Преистория Славяно - Русов
Шрифт:
212
Зем же, зачем и “кириллицу” Св. Кириллу.
213
Кассиодор Флавий Магн Аврелий (Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus) (ок. 490 — ок. 585), один из крупнейших государственных и культурных деятелей Запада эпохи раннего Средневековья, выдающийся писатель. (К&М)
214
Англ. “Британская энциклопедия” и “Кембриджская история”.
215
А
216
Но они ж не “чистые скотоводы” были, как и еще при жизни в “Краю Иньском” — в нынешнем Синьцзяне.
217
Центральная, вообще-то, Азия.
218
Конечно, Литовцы — не больно-то “ближайшие” к Санскриту — в отличие от Русов.
219
Т.е. “в Шумере”. Да, были. Но далеко не все указанные слова — шумерские. Арийские они; как и само название “Шумера” — Сумеру.
220
Не совсем “Небо”, а “Набу” — хотя на Санскрит 100 %-но похоже: “nabhu”.
221
Да понятно, “полных автохтонов” нет нигде, даже австралийские аборигены, потомки третьей, лемурийской расы — все равно не “полные автохтоны”, а и еще жили перед тем, как прийти в нынешнюю Австралию, еще где-то, это уж несомненно.
222
И еще из более отдаленных частей света.
223
Вот-вот: “Алемани”, не “Алани” — всего-то пара букв выброшена… Ну, ученые…:-(
224
Ну нет в этом списке Карпов, вероятно, пропущены при перепечатывании… Посмотреть бы где оригинал Лесновской книги…
225
А интересно, что и Тевтонов нет в этом списке…
226
Вот именно. Совсем наоборот.
227
Фирдоуси Абулькасим (ок. 940-1020 или 1030), персидский и таджикский поэт. Поэма «Шахнаме» (1-я редакция 994, 2-я — 1010) вобрала в себя национальный эпос персов и таджиков, оказала влияние на литературы Востока отточенностью формы, идеями тираноборчества, справедливости и гуманизма. (К&М)
228
Изменено, было “"Рус-Тем и Зораб"”. Поэма, сколько помню, называется “Шахнаме”, а Рустем и Зораб поминаются в ней, являясь, среди прочих, ее героями.
229
Тем более, в “русской редакции”.
230
Великое переселение народов, условное назв. совокупности этнич. перемещений в Европе в 4–7 вв. германцев, славян, сарматских и др. племён на терр. Рим. империи. Непосредств. толчком к В.п.н. было массовое передвижение
231
Видимо, через т. н. Моравские ворота. К&М: Моравские ворота, горный проход в Чехии, между отрогами Судет (на западе) и Карпат (на востоке). Высота до 310 м. Железная дорога, шоссе. Судеты (польск., чеш. Sudety, нем. Sudeten), горы в Чехии, Польше, Германии, обрамляют с северо-востока Чешский массив. Длина ок. 300 км, высота до 1602 м (г. Снежка в массиве Крконоше). Карпаты, горная система в Европе (в Словакии, Польше, Венгрии, на Украине, в Румынии). Длина ок. 1500 км. Высота до 2655 м (г. Герлаховски-Штит). Протягивается от окрестностей Братиславы до Железных Ворот на Дунае, образуя выпуклую к северо-востоку дугу. Включает Зап., Вост. и Юж. Карпаты, Бескиды, Зап. Румынские горы, Трансильванское плато.
232
Видимо, от Истр, древнегреческое название р. Дунай. (К&М)
233
Галерий, полное имя Гай Галерий Валерий Максимиан (Gaius Galerius Valeris Maximianus) [242? близ г. Сердика, Фракия (ныне София, Болгария) — 311, Никомедия], римский император с 305; известен как особо жестокий гонитель христиан. (К&М)
234
Паннония (Pannonia), римская провинция, образованная в 8 н. э. Название получила от населявших ее иллирийских племен — паннонцев; занимала часть территории совр. Венгрии, Югославии, Австрии. (К&М)
235
Античность (от лат. antiquus — древний), в широком смысле слова термин, равнозначный русскому «древность», в узком и более употребительном значении — греко-римская древность (история и культура Др. Греции и Др. Рима). (К&М)
236
Лат. superiores — вверху расположенный, выше находящийся; предшествующий, прежний; ранее упомянутый; старший; более высокий, превосходящий; более сильный.
237
Т.е. области обитания (лат. habitat).
238
Исправлено, было “Венады-Сарматы”.
239
Исправлено, было “Певкина”.
240
Т.е., видимо, “и в таком случае”.
241
К&М пишет о них так: “Кимвры, германские племена. В кон. 2 в. до н. э. вместе с тевтонами вторглись на территорию Римской республики, в 101 до н. э. разбиты Гаем Марием при Верцеллах.”
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
