отнимает, другому дает. Всем обещает, а когда отказывать - Керимов. Дудки!
Зло цедя слова, Керимов размашисто шагал, мы еле поспевали за ним.
– Послушай, - вдруг остановился он.
– Если ты возьмешь такси, не обеднеешь, правда?
– Пожалуйста, - ответил я.
– Только не говорите с нами в таком тоне. Если Саламов что-то делает не так, разве мы виноваты?
– Жулик он... Всех надувает!
– бросил Керимов, садясь в такси.
Мы доехали до окраины города. Через старые покосившиеся ворота попали в тесный, запущенный дворик. Асфальт здесь потрескался, в щели пробивалась трава. Во дворе друг против друга стояли два ветхих строения. В глубине виднелась грубо сбитая уборная, из которой вышел бритоголовый старик.
Старик уставился на нас, потом на Керимова.
– Другой покупатель нашелся, да?
– зло прищурился он.
– Богаче, чем повар Габиб?
Керимов, не ответив, достал ключ.
А старик, поднимаясь по скрипучей лестнице двухэтажного дома, что-то бормотал под нос. Впоследствии мы узнали, что старика звали Агабашир, что в молодости он был головорезом, кочи. И ему принадлежали и этот и несколько окрестных домов...
Керимов повернул ключ в замке, открыл дверь, и в нос ударил застоявшийся запах тлена и сырости. Внутри постройка оказалась еще теснее, чем это можно было предположить. Дощатая перегородка делила надвое комнату площадью метров одиннадцать-двенадцать. Тут же находилась крохотная, с земляным полом кухня. В пустой комнате стоял старый поломанный стол.