Правдивая история Народа Серебра или как Эдвин бард ходил Королем стать
Шрифт:
принимать решения, входить в дела и говорить от имени пославшего в
соответствии с порученным. И пусть в этом он пользуется тем уважением и
послушанием, каким пользовался бы пославший его. И пусть в пути и по
прибытии все братья оказывают ему уважение и содействие из почтения к
пославшему.
6. Посланник же Государя именуется также легатом. И все, что сказано о
вестнике Государя также пусть будет исполнено и в отношении его легата. И
когда
служащие Государю, воздают ему честь, подобающую Высокому Рыцарю, хотя бы
он был даже из младших. Только благословения он пусть не преподает равным
или старшим себя по сану.
7. И если будет угодно Государю, то может он поставить или послать
куда потребно одного из своих Рыцарей со властью Наместника, позаботившись
о том, чтобы братья могли удостовериться в том. Наместник Государя имеет
полную власть там, куда послан и во время, когда имеет власть Наместника;
он может от имени Государя и будучи связан лишь правдой, законом и волей
Государевой принимать решения, отдавать повеления и творить суд. Никто,
кроме самого Государя и посланных им для того, не властен повелевать им или
требовать от него отчета; но во всем он несет ответственность перед
Государем и Богом. Впрочем, как о том еще будет сказано, в мирное время
даже Наместник не может лишить никого из служащих Государю жизни и не может
лишить никого из Рыцарей сана, если на то нет решения самого Государя.
8. Между Высоких Рыцарей пусть действующий властью Наместника будет
первым среди равных. Во всем пусть он имеет честь, подобающую самому
Государю, но пусть Рыцари не преклоняют перед ним колено и не целуют его
руки; и пусть он не преподает благословения старшим себя по сану, но лишь
равным и младшим; приказы же может со властью отдавать всем, кого поставили
под его водительство.
XIX.
Об устроении торжественной трапезы
1. Если устраивают братья торжественную трапезу, пусть делают сие с
благоговением и в духовном единстве.
2. И пусть трапезу возглавит старший из из братьев, собранных на ней -
Государь, или иной старший, или же хозяин дома; если же не обретется
между собранными к трапезе братьями старшего, пусть тогда изберут и укажут
одного из своей среды, чтобы он начал и окончил трапезу - имеющего
первенство чести или старшинство посвящения или иного кого.
3. И пусть будут установлены из среды братии те, кто служит при
трапезе, не участвуя в ней. И если таковых будет несколько, то пусть среди
них будет указан старший,
4. Если же старшим из вас не будет благоугодно поставить служащих при
трапезе; или соберутся к трапезе братия, равные по сану и положению - и не
захотят избрать служащих из своей среды - тогда пусть все равно исполняют
при трапезе потребные обязанности - впрочем так, чтобы младшие служили всем
более старших, если только старшие сами не повелят иного.
5. Прежде трапезы служащий при ней или управляющий служащими пусть
приготовит все необходимое при трапезе - хлеб, чашу, кровь виноградной лозы
или иной потребный напиток. И все, что потребно приготовить на столе прежде
трапезы, пусть будет приготовлено и поставлено. Иные же яства и напитки и
посуду для них пусть приготовят, чтобы можно было обносить трапезничающих
ими без лишней суеты.
6. Служа во время трапезы пусть служащий делает это с почтением ко
всем, с соблюдением всех установлений нашего Воинства. И если случиться
подать кому-либо что-нибудь, пусть делает это с поклоном, если подает сие
старшему или преклонив одно колено, если служит самому Государю.
7. И если не будет установлено иное, то пусть служить при трапезе
Государю будет особо приставлен Рыцарь, достойный сей чести.
8. И пусть братия встанут вкруг стола или иного места, где
приготовлена трапеза. И на почетнейшем месте пусть будет возглавляющий
трапезу. Напротив же него пусть приготовят места для гостей, не
принадлежащих к нам. А близ предстоящего пусть будут места для старших из
присутствующих Рыцарей.
9. И пусть каждая такая трапеза начинается с молитвы, преломления и
раздаяния хлеба и круговой чаши - и такой же чашей пусть завершается.
Должно же сему быть так: пусть старший из служащих подаст предстоящему
хлеб. И встав, пусть предстоящий прочтет молитву и благословит трапезу, и,
преломив хлеб, пусть раздаст его собравшимся к трапезе. И тогда время
старшему из служащих подать ему наполненную круговую чашу. И пусть он
вознесет ее, призывая благословение Божие и, вкусив из нее, передаст ее по
кругу, когда же она вернется к нему, пусть снова призовет Господне
благословение и выпьет оставшееся в чаше, и пусть вознесет ее снова и в
третий раз испросит благословения Творца. И тогда пусть служащий при
трапезе примет у него чашу. После сего пусть все воссядут и начнут трапезу.
10. И пусть служащие подают блюда и напитки и исполняют все прочее из