Повесть о Великой стене
Шрифт:
Цзин Кэ не понял этих слов, потому что она пела на наречии цинь, но Чжзн-ван понял. Рванув, отодрал рукав халата, перепрыгнул через ширму, очутился в свободном пространстве я, перекинув ножны через плечо, вытащил меч. В то же мгновение только что вошедший дворцовый лекарь Ся У-цзюй бросил в глаза Цзин Кэ мешок с лекарствами. Цзин Кэ покачнулся, а ван взмахнул
Когда весть о смерти Цзин Кэ разнеслась по Поднебесной, чжоуский советник Лу сказал:
— Я его когда-то выгнал, из-за этого он и остался таким ничтожеством.
Но многие молча восторгались его подвигом и считали его героем.
Что касается циньского Чжэн-вана, он не скоро пришел в себя после страшного события. Его сводили судороги, тряс озноб, он хрипло рыдал. Наконец, затихнув и очнувшись, он обвел окружающих потемневшими глазами и тихо лроговорил:
— Кого же мне наградить за мое спасение?
Окружающие затрепетали, потому что знали обычаи вана. А он медленно водил взором по рядам сановников, сидевших перед ним. Все они в чем-либо да провинились, и одних он тут же сослал, а некоторых простил. Потом он вздохнул и сказал:
— Лекарь Ся У-цзюй любит меня! — и велел дать ему в награду полный мешок с золотом взамен брошенных в Цзин Кэ лекарств.
Спутников Цзин Кэ он распорядился немедля казнить, а о музыканте Гао спросил, где он.
Мын Цзя ответил, что музыкант в первое же мгновение, воспользовавшись переполохом, бежал. Но ван не разгневался, а усмехнулся и сказал:
— Мой меч длинный и достанет его, а звуки циня выдадут его, где бы он ни спрятался. А этот мальчик У-ян, который подал мне свиток с картой и весь дрожал, боясь преступления, так удивительно силен, что жаль уничтожить подобное создание. — И милостиво повелел, чтобы У-яна не казнили смертью, а, заклеймив, сослали на каторгу в Лишань.
ГОСПОЖЕ ЦЗЯН ПРИНОСЯТ ПЕЧАТЬ
В тот день, когда произошли события, описанные в предыдущей главе, в тот час, когда солнце стоит прямо над головой, ободранный и босой мальчишка, подкидывая пальцем ноги камушек, небрежно насвистывая и глядя хитрыми глазами во все стороны, подобрался к воротам начальника дворцовой охраны Цзяна и, воровски оглянувшись, постучал в створку. Выглянул привратник и начал браниться.
— Мне надо видеть госпожу, — быстрым шепотом сказал мальчишка.
— Ах ты, воришка, оборванец! Отпечатки твоих ног и следы на песке вызывают недоверие и подозрение. Пошел прочь, ты, прервавший мой обед!
Тогда мальчишка, поеживаясь, почесываясь и приплясывая, вдруг вытащил откуда-то из-под мышки печать господина Цзяна и повторил:
— Я должен это отдать госпоже в ее руки.
При виде печати привратник тотчас впустил мальчишку и проводил его к госпоже. Тут мальчик, неумело поклонившись, передал ей печать, а госпожа, побледнев, схватилась за сердце, велела всем выйти и спросила:
— Что случилось и какая грозит беда?
— Господин сказал, что, отдав печать, я получу награду, — возразил мальчишка.
Госпожа
— Господин увидел меня у ограды дворца, велел бежать сюда и сказать такие слова: «Я навлек на себя гнев моего повелителя. По моему недосмотру во дворец проникли злодеи. Жизнь будто подвешена на тонкой шелковинке. Приказываю моей супруге и дочери, захватив драгоценности, бежать за пределы страны. Приказываю поспешить». Все. — И с этими словами мальчик убэжал, а госпожа Цзян послала за дочерью, все рассказала ей и, бессильно уронив руки, воскликнула:
— Что же мне делать?
— Раз вы спрашиваете моего совета, — ответила Лин-лань, — то я осмелюсь выразить такое мнение, что нам следует исполнить приказание.
Пока госпожа Цзян собирала драгоценности, Лин-лань выбежала в сад и засвистела птичкой. На этот условный знак тотчас послышался за стеной нежный голос У-и:
— Зачем зовет меня моя названая сестра?
— Я пришла проститься, — воскликнула Лия-лань. — Нам грозит вечная разлука. Я покидаю эти места.
В ответ раздался звон и всплеск, будто медный таз, который У-и, наверное, чистила, ударившись об ограду бассейна, упал в воду. А затем У-и начала умолять:
— Не оставляй меня на одиночество и муку. Никому я здесь не дорога. Возьми меня с собой, куда бы ты ни шла.
— Но это непочтительный поступок, и твой отец разгневается на тебя, — возразила Лин-лань.
— Я вижу отца лишь издали, а он на меня никогда не смотрит. Он и не помнит свою одиннадцатую. Возьми меня с собой, или я умру!
Тогда Лин-лань легла на стену, протянула вниз руку и помогла У-и перебраться в сад Цзянов.
Между тем госпожа Цзян объявила домочадцам, что отправляется поклониться душам предков, и велела подать трое крытых носилок. В первые она села сама, держа на коленях шкатулочку со своими украшениями, вторые были предназначены Лин-лань. В третьи втиснулись две служанки и большой лаковый короб с платьями. Едва Лин-лань и У-и сели в свои носилки, как носильщики подняли шесты на плечи и вынесли их за ворота.
Но тут им пришлось остановиться. Весь переулок был густо забит нарядной толпой, ворота дома лекаря открыты настежь, его домочадцы смешались с сопровождавшими его друзьями, и всюду слышались радостные восклицания.
— Ван любит меня! — кричал лекарь. — Он щедро наградил меня! Ван меня любит!
— Да достигнете вы трех степеней знатности! — поздравляли его друзья. — Да продлится ваше потомство!
Около самых носилок госпожи Цзян какой-то мужчина сказал негромко:
— Да, но многим это утро стоило головы.
А другой ответил:
— Начальника дворцовой охраны распилили пополам деревянной пилой, его имущество возьмут в казну, а жена и дочь станут дворцовыми служанками.
За дверцами и занавесками носилок госпожа Цзян ничего не услышала, но носильщики переглянулись, быстрым шепотом обменялись несколькими словами, и тотчас носилки со служанками вернулись обратно в дом, а двое других свернули в сторону, в узенький проход. Носильщики прибавили шагу и, всё быстрей удаляясь от центральной части города, скоро очутились в квартале, где жила городская беднота. Наконец остановились они в большом дворе, где на открытом воздухе человек десять ремесленников колотили, молотили, резали и пилили какие-то изделия. Носильщики опустили носилки наземь, отворили дверцы и попросили госпожу Цзян выйти. Она в изумлении оглядывалась, не понимая, что случилось, и не решаясь ступить ножкой на липкую от нечистот землю.