Приходите за счастьем вчера
Шрифт:
– Я,.. п-пер… ррепутал-ла. П-простите, – наконец-то нашарив дверную ручку, девушка вылетела за дверь.
Не слишком соображающий с похмелья Майклсон раздраженно поморщился. Что он сделал, чтобы смотреть с таким ужасом? В этом вся Елена – запищала, разбудила… Хоть бы воды подала… Откинув гудящую голову на подушку и ощущая себя путником, бредущим по знойной пустыне не первый месяц, сглотнул. В черепной коробке без перерыва стучала швейная машинка. Что было вчера? Явно не радость, дерьмово – мешал градус, а с радости он так не поступал. Надо доползти до ванной и миновать препятствия. Женщины. Две штуки. Аккуратно сняв с
– Сядь рядом со мной, – единственные слова, которые Майклсон бросил, когда они увиделись перед ланчем.
Елена кивнула и, так и не встретившись с Колом взглядом, устроилась слева от него. Изобразить светскую беседу и милую парочку труда им не составило. Тем более Елена никогда не была болтлива, все сразу поняли, что девушка тиха, как южная ночь, а благодаря длинным ресницам, из-под которых она привычно смотрела, никто не понимал, что Елена вообще не глядит на Майклсона, когда с ним разговаривает. Ледок от вчерашнего вечера ушёл, стоило им дать всем понять, что танец и последовавшая за ним сцена всего лишь эпизод в бурном романе.
Утро пошло в расход – приходили в себя после вчерашних возлияний, – а вот день выдался оживлённым. Они снова бродили по Пальме, и Пирс практически расслабилась. Насколько это было возможно, конечно. Только один эпизод вызывал у неё неловкость…
Звенящая под каблуками плитка, истёртые ногами многочисленных посетителей тротуары, груды камней, обращенные человеческими трудами в готически-изысканные здания, художественно выполненная подсветка… Они брели по зоне отдыха Пальмы-де-Мальорки, наслаждаясь ещё одним вечером. Елена, до того никогда не бывавшая Са-Льоджа, попросила Оливию показать ей эту достопримечательность.
А после девушки завернули в магазин и пропали в ювелирном – туда в эти дни привезли ретро-коллекции. Спустя час Елена уже сторговалась за изумрудную подвеску-лягушонка на тонкой золотой цепочке. Предназначалось сестре – Кет любила необычные вещицы и у самой Елены была целая коллекция удивительных и странных вещей, выбранных для неё младшей близняшкой. Забавно: они чаще дарили украшения друг другу, чем покупали себе. Довольная собою, брюнетка расписалась в чеке, получила обратно карточку и уже собиралась отыскать Селесту и Оливию, застрявших где-то в отделе с серьгами, когда услышала за спиной знакомые шаги.
– Примерь, – Кол протянул бархатную коробочку.
– Хорошо, – она послушно открыла продолговатый футляр. Серьги на английском
– Боишься меня после вчерашнего, – угрюмо констатировал Майклсон. На его извечно насмешливом лице, словно впитавшем в себя оттенок снобизма, это выражение смотрелось странно.
– Иди к дьяволу! – Колено и впрямь украшали синяки от его пальцев.
– Значит, боишься. – Чёрные зрачки расширились, заполняя серую радужку, но, опомнившись, он поморщился. – Возьми их, пожалуйста.
– Откуп от чего? – холодно поинтересовалась брюнетка.
– Ни от чего, просто это твой камень. Под твой характер.
– Я одену на сегодня для комедии, потом верну, – она застегнула замочек подвески, уютно устроившейся между грудями и, сцепив свои серёжки, положила их в сумочку.
– Посмотрим, – сказал он. – Поторопи девушек, мы вас уже заждались.
– Хорошо.
Через несколько минут разыскав новых знакомых, она подхватила под локоть Оливию, и они пошли на выход.
– Это ты себе купила? – на выходе из салона замерла блондинка, кажется, Фелиция.
– Прости? – Елена нахмурилась, продолжая упорно двигаться по направлению к кафе.
– Серьги и кулон, – повторила девушка. Оливия тоже затормозила, рот итальянки приоткрылся буквой «О». – Их не было.
– Подарили, – пробормотала Пирс, раздражённая тем, что такое пристальное внимание уделяется не столь уж броским и крупным украшениям.
– Кто? – отчего-то шёпотом переспросила Селеста. – Кол?
– Д-да, – протянула Пирс. Они оказались перед витриной кафе, и она скосила глаза вниз в декольте. И поняла, отчего все так таращились. На её уши. И шею. Те камни, что брюнетка приняла за аметисты, в дневном свете приобрели зелёную окраску. Елена побледнела, с ужасом рассматривая своё отражение в ближайшем французском окне-витрине. Серьги и кулон, в каждом звене по три камня, звеньев шесть. Маленькие, но не меньше карата, чистые и глубокие. Сколько же они стоят?!
«Твой камень. Под твой характер…»
На свете ей встречалось не так уж мало состоятельных мужчин, способных сделать подарок, но мужчин, умеющих не опошлить комплимент – единицы. Спокойный цвет днём, чувственный – ночью. Губы Елены едва ли не задрожали – вспомнила утренний визит в апартаменты Кола. Неудивительно, что девушки так вешаются на него. Отлично подвешенный язык, чувство стиля, потрясающий любовник… Совсем недавно ей оставался шажок от того, чтобы влюбиться, но...
– Потрясно, – у Оливии округлились глаза. – Кол и… О, извините, мне нужно кое-что сказать жениху…
Итальянки след простыл, а Елена рассерженно потянула на себя дверь.
– Тщеславие – мой самый любимый из грехов*(c) – Цитата из фильма “Адвокат дьявола”
la mia gioia** – (ит.) моя радость
Цитаты не от историков, а принадлежат авторам игры Morrowind, The Elder Scrolls
Лузный**** – вид бильярда с самым большим по размеру столом
====== Глава XX (Часть I) ======
– Елена, – войдя в особняк Пирсов, Кол удержал хозяйку за локоть. – Мы оба очень устали и…