Приключения Господина Бу
Шрифт:
– Теперь берите вёсла и гребите в ту сторону!
Дамы насупились и отвернулись от него. Бу рассмеялся и, заведя мотор шлюпки, повернул её в нужном направлении.
Миссис Эш дрожала от страха, а мисс Ли с трудом пыталась держаться. Летательные аппараты не пользовались популярностью у жителей континента из-за их трепетного отношения к обитателям неба. Они боялись нарушить покой хранителей или разбудить Великого Мяу. Поэтому их строили по книгам предков лишь контрабандисты и некоторые спецслужбы тайной полиции. Через полчаса на пути шлюпки показался мерцающий огонёк. Даже при лунном свете разглядеть очертания источника света
– Приветствую вас на борту моего "Чёрного дракона", – весело выкрикнул пилот и спустил верёвочную лестницу своим гостям.
Господин Бу в два прыжка первым забрался в гидроплан, крепко обнял пилота, так что у бедняги затрещали кости.
– Здравствуй, дружище Тиг! Как давно мы не виделись! – радостно похрустывая Тигом, господин Бу вертел его из стороны в сторону, словно плюшевую игрушку. Тиг в ответ лишь что-то мычал и пытался высвободиться из объятий старого друга.
Наконец все формальности со стороны господина Бу были закончены, и пассажиры заняли свои места. Гидроплан загремел пропеллерами, зашелестел днищем о морскую гладь и начал нехотя отрываться от воды, взмывая в небо. Древние хранители и око Большого Мяу пристально наблюдали за нашими беглецами, уносящимися в тёмную мглу на Чёрном Драконе.
Гидроплан летел на запад, убегая от рассвета. Несмотря на свои помятые бока, Тигу не терпелось поболтать со старым другом. Он подозвал Урса и, усадив на место второго пилота, заявил:
– Тут и котёнок справится! Держи штурвал по этой стрелке. Когда загорится зелёная лампочка, крикни меня, – и убежал в салон к господину Бу.
– Что, старина Бу! Сколько лет прошло! Помнишь, как мы с тобой убегали от полиции?
Господин Бу задумался.
– Лет двадцать!.. Но мы не убегали от них, а лишь тайно перевозили особо важный груз, – обиженно ответил господин Бу.
– Да! Да! Только почему-то нас ждала засада! И нам пришлось удирать от них.
Господин Бу насупился.
– Это были не полицейские. А твои кредиторы, которым ты задолжал большую сумму!
Тиг рассмеялся и хлопнул господина Бу по спине.
– Какой в этот раз у тебя ценный груз? – лукаво спросил Тиг.
Господин Бу улыбнулся и, показывая на всё ещё трясущихся от страха дам, ответил:
– Вот наш ценный груз! Нам надо опередить полицию, которая хотела задержать нас на пароходе.
Тиг рассмеялся, подмигивая дамам.
– Неужели теперь полиция не даёт прохода таким хорошеньким дамам? А вы похититили Роквела-младшего?
Господин Бу удивлённо взглянул на Тига.
– Знаешь, такие новости среди контрабандистов разлетаются моментально! – снова захохотал Тиг.
Господин Бу невозмутимо посмотрел в глаза Тига и, наступив ему на ногу всей своей массой, спокойно сказал:
– Дружище, ты же знаешь золотое правило контрабандиста: чем меньше знаешь, тем лучше спишь! Ты же не хочешь потерять спокойный сон? Не так ли? – Тиг натянуто улыбнулся, сдерживая желание заорать от боли.
– Глядя на то, сколько ты спишь, старина Бу, можно сделать предположение, что ты вообще ничего не знаешь, – господин Бу
– Дружище! Ты же меня знаешь! Когда я тебя подводил? Мне просто было любопытно, во что ты в этот раз ввязался.
Господин Бу улыбнулся.
– Учитывая, сколько я тебе плачу, дружище Тиг, у тебя просто нет другого выбора. А теперь будь добр, займись делом! Наш мистер Урс всё же не пилот. Или ты хочешь отдать ему половину своих денег?
Тиг обиженно надулся и, что-то бормоча себе под нос, побрёл в кабину пилотов. Мистер Урс, решив, что на сегодня уроков пилотирования с него достаточно, спешно вышел из кабины пилотов, неожиданно эмоционально поблагодарив Господина Бу:
– Спасибо, господин Бу за то, что выручили меня! Я уже думал, что и сажать самолёт придётся мне!
Господин Бу засмеялся.
– Я бы не смог с Тигом болтать до самой посадки! И дамы без тебя заскучали! – господин Бу кивнул в сторону дрожащих дам. – Урс! Будь добр, когда эта развалина сядет, поговори с нашим стариной Тигом. В этот раз он излишне любопытен. Будет хорошо, если он забудет о том, что перевозил нас. Пусть как обычно думает, что вез светящуюся мяту и хорошо на этом заработал.
Мистер Урс удовлетворительно кивнул головой и, улыбаясь, пошёл к зелёным от ужаса дамам. Миссис Эш не в силах была подавить свой животный страх перед летящим и гудящим гигантом, а мысль о том, что они сейчас в небе, приводила её в ещё больший трепет. Хотя она,конечно, понимала, что хранителей на самом деле им не встретить, и Великий Мяу вряд ли проснётся – ведь это лишь красивая сказка для маленьких.
Мисс Ли внешне была более спокойна, но её выдавала неконтролируемая дрожь по всему телу. Она не боялась встретиться лицом к лицу с сотней врагов и порвать их на тысячи маленьких кусочков. Но этот непреодолимый страх, который испытываешь, падая в бескрайнюю бездну, ей было не преодолеть. Из поколения в поколение передавался завет – не тревожить покой хранителей и Великого Мяу, обитающих в небе, а тут эти еретики просто взяли и сквозь обитель хранителей полетели на гремящей железяке! От этих мыслей её охватывал ещё больший страх и злость! Хотелось схватить господина Бу за его толстую шею и выбить всю его дурь, что наполняла это необъятное тело!
– Милые дамы! Я вижу, вам не спится? – бодро проговорил мистер Урс. – Нам лететь ещё несколько часов! Поспите немного, вам это будет только на пользу!
Голос и улыбка мистера Урса так притягивали внимание испуганных миссис Эш и мисс Ли, что они были не в силах пошевелиться и что-либо сказать в ответ. С каждым словом мистера Урса им казалось,что он говорит всё медленнее и медленнее, а его улыбка становится всё шире и шире. В какой-то момент, когда мистер Урс замолчал, дамы закрыли глаза и уснули глубоким сном. Чешир ещё некоторое время постоял рядом со спящими, накрыл их пледами и подложил подушки.
– Дамы уснули! – обратился Урс к господину Бу. – Может, я и вам помогу уснуть? – улыбаясь, предложил он.
Господин Бу недовольно посмотрел на мистера Урса и пробурчал себе под нос:
– Не смотри на меня так! Улыбается он! Мне в этом деле помощь не нужна! Ты и сам знаешь!
Поёрзав в пассажирском кресле, господин Бу закрыл глаза и сразу же засопел, периодически всхрапывая. Мистер Урс, пожав плечами, взял с колен господина Бу журнал "Техника Чесания" и, сев в соседнее кресло, принялся читать.