Приключения елочных игрушек
Шрифт:
И чтобы подбодрить своих спутников, он запел походную песенку. Ведь с бодрой песней скорей и легче идти.
Быстрей шагайте, ноги, По тропке, по дороге, На камнях не споткнитесь, Не вязните в снегу. Скорей, скорей, погоня, Мордана мы догоним. От нас в лесу не скрыться Хитрющему врагу.Возможно,
На лесной опушке, там, где кончается город и начинается лес, Алеша остановил свой отряд.
— Подождите, — сказал он. — Здесь есть лесная почта. Сейчас мы пошлем всем зверям и птицам телеграммы, чтобы они ни в коем случае не пускали разбойника Мордана в свои теплые норы и гнезда.
Алеша подошел к старой одинокой сосне и подал в дупло Дятлу-телеграфисту телеграмму, написанную на языке лесных жителей. Научиться этому языку очень просто. Нужно только бережно относиться к лесу: не ломать молодые деревца, не рубить зря старые, не ворошить муравьиные кучи, не разорять птичьи гнезда — и тогда лес откроет перед тобой свои тайны, а его обитатели научат своему языку.
Дятел-телеграфист застучал клювом по древесному стволу, и этот стук услышали дятлы во всех уголках леса. Они тотчас же полетели от дупла к дуплу, от гнезда к гнезду, от норы к норе и всем-всем-всем вручили Алешину телеграмму. Они легко достучались и к Лисе, и к Филину, и к Белке, и даже к Глухарю, — и только к Медведю им пришлось стучаться очень долго, потому что зимой медведи крепко спят.
Все это дятлы сделали как раз вовремя. Через несколько минут кот Мордан уже стучался к Лисе.
— Кумушка, — простонал он жалобным голоском, — будь ласкова, пусти обогреться. Ходил в лес за елкой для мальчика Алеши, да заблудился. Темно, никак дороги домой не найду.
Но Лису не так-то легко было провести. Она сама кого хочешь обхитрит.
— Проваливай, проваливай, — сказала она коту. — Знаю, зачем пришел. Хочешь Снегурочку погубить. Пустишь тебя, а потом своей шкурой расплачивайся.
Кот даже зубами скрипнул от злости.
— Много твоя шкура стоит, — фыркнул он, чтобы досадить Лисе, которая слыла отчаянной модницей. — У нас в городе только черно-бурые ценятся, а рыжие — ни за грош.
«Побегу-ка я к Медведю, — подумал он. — Этот лежебока наверняка спит. Проберусь в берлогу, положу Снегурочку под горячий медвежий бок и был таков».
А Медведь вовсе и не спал. Он ворочался, вздыхал и ругал на чем свет стоит дятлов, которые нарушили его зимний сон.
— А это кто еще лезет? — зарычал он, как только Мордан сунулся в берлогу. — Это из-за тебя, разбойник, разбудили меня! Пошел вон сейчас же!
И он так стукнул кота своей увесистой лапой, что тот отлетел от берлоги на тридцать три шага, и долго потом
«Надо бежать скорей к Зайцу, — решил кот, когда пришел в себя. — Прикрикну построже на этого трусишку, он и откроет мне дверь».
Но Заяц в это время встречал с друзьями Новый год и был в ту ночь такой храбрый, что если бы тут не лежал снег, а плескалось море, то и море ему было бы по колено, а все коты — просто тьфу!
— А ну-ка, брат Косой, и ты, брат Серое Ухо, — закричал он из-за двери, — помогите-ка мне разделаться с этим негодником.
Заяц подергал дверь, запертую на крепкий засов, но та, конечно, не открылась.
— Ладно, — примирительно сказал он. — Счастье твое, что дверь примерзла к косякам, а то бы тебе не поздоровилось.
Проклиная всю заячью породу, кот побежал дальше.
«Надо добраться до Волка, — думал он, прибавляя ходу. Он знал, что Волк лежал в своем логове, в замерзшем болоте, глядел сквозь бурелом на луну и выл от голода. — Пообещаю ему добыть ягненка, он и пустит».
А погоня между тем добралась уже до лисьей норы.
— Ах, уберите, пожалуйста, свою собаку, — сказала Лиса, когда Алеша постучал к ней. — Вот так. И пусть она не подходит ближе, я ужасно боюсь собак… Здравствуйте, кумушка, — обратилась она к своей елочной сестрице. — Как вам живется в городе? А у вас в городе, я слышала, нас перекрашивают в черно-бурых. Ты, милая, должна знать, где это делается.
— Ну как же, кумушка, отлично знаю, — отвечала елочная Лиса.
И они затараторили про свои лисьи дела так бойко, что и слова нельзя было вставить в их разговор.
— Р-р-р, гав! — прикрикнула на них издали Собака. — Перестаньте болтать о пустяках. Я чую, здесь был кот Мордан. Ты не пустила его в нору?
— Что вы, что вы, уважаемая Собака! — испугалась Лиса. — Разве я осмелилась бы пустить его! У меня порядочный дом. Мордан побежал к медвежьей берлоге, я сама видела.
— Вперед! Нельзя терять ни минуты, — заторопил Алеша свой отряд, и они побежали дальше по следу Мордана.
Собака первая подскочила к медвежьей берлоге и принялась громко лаять, чтобы разбудить хозяина. Медведь только что задремал и теперь взмолился, едва не плача:
— Бедный я, несчастный, старый Медведь! Я проспал всего навсего тридцать три дня и тридцать три ночи, я устал, я не выспался. У меня нет сил даже рассердиться как следует. Ну что вам нужно от бедного старого Медведя?
— Извините, пожалуйста, — сказал Алеша. — Мы преследуем разбойника кота Мордана. Вы случайно не пускали его в свою теплую берлогу?
— За кого вы меня принимаете? — обиделся Медведь. — Никогда в жизни не имел дела ни с какими разбойниками… Кроме… гм… пчел. А Мордана, когда он сунулся ко мне, угостил хорошей затрещиной. И уж если он не валяется возле моей берлоги, то наверняка побежал к Волку. Это волчье дело — путаться с разбойниками. А теперь прощайте и не вздумайте опять разбудить меня, а то я, кажется, могу рассердиться по-настоящему.