Прирученый любовью
Шрифт:
, уютный и состоятельный, с заду защищенный холмом и с новым сараем сбоку. Низкая каменная стена окружала двор; Роис проехал на уставшем Клинке через калитку, залаяла собака . Клинок испугался и понесся.
Собака была прикована цепью в открытой двери сарая.
Натягивая узду, Ройс остановился и сидел, терпеливо ожидая пока он успокоится, когда это пройзошло он слез с коня.
Как только дверь дома открылась,оттуда вышел высокий человек. Ройс встретился взглядом с голубыми глазами сводного брата; кроме высоты и ширины плеч, единственное физическое сходство заключается в схожести глаз, носа и подбородка. Коричневые локоны Хэмиша начали седеть, но в остальном он, быт в своей обычной
Ройс улыбнулся и шагнул вперед, протягивая руку. “Хэмиш.”
Рука охватила его , и тогда он попал в медвежьи объятия к брату .
Рo!” Хэмиш освободил его и похлопал по плечу,если бы, Ройс не ожидал,что брат так зделает ,он бы не устоял. Схватив его за плечи, Хэмиш вглядывался в его лицо.
“Независимо от причины, это чертовски хорошо, что ты вернулся.” “Хорошо вернуться”. Хэмиш отпустил его, а Ройс взглянул на холмы, на вид через их вершины-ветреный Gyle.
“Я знал, что скучаю по этому-но,я не подозревал, насколько. Ох,хорошо что ты вернулся,пусть даже из-за того, что старый ублюдок умер. “Старый ублюдок” это был способ Хэмиша обращаться к их отцу, не оскорбление, а термин, привязанности. Губы Ройса изогнулись “Да, хорошо, что он ушел, это одна из причин, что я здесь.Вот такие вот дела. Поговорим об этом, после того, как ты встретишься с Молли и ребятами”. Хэмиш поглядел на сарай, затем указал на маленькое выглядывающее лицо. “Дикон! Пойди и присмотри за той лошадью …”
Хэмиш поглядел на Клинка, перекладывая нервно концец повода. Ройс улыбнулся. “Я думаю, что должен помочь Дикону”. Хэмиш шел рядом, поскольку Ройс повел Клинка в сарай. “Разве это не тот жеребец, на котором не позволял старый ублюдок ездить?” “Да, я в курсе. У меня нет коня, теперь он мой “.
Да, конечно, ты всегда мог справляться с упрямыми ”.
Ройс улыбнулся мальчику, ждущему у двери сарая; голубые глаза Хэмиша смотрели назад на него. “Это не тот,которого я видел прежде”.
“Неа”. Останавливаясь около парня, Хэмиш потрепал его волосы. “Он родился, в то время как ты отсутствовал”. Он смотрел вниз на мальчика, который разглядывал Ройса широко раскрытыми глазами. “Это вот - новый герцог, парень - ты называй его Волверстоун ”.
Глаза мальчика перешли на своего отца. “Не ” старый ублюдок’?”
Ройс рассмеялся. “Нет, но если рядом больше никого нет, кроме семьи, ты можешь называть меня дядя РО.” В то время как Ройс и Дикон ставили Клинка в пустое стойло, Хэмиш облокотился на стену и ввел Ройса в курс дела с О’Лолинсом. Когда Ройс в последний раз был в Волверстоуне, Хэмиш, на два года старше, чем он, имел двоих маленьких“ребят” через редкие письма, которые они обменялись, Ройс знал, что Хэмиш был теперь гордый отец четырех, Дикон десяти лет-был третьим. Покидая сарай, они пересекли двор и вошли в дом; и Хэмиш и Ройс должны были нагнуться под низкой перекладеной.
“Привет, Молл!” Хэмиш прошел вперед в большую комнату. “Иди посмотри кто пришел.”
Маленькая,пухленькая женщина-более пухленькая, чем Ройс помнил ее-пришла суетясь в из кухни , вытирая свои руки об передник. Яркие голубые глаза были глубоко посажены на милом круглом лице под копной медно-красных рыжих завитков. Действительно, Хэмиш, как будто это - любой способ вызвать меня. Любой подумал бы, что ты был язычником -” Ее глаза, зажглись увидив Ройса, и она остановилась. Потом вскрикнула , от чего оба мужчины вздрогнули, и бросилась к Ройсу.
Он поймал ее, смеясь, когда она дико его обняла .
“Ройс, Ройс!” Она попыталась встряхнуть его, что было невозможным для нее, потом посмотрела в его лицо, сияя от радости. “Это так хорошо, что ты вернулся.”
Его собственная улыбка стала еще шире. “Это замечательно, вернуться, Молл.” Он все более и более понимал насколько
“Ох,да” Молли послала Хэмишу насмешливый взгляд.
“Инициатива Хемиша, можно так сказать” Она посмотрела на Ройса “Вы останетесь на обед, не так ли?”
Он остался. На обед был густой суп, баранина, тушеное мясо, и хлеб, затем сыр и Эль.
Он сидел за длинным столом в теплой кухне, благоухающей сочными ароматами и наполненой постоянной болтовней, и поражался детям Хэмиша. Хитер, старшая, симпатичная семнадцати лет, была крошечным малышом, когда он в последний раз видел ее, в то время как Роберт, шестнадцать лет, имел шансы быть столь же большим как Хэмиш, был младенцем на руках матери, едва Молли оправилась от родов. Дикон был следующим по возрасту, потом Джорджия, которая в семь очень напоминала Молли, и казалась такой же эгергичной. Поскольку они заняли свои места, все четверо смотрели на него с широко раскрытыми глазами, как будто впитывая его своими уверенно-откровенными взглядами-сочитание проницательности Хэмиша и Моллиной чистосердечности, потом Молли поставила суп на стол, и их внимание переключилось; они после этого относились к нему как к семье, как “дядя РО.”
Слушая их болтовню, о том как Роберт, сообщает Хэмишу про овец на некоторых полях, и Хизер, говорящая Молли о цыпленке, Ройс не мог не отметить, как комфортно он чувствовал себя с ними,в отличии от того, если бы он находился в кругу сестер.
Когда отец выслал его из Волверстона и запретил всякое общение с ним, его сестры присоединились к пожеланиям его отца. Даже при том, что все трое были замужем и были хозяйками собственных поместей, они не сделали попыток, чтобы поддержать с ним отношений, даже письмом. Если бы они так зделали, то он, по крайней мере, переписывался бы с ними, потому что он всегда знал, что прийдет день - когда он станет главой семьи, и будет отвечать за финансы герцогства, от которых зависили его сестры а так же их дети. Как и все остальные, его сестры предположили, что ситуация не продлится долго. Конечно, не в течение шестнадцати лет. У него был список своих племянников, и племянницы, выписаных из уведомлений о рождении в Бюллетене, но в спешке оставил его в Лондоне; он надеется, что Хендли не забудет его.
“Но когда ты приехал в замок?” Молли устремила на него яркий взгляд.
“Вчера утром.”
“Это, хорошо, я уверена, что все в руках мисс Честертон .” Он отметил, одобрение Молли.
“Вы знаете, её?”
“Она приходит сюда время от времени , чтобы обсудить вещи с Хэмишем . Всегда пьет чай с нами-она настоящая леди. Я предполагаю, что у нее пройдет гладко, как обычно”. Молли посмотрула на его лицо. “Вы решили, когда будут похороны ?”
“В пятницу на следующей неделе”. Он взглянул на Хэмиша. “Учитывая неизбежный интерес вышего обшества, который будет преждевременным”. Он сделал паузу, затем спросил, “Вы прийдете?”
“Молл и я приедем в церковь”. Хэмиш обменялся взглядом с Молли, которая кивнула, тогда он взглянул на Ройса и усмехнулся. “Но ты должн будетшь сам справиться с поминками.”
Ройс вздохнул. “Я надеялся, представить им шотландского гиганта что бы отвлечь их. Теперь мне придется придумать что-нибудь другое.”
“Ха,я думаю, что Вы сами, как вернувшыйся блудный сын, будете достаточным отвлечением ”.
“Это”, сказал Ройс , “был мой последний пункт”.
Хэмиш фыркнул, и они закрыли этот вопрос;- Ройс завел разговор о местных условиях ведения хозяйства в предстоящему урожаю. У Хэмиша была своя гордость, то, что Ройс уважал; его сводный брат никогда не приходил в замок.