Принцесса Меридиана
Шрифт:
– Этого следовало опасаться. Надеюсь, к нему вызвали лучших духов-плакальщиков.
– Ну разумеется! – сказала Одетта, и Джейд заметила, как она бросила на маршала предостерегающий взгляд.
Из столовой появилась раскрасневшаяся Бетси.
– Где она?! – воскликнула толстуха, взволнованно озираясь, а когда увидела Джейд, тут же, всхлипнув, заключила её в объятия. – Идём скорее, тебе нужно подкрепиться. Я как узнала, что ты к нам возвращаешься, прямо с ночи принялась готовить. Ох, ещё одну твою смерть
Через несколько дней девочки вернулись к учёбе. Они каждый день навещали Мэта, который медленно, но уверенно шёл на поправку. Джейд часами говорила с ним об их школьных годах и зачитывала открытки, которые на протяжении многих лет хранила в своём старом чемоданчике, – те, что он присылал ей в Грэм-Холл во время каникул.
Родители Мэта не уехали. Из своей комнаты Джейд видела их окошко над «Ведьминым зельем»: слабый свет в маленькой квартирке не угасал даже глубокой ночью. Хендерсы так беспокоились о сыне, что им было не до сна.
В первых числах февраля снова выпал снег. Каждый вечер Джейд и Орла сидели у кровати Мэта, читая ему «Повести меридиана» Питера Полькинса. Состояние больного стабилизировалось, но он всё ещё не приходил в себя.
Однажды дверь палаты открылась, и доктор Смит с порога объявила:
– Прибыли новые плакальщики!
Духов оказалось так много, что их серебристый свет чуть не ослепил Джейд. Орла испуганно вскочила. Некоторые духи были трёхметровыми, а какие-то, например белоснежный гусь, – совсем маленькими. Они слетелись к постели Мэта, исполнили танец и грустную песню о юноше, который хотел спасти друзей и сам принял смерть. Их слёзы дождём полились на больного.
– Это лучшие плакальщики страны. Живут в гальюнных фигурах морского музея, – пояснила доктор Смит.
Поглощённая наблюдением за призраками, Джейд не сразу поняла, чей голос тихо произнёс её имя.
– Мэт! – воскликнула она так громко, что духи с перепугу бросились врассыпную.
Нет, ей не послышалось! Его губы пошевелились.
– Не реви! – прошептал он.
От радости Орла зарыдала громче плакальщиков, а Джейд воскликнула:
– Нет уж, Мэт! На этот раз я хочу и буду реветь! Наши слёзы тебе очень нужны!
– Согласен, – тихо ответил больной и попытался улыбнуться, но больше ничего не сказал.
Доктор Смит подошла к кровати и с надеждой произнесла:
– Ну вот он и проснулся!
Орла и Джейд были вне себя от радости. На обратном пути они решили зайти в паб. В тот вечер «Воющий пёс» едва не лопался по швам от наплыва посетителей. Когда девочки встали у бара, к ним подошёл какой-то седой человек.
– О боже мой! Мисс Райдер! Я восхищён вашей смелостью и самоотверженностью! Вы совершили подвиг, который войдёт в историю наследников времени! – воскликнул он и пожал Джейд руку.
Это
– Два снэта, пожалуйста.
Когда она полезла в сумочку за деньгами, Пенни остановила её, с улыбкой перегнувшись через стойку:
– За счёт заведения! Ты ведь у нас теперь немножко знаменитость, да?
– Немножко? – усмехнулся мистер Дарви, которого Джейд до сих пор не замечала, потому что он сидел к ней спиной.
Поприветствовав библиотекаря, она поспешила сообщить ему радостную новость:
– Я только что из лазарета. Мэт пришёл в себя!
– Правда? – Мистер Дарви снял шляпу и снова надел её, пригладив седые волосы. – Это точно?
Джейд, сияя, кивнула.
– Я своими глазами видела.
Мистер Дарви поднял кружку.
– Тогда я пью за Мэта! И за тебя, Джейд! Я всегда знал, что твоя храбрость заставит наше сообщество встряхнуться!
– Я бы скорее назвала это хулиганством, – строго произнёс кто-то. – Мисс Райдер прекрасно знает, что повела себя безрассудно. Безрассудно и эгоистично.
– Миз Брайс… – удивлённо пробормотала Джейд.
Она никак не ожидала встретить эту женщину в пабе, хотя и сама толком не понимала почему.
– Благодарности я не жду, – едко произнесла Зельда Брайс и заказала пиво. – А вообще-то я старалась защитить и вас, и даже старика Гридлока.
– Да неужели? – буркнул мистер Дарви.
– Пойдём-ка наверх, – шепнула Джейд подруге.
– Не понимаю, – сказала Орла на лестнице. – За что тебе благодарить эту злодейку? Она же заколдовала твои часы!
– Это да, – согласилась Джейд, размышляя вслух. – С другой стороны, теперь мы знаем, зачем она вообще их отняла: чтобы уберечь от леди Мортимер.
– Так, во всяком случае, нам сказали. Но ведь она сама же и передала твои вещи старухе.
– Мне кажется, Зельда Брайс знала, что леди Мортимер мои часы никуда не приведут, и отчасти надеялась, что та умрёт, когда они остановятся. Может, дело было так. – Джейд, шедшая впереди, обернулась и наклонилась к Орле. – А может, и не так.
– За Джейд Райдер! – крикнул кто-то, высоко подняв кружку.
– За Джейд Райдер! – хором подхватили остальные.
На следующий день Джейд решила прогулять занятие по борьбе с демонами и потихоньку прокрасться в больничную палату.
– Что ты здесь делаешь, Джейд? – спросил Мэт, хотя его глаза были по-прежнему завязаны.
– Как ты меня узнал?
– Ты всегда так крадёшься, – улыбнулся он. – Ещё в Сент-Криклз я бы по звуку шагов отличил тебя от кого угодно. Ну так что ты здесь делаешь?
– Пришла проведать старого друга.