Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Позови меня, дорогой
Шрифт:

— Вы как всегда правы, миссис Джоунс. Но сегодня два чая, пожалуйста. Между прочим, познакомьтесь, миссис Джоунс. Это мисс Диттон.

— Рада с вами познакомиться, — миссис Джоунс украдкой поглядывала на спутницу Пенни. — Слышала, что вы приехали сюда. Как вы находите Грин Вэлли?

— Замечательно, спасибо. Я пью без сахара. Можете поставить сахарницу подальше.

Даже Пенни была обескуражена явно холодным тоном, которым мисс Диттон разговаривала с женой бакалейщика. Возможно, миссис Джоунс была чуточку излишне фамильярной, но Пенни считала ее старой знакомой. Манера мисс

Диттон странным образом подействовала на нее. Миссис Джоунс склонила голову набок, внимательно посмотрела на женщину и, переведя взгляд на Пенни, печально покачала головой.

— Очень жаль, что вы не останетесь здесь надолго, — вновь заговорила она, обращаясь к мисс Диттон. — Весной Грин Вэлли необыкновенно красив.

И она удалилась, прежде чем обе успели сказать ей что-либо в ответ.

— Что она имела в виду? — спросила мисс Диттон. Чайник был уже у нее в руках, и Пенни оказалась у нее гостьей.

— Я полагаю, она не знает, что вы останетесь у нас на неопределенный срок.

— А я думала, в Грин Вэлл всем все известно.

Пенни посмотрела прямо в глаза мисс Диттон.

— Никогда не думала, что миссис Джоунс может ошибаться. Хотите масла с лепешками? Или вы предпочитаете джем?

К тому времени, когда они закончили чаепитие и вернулись на станцию, Сэндс и два станционных работника были уже заняты делами. Пенни не могла сдержать соблазн. Ей так не терпелось чуточку отогнуть обивку, в которую была упакована мебель, и взглянуть на дерево цвета меда.

— Не сейчас, мисс Пенни, — сказал Сэндс — Одна царапинка — и вы будете обвинять меня. Подождите, пока мы не доберемся до Бинду. Там у вас будет достаточно времени, чтобы все распаковать не спеша.

— Ну хорошо, — вздохнула Пенни. — Ты у нас тут главный, Сэндс, и я буду тебя слушаться.

Мисс Диттон отвела Пенни в сторону.

— Не думаю, что вам следует позволять Сэндсу разговаривать с вами таким образом, Пенни. Я полагаю, мне лучше самой иметь с ним дело.

Пенни рассмеялась.

— Сэндс шлепал меня, когда мне было десять лет, мисс Диттон. Он всегда заботился обо мне.

— Вы так близки с этими людьми, однако до сих пор настаиваете на том, чтобы называть меня мисс Диттон. Не кажется ли вам, что нам пора быть чуточку более непринужденными? Называйте меня Люсиль. Я настойчиво требую этого и на сей раз не приму от вас никаких «нет».

Пенни почувствовала, как волна смущения и негодования охватила ее. Она не хотела называть мисс Диттон по имени. В этом ее нежелании скрывалась какая-то глубокая, скрытая и непостижимая причина, которую она не могла объяснить даже себе самой.

— Пожалуй, нет… если вы не возражаете, мисс Диттон. Конечно, я очень рада, что вы называете меня Пенни. Меня все так зовут. Кроме того, я значительно моложе вас…

Она торопливо отошла к грузовику, будто обеспокоенная тем, как устанавливают ящики с мебелью. Лицо ее было покрыто краской смущения, а руки стали влажными от холодного пота.

«Я не буду думать о ней… — сказала она, обращаясь к упаковке, в которой, как ей казалось, был туалетный столик. — Я буду думать только о мебели, о Сэндсе, об Уинтер… и о

долине».

Когда вся мебель была погружена и крепко привязана, они отправились в обратный путь в Бинду по дороге вдоль реки. И только когда они переезжали деревянный мост, Пенни вспомнила, что они не забежали к Джоунсу выпить вторую чашку чая.

Громыхая по дороге мимо Уиджи, они увидели на веранде миссис Беннет — крепкую фигуру в черном шерстяном жакете. Она помахала рукой, и Пенни ответила ей приветствием. Теперь у мисс Диттон был очень довольный вид.

— Не кажется ли вам, что стоит остановиться и поприветствовать ее? — поинтересовалась она.

— О нет. Я была у них только сегодня утром. Если бы миссис Беннет хотелось пригласить нас в дом, она бы вышла к калитке, как только услышала приближающийся грузовик.

Взгляд мисс Диттон вновь стал холодным и отсутствующим.

— Должно быть, она очень занята, — сказала она наконец. — Обычно деревенские люди бывают более приветливы.

— Только не Беннеты, — ответила Пенни. — Конечно, речь не идет о близких, самых близких людях. Миссис Беннет, как вы наверное поняли, когда были у них в последний раз, — приверженец строгих правил.

Она не стала добавлять, что если бы была одна, то непременно остановилась бы. Она чувствовала, что мисс Диттон потеряла в глазах миссис Беннет уважение, и причиной тому стал тот самый инцидент с мистером Бартлеттом. О да, миссис Беннет могла быть очень строгой, когда желала того. Мисс Диттон, вероятно, потеряла самого доброго и ценного друга в Грин Вэлли. Поймет ли она это?

— Надеюсь, вы довольны тем, что выбрались в город? — спросила наконец Пенни. — Деревенская жизнь может быть скучной иногда. Если вы почувствуете себя одиноко, обязательно скажите мне, и мы что-нибудь придумаем. Я чувствую себя виноватой, когда покидаю вас каждое утро, отправляясь в Уиджи.

— Не беспокойтесь, пожалуйста. Я люблю заниматься хозяйством одна. Тогда я могу все делать по-своему. И я люблю Бинду. Я чувствую себя там абсолютно счастливой. И ничуть не стану возражать, если за всю неделю ни разу не покину усадьбу.

— Будем надеяться, что у нас будет много гостей на Пасху. Даже если не приедут приглашенные… Джон Дин приедет к нам на обед. Он всегда приходит к нам обедать на Пасху и Рождество.

— Я должна продумать меню из его самых любимых блюд. Я позвоню ему.

Мисс Диттон уже строила планы на пасхальный обед.

10

До Великой Страстной Пятницы оставалось всего три дня, когда мистер Бартлетт в конце концов получил ответ из департамента сельского хозяйства. Да, они с большим удовольствием пришлют группу специалистов. Будет ли это удобно сделать в пасхальную субботу? Эксперты считали, что им понадобится три дня для работы в Грин Вэлли, и заранее благодарили за предложенное гостеприимство. Среди восьми специалистов будет два стажера. К письму был приложен список приезжающих. Ответственный сотрудник департамента, отправивший депешу, очень мудро и деликатно, хотя, возможно, и по собственной инициативе, сопроводил каждое имя в списке личными комментариями.

Поделиться:
Популярные книги

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10