Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]
Шрифт:
Элина. «Так далеко от Блюэта!» — сказала она, как будто это на другом конце континента.
Доротея. Да, подальше, чем отсюда.
Элина. Уверяю, что вам лучше не сравнивать ту квартиру с этой.
Доротея. О, нет. Вест-Мориленд-Плэйс — это фешенебельный адрес, в этом отношении они не сопоставимы, но все-таки это далековато. Правда, оттуда лишь один квартал до трамвайной линии на Дэлмар Бульваре и Олив стрит. И можно доехать до — какая там будет ближайшая от Блюэт остановка?
Элина.
Доротея. На каком автомобиле — вы —?
Элина. У меня есть для вас приятный сюрприз, дорогая.
Доротея. Нас кто-то будет возить?
Элина. Да, я буду шофером, а вы пассажиром, дорогая. Видите ли, моя состоятельная кузина Ди-Ди, которая живет в Ля Дю, поменяла свою иностранную машину «Испано-Сюизу», хотя она практически последней марки, на лимузин «Быстрая стрела» и предложила продать нам «Сюизу» за бесценок! Как только она сделала мне это предложение, я тут же подала на водительские права.
Минуту непонятного молчания прерывает короткий резкий звук слухового аппарата Боди.
Боди(быстро появляясь из кухоньки). Лимазин? Какой это лимазин? С шоу-фером?
Элина. Мисс Боденхейфер, каким образом это может вас касаться?
Боди. Кто счет будет оплачивать, вот каким?
Элина. Моя кузина Ди-Ди из Ля Дю продает нам в рассрочку.
Боди. Кому это в рассрочку и за сколько?
Элина. За ничтожно малую плату, кузина богата! О боже, я всегда знала, что немцы —
Боди. Оставьте немцев в покое!
Элина. Имеют повышенный интерес к денежным делам.
Боди. Чьим денежным делам?
Элина. Практически может быть огромным —
Мисс Глюк. Боди?
Элина. — достоинством, если оно единственное.
Мисс Глюк. Ich kann nicht [35] — идти наверх.
Элина. Вы хотя бы поднимитесь на одну ступеньку в кухню! Доротея, неужели мы не могли бы поговорить без посторонних, наедине?
Мисс Глюк. Das Schlafzimmer is gespukt! [36]
Элина. Понимаете, Доротея, я вам уже сказала, что должна внести деньги за квартиру завтра утром, поэтому хочу забрать вашу часть сегодня.
35
Я не могу (нем.)
36
В спальне привидения! (нем.)
Доротея. — Моя часть составит —?
Элина.
Доротея. О-о-о! — примут ли агенты по торговле недвижимостью продленный чек?
Элина. Неохотно — очень неохотно.
Доротея. Видите ли, на этой неделе у меня были непредвиденно большие расходы — одежда, белье, чемодан…
Элина. Звучит так, как будто вы собирали себе приданное. — Мисс Боденхейфер говорит, что ее брат «Бадди» серьезно интересуется вами. Как эгоистично с ваше стороны держать все это в секрете! Даже от меня!
Доротея. О боже, неужели мисс Боденхафер — это просто фантастика!
Элина. Да, она немного того, мягко говоря.
Доротея. Неужели она создала нелепое впечатление, что я интересуюсь ее братом? Боже, какой у вас сегодня фантастический визит. Поверьте, обстоятельства отнюдь не всегда складываются столь неблагоприятно. Так! Il n’y a rien `a faire [37] . Тогда я должна сказать вам, что она зовет брата Бадди и он… они — близнецы! (Она вздымает руки кверху.)
37
Ничего не поделаешь (франц.)
Элина. Абсолютно одинаковые?
Доротея. За исключением пола. Они похожи как две капли воды. Но вы ведь не настолько легковерны, Элина, чтобы хоть на минуту вообразить, что я — вы знаете, что я на такое не способна.
Элина. Иногда, когда девушка, разочаровавшись в любви, приходит в состояние депрессии, она может случайно, вступить в такого рода связь, что —
Доротея. Может, с некоторыми девушками это и случается, но только не со мной. А что заставляет вас думать, будто я — «жертва» разочаровавшего меня увлечения, Элина?
Элина. И тогда кажется, что наступил конец света, а на самом деле жизнь продолжается.
Доротея. Лично я чувствую, что моя жизнь только начинается… извините, я на секунду. Возьму чековую книжку…
Доротея уходит в спальню. Мисс Глюк выходит из кухоньки в гостиную, перебирая пальцами и всхлипывая.
Элина. МИСС БОДЕНХЕЙФЕР!
Боди. Не беспокойте себя прощанием.
Элина. Я еще не ухожу.
Боди. И совершенно незачем сотрясать стены, когда вы меня зовете, у меня есть слуховой аппарат.
Элина. Не будете ли вы так любезны запереть мисс Глюк в этой очаровательной маленькой кухне, пока мы с Доротеей не закончим наш разговор?
Боди идет к мисс Глюк.
Боди. Софи, пойдем со мной. Ты ведь любишь яйца, фаршированные овощами? И чудесную жареную куриную ножку, когда твое — пищеварение наладится? Пойдем посидим там вместе.