Практика по брачному контракту. Магия не пригодится!
Шрифт:
– Куда ты идешь? – повторил Эдвин, укладывая в желоб магический болт с белым наконечником. – Куда ты смотришь? Там ничего нет. Точнее, я ничего не вижу.
Горло сдавило от страха. Ничего нет? Но как же…
Я резко повернулась к другому берегу и увидела, как сгорают болты, выпущенные Эдвином. Поляна была такой же. Крупная разноцветная галька, темное пятно в центре. Я и сама не поняла, что сделала несколько шагов в сторону неизвестного, но такого манящего. Ректор преградил мне путь и рявкнул куда-то в сторону:
– Пошли вон!
Позади
– Отпусти ее, Эдвинчик. Твоя девчонка слишком слаба. Противостоять магии этого места может только истинный риспи.
Сестры? Кицу и Куми?
Вторая лисица добавила:
– Отпусти ее, все равно сгорите оба. У тебя не хватит сил, чтобы защитить ее. Ты уже на пределе Эдвин. А мы на своей земле. Наша магия здесь повсюду. Тебе не победить. Поверь, эта ловушка будет милосерднее к твоей девчонке, чем мы.
В душе шевельнулась злость, но тут же потухла. Я подняла глаза и наткнулась на взгляд Эдвина. Он спокойно попросил:
– Смотри только на меня, хорошо? Тебе туда не нужно. Там ничего нет, это ловушка.
Я медленно кивнула, но поляна не отпускала. Ректор прижал меня к себе, заставляя уткнуться ему в грудь. Свист воздуха, рассекаемого заклинаниями и арбалетными болтами немного отрезвил меня. А, может быть, работало то, что я не могла больше рассматривать поляну? Правда, судя по жару, который я чувствовала спиной, и легкому потрескиванию магического щита, Эдвин сражается на пределе своих возможностей. А я не могу даже пошевелиться.
Ректор выхватил болты из моей связки, и я вспомнила, что у меня тоже есть арбалет. Но руки отказывались слушаться. Все мои силы уходили на то, чтобы остаться на месте и не пытаться обогнуть ректора и снова двинуться к поляне. Ловушка для таких как я, для полукровок? Получается, Лоуэлл на стороне лисиц? Что ему посулили Кицу и Куми в обмен на мою жизнь?
Больше ни о чем подумать я не успела. Раздалось шипение, и мощные рыжие лапы оторвали нас с Эдвином друг от друга. Краем глаза я увидела, что та лисица, что побольше, выбросила ректора из воды и прижала к дереву. Эдвин не растерялся и выстрелил из арбалета в упор, но клыки вспороли ему плечо. Больше я ничего не видела. В этот момент Младшая попыталась забросить меня на берег, в тот самый круг, который видела только я.
Не знаю, что привело меня в чувство – страх за свою жизнь или рана Эдвина. Но печать вспыхнула на моём лбу, и руки снова окружило пламя. От моих ног во все стороны брызнул пар. Я попятилась, но следующим ударом лапы риспи сбила меня с ног и навалилась сверху. В спину впилась крупная речная галька, я старалась держать голову повыше и отталкивала от себя лису. Пламя окружило моё тело, и вместе с шипением воды я слышала, как шипит от боли моя противница. Я боролась изо всех сил, но вскоре поняла, что моя магия всё же слабее. Силы не хватит, чтобы побороть истинную риспи в лисьем облике.
Когда за спиной Младшей возникла черная тень, я не
Неужели он забирает магию у Младшей? Я во все глаза смотрела на то, как исполинская риспи превращается в обычную рыжую лису. Когда Кетту отбросил противницу в сторону, у той даже не нашлось сил, чтобы сбежать. Лисица припала к земле и круглыми желтыми глазищами таращилась на своего брата, будто не могла поверить в то, что произошло.
Подняться было тяжело, но я волновалась за Эдвина. Огонь вокруг моего тела медленно гас., К счастью, Старшую ректор больше не интересовал. Она вспрыгнула на берег, по которому я только что шла, и оскалилась. А затем процедила:
– Лиху?! Ты должен был сдохнуть, паршивый щенок! Как ты смог вернуться? Мы же выпили твою силу до капли.
– Сестринская любовь помогла, – усмехнулся мой черный лис.
– У тебя нет сестер… – начала было риспи, а затем злой желтый взгляд остановился на мне.
Старшая едва не поперхнулась от возмущения и продолжила:
– Сила девчонки тебе не поможет.
– Я забрал силу Куми.
– Даже с ней ты не сможешь победить меня, – ответила ему сестра.
Лиху? Похоже, это настоящее имя моего братца, которое он так тщательно скрывал. Лисы сошлись в битве. Я оглянулась и обнаружила, что поляна медленно тает в воздухе. В кустах раздался отчетливый шорох. Кто-то приближался. Осталось разобраться, друг или враг.
Глава 34. Узы крови
Когда ветви разошлись в стороны, пропуская арбалет, я едва не завизжала от ужаса. Кто бы это ни был, он целился в Эдвина. С моих губ сорвалось лишь слабое сипение. Но руки начали меня слушаться, и я вскинула свой арбалет. Сквозь покров листвы я не видела противника и выстрелила наугад.
Успела. Сбила прицел, и стрела, которая должна была вонзиться в сердце ректора, вошла в дерево на палец выше его плеча. По сдавленному стону из кустов я поняла, что попала.
Эдвин оказался на ногах раньше меня, но у зарослей мы оказались одновременно. Ректор выхватил из моей связки еще один болт и быстро зарядил свое оружие. После этого он раздвинул ветви. Я выглянула из-за его плеча и обомлела.
На земле распростерся Лоуэлл. Стрела торчала у него из груди. В его глазах ярость смешивалась с болью.
Эдвин даже не стал стрелять. Только спросил:
– Зачем?
Я не ждала ответа, но Лоуэлл прохрипел:
– Ты… не знаешь. Меня выставили из армии… за дело. Юманс… обещал найти мне место в своей части. Мы встретились… когда я искал его. Мне надоела глушь. Хотелось… достойное звание.