Преступный выбор
Шрифт:
— Трудно только подниматься на гору, — хрипловатым и резким голосом отозвался он. — При спуске надо просто держаться крепче.
— А что, если потеряешь контроль?
— Ну, не надо позволять этому случиться.
— А если все же?
Они уже говорили не о велосипедах и горных прогулках. Что случится, если они оба потеряют контроль? Кто первым опомнится?
Мужчина немало времени мучился сожалением из-за того, что так и не поцеловал Лиз тогда, на кухне у Джоша.
Он попытался улыбнуться:
— Тогда нужно вцепиться в руль покрепче и подыскать подходящее местечко для мягкой посадки.
Лиз
Официантка принесла заказанные блюда, потом последовал незначительный разговор, напомнивший обоим первые свидания, хотя они давно оставили эту стадию позади. Вернувшаяся девушка убрала тарелки и уточнила, не хотят ли они выпить кофе.
Оба отказались, и через десять минут Джо, не позволивший Лиз заплатить за себя, уже убирал бумажник в задний карман брюк. Они прошли к двери, и путь, хотя недолгий, оказался поистине великолепным. Джо следовал за девушкой и имел прекрасную возможность насладиться видом ее прелестной попки и длинных ног в этих сексуальных туфлях, черт бы их побрал… Он бы хотел заняться с ней любовью, когда, кроме них, на девушке не останется одежды…
И честно говоря, именно так Джо и собирался поступить. Может, сегодня или завтра — в любом случае скоро.
Ночь была прохладной. Они неторопливо шли по тротуару, направляясь к переходу, но Лиз в довольно коротком платье без рукавов, казалось, совершенно не мерзла. «Горячая девчонка», — как говорил Джош.
Даже воспоминания о брате не могли остудить страстное желание, пульсировавшее в нем. Когда они подошли к перекрестку, он снова взял Лиз за руку. В первый раз это было заявление о своем праве, чтобы не в меру активный мальчишка понял: эта женщина занята. Но в этот раз Джо чувствовал, что ему нужно к ней прикоснуться. Потому что это было правильно.
— Спасибо за ужин.
Он покосился на девушку краем глаза — гладкая кожа, черные кудри, алое платье.
— Всегда пожалуйста.
— Хочешь, выпьем где-нибудь? Я угощаю.
Джо перевел на нее взгляд. В глазах Лиз светилось напряжение, ожидание и настороженность. Он посмотрел на часы.
— Нет, спасибо. Но я могу научить тебя, как варить первоклассный кофе — если хочешь, конечно.
Некоторых женщин можно соблазнить великолепной едой, других — прекрасным вином или даже дешевым пойлом. Лиз же — и Джо был чертовски в этом уверен — можно было привлечь потрясающим кофе. По крайней мере, он сам бы на это точно клюнул.
Девушка улыбнулась, и настороженность исчезла из взгляда.
— Да, это было бы замечательно.
Они по диагонали пересекли площадь и оказались перед магазином. Джо отпер дверь, а затем, когда они вошли, снова закрыл ее на замок. По-прежнему держа Лиз за руку, мужчина провел ее за прилавок, а потом в кладовку, включив свет над угловым столиком.
Комнатка оказалась маленькой и забитой коробками, однако Джо легко ориентировался здесь. Отпустив его руку, Лиз медленно осмотрелась, обратив внимание на письменный стол, шкафчик с документами, небольшой диван, комоды с чашками и полки, на которых лежали бесчисленные коробки.
— А я-то ожидала увидеть огромные банки с кофе. Где они?
— Я получаю их непосредственно после обжаривания на одном предприятии в Августе каждые два дня. Кофе начинает портиться сразу же после
Лиз встала рядом с ним, и он ощутил, как сладковатый аромат ее духов смешивается с насыщенным пряным, землистым запахом кофейных бобов. Он притянул девушку поближе и сомкнул ее пальцы на ручке мерного стаканчика.
— Идеальная порция — пятьдесят пять граммов молотого кофе на литр холодной фильтрованной воды, но нам нужна всего лишь одна чашка, а кофе, как, впрочем, и все остальное, нужно подстраивать под личные нужды и предпочтения. — Джо указал на раковину справа. — И сейчас я тебе расскажу о своих.
Девушка повернулась, наполнила чашку, вмещавшую восемь унций, и осторожно опорожнила ее в резервуар автомата. Следующей на очереди была кофемолка.
— И что, ты заново перемалываешь кофе для каждой чашки?
— Всегда.
Девушка подхватила упаковку, открыла ее и сделала глубокий вдох.
— Мм, чудесно пахнет! — С прикрытыми глазами, мечтательным выражением, появившимся на красивом лице, и чуть хрипловатым голосом Лиз была поистине неотразима. Джо хотел ее до боли, и это был один из тех случаев, когда она оказалась невыносимо сладка.
— И это та самая выращенная в высокогорье «Арабика»?
— Именно. Мне поставляют ее из Эль-Сальвадора, это смесь двух давным-давно открытых сортов «Арабики» — «Бурбон» и «Типика». Кофейные деревья, или, как их там называют, «кафетос», выращивают на высоте в тысячу метров над уровнем моря, на тенистых склонах холмов. Тогда бобы получаются меньше, — с этими словами Джо встал позади Лиз, — насыщеннее, — теперь он снова чувствовал аромат ее духов, — слаще.
Они стояли так близко, что Лиз было достаточно отклониться на три сантиметра назад, чтобы прижаться к нему. Так близко, что Джо чувствовал жар, исходящий от ее тела. И острое желание.
Девушка сделала неровный вдох, пытаясь успокоиться и взять себя в руки.
— Значит, надо насыпать бобы сюда?
— Угу.
— И сколько?
Джо провел губами по ее волосам, отчего у Лиз по спине побежали мурашки.
— Несколько штук. Я скажу, когда нужно остановиться.
Рука девушки заметно дрожала, когда она поднесла упаковку к кофемолке. Лиз потрясла ее, извлекая кофейные бобы по две или три штуки зараз.
— Достаточно. А теперь начинай их молоть.
Девушка опустила руку к основанию машинки, но ничего не предпринимала до тех пор, пока ладонь Джо не легла сверху, подводя указательный палец к кнопке и заставляя нажать ее. Как у собаки Павлова, знавшей, что за шумом последует угощение, у него едва не потекли слюнки. Сегодняшний вечер не был исключением. Только вот ему хотелось ощутить совсем иной вкус…