Призраки прошлого
Шрифт:
По ним стреляли, и стреляли очень отчаявшиеся люди, которые на все, чтобы прожить как можно дольше. Абордажная же команда переключила оружие в режим шокеров и вела ответный огонь парализующими зарядами. Пару минут спустя – и выстрелы с той стороны прекратились совсем. Майор первым нырнул внутрь, Николас – следом, едва ли не опережая майора.
Дальнейшее он видел как в замедленной съемке – в одном из углов шевельнулась тень, и массивный пистолет выплюнул порцию свинца, которая врезалась майору прямо в грудь. В три прыжка Николас достиг угла, и оглушил стрелка, ударив его прикладом
– Вот гад, - высказался майор, пока подчиненные помогали ему вновь обрести равновесие. – Теперь болеть будет еще неделю.
Он подошел к Николасу, и оглядел оглушенного.
– Вот это улов. Детектив Девенпорт, позвольте вам представить – Пол Уолтер, признанный глава пиратского клана.
Оглушенного вытащили в центр помещения. Члены боевой группы выкопали откуда-то стул, и профессионально привязали к нему главу пиратов. После этого майор подошел к привязанному, и тремя шлепками привел того в чувство.
– Альфа-два вызывает детектива Девенпорта, - услышал Николас внутри шлема.
– Детектив Девенпорт слушает.
– Сэр, мы нашли вашу напарницу. Она в камере-изоляторе на нижнем этаже базы, без сознания.
– Скорее перенесите ее на борт медицинского корабля, - вмешался майор, затем посмотрел на Николаса. – А у нас тут пока есть задачи поважнее.
Николас, чье сердце разрывалось на части, отрывисто кивнул, и остался вместе с майором.
– Детектив, дальше нам необходимо ваше волевое решение. Чтобы узнать у этого субъекта всю интересующую нас информацию, есть два способа – допрос официальный, после его перевозки на одну из планет Конфедерации, и допрос полевой – с использованием медицинских препаратов. Правда, после этого почти никто не выживает, но я думаю, что малая доза не нанесет особого вреда, а мы сможем узнать все, что нас интересует, - произнес майор.
– Полевой, - выдохнул Николас, не задумываясь.
– Отлично, наш человек, - в это время к плененному пирату подскочил один из участников оперативной группы, и что-то вколол в шею.
– Это сыворотка правды. Что бы ни скрывал этот товарищ, у нас всегда найдется способ выяснить.
Глаза у главаря пиратов, до этого остро наблюдавшие за происходящим, остекленели и уставились в одну точку.
– Ваш выход, детектив. Никто, кроме вас, не ведает, что угодно следствию, - произнес майор, отстраняясь от пленника. – Только помните – ему можно задавать только простые вопросы, и у вас очень мало времени.
Николас подошел к главе пиратского клана.
– Зачем вы похитили детектива Маршалл?
– Приказ, - ответил пленник, чуть помедлив.
– Кто заказал похищение детектива?
– Граф Содденберг.
– Какой граф Содденберг?
– Граф Содденберг.
– Где он?
– Вентиль Центавра.
– Где его там найти?
Молчание в ответ.
– Где на Вентиле Центавра найти графа Содденберга?
На губах у пленника выступила кроваво-красная пена. К нему подскочил один из медиков.
– Экспериментальное средство. Иногда вызывает
– Однако, мы выяснили самое главное, - ответил Николас.
– Штурман, время прибытия на Вентиль Центавра, - запросил майор.
– Десять часов форсированного лета, - ответил задорный женский голос спустя полминуты.
– Всем кораблям – расчет полета на Вентиль Центавра, готовиться к отправлению. Оперативные группы – срочная эвакуация обратно на корабли. Этого, - кивок в сторону затихшего пленника, - заковать в наручники и доставить в карцер. Остальных пленников переправить на боевые корабли в срочном порядке.
Вся команда двинулась прочь, возвращаясь к стыковочному шлюзу.
…Николас поднялся на борт медицинского корабля. Перейти на флагман он еще успеет – перед высадкой боевой группы на удаленной необитаемой планете. Почти бегом зайдя в медицинский отсек, он увидел, что Тейлор уже пришла в себя, и сидела на медицинской кушетке, в компании доктора.
– О, Николас, прости меня, - на глазах Тейлор навернулись слезы.
Николас обнял ее.
– Ничего, ничего страшного. Все уже в порядке. Как она? – спросил он у врача.
– Сотрясение головы, легкое изнеможение. Мы ввели ей питательный коктейль, через несколько часов будет в порядке.
– Куда мы направляемся? – спросила Тейлор.
– Мы выследили человека, который заказал похищение, и направляемся на его базу с военной операцией, - ответил Николас.
– Я буду в ней участвовать, - сказала Тейлор.
– Я думаю, что тебе лучше отдохнуть.
– Я отдохну, пока мы будем лететь. К тому же, я хочу сама взглянуть в глаза тому человеку, который заварил всю эту кашу, - непреклонно ответила напарница. Николас улыбнулся.
Боевой флот Конфедерации снялся с места, оставив крутиться в космическом пространстве пустую базу, залитые вакуумом помещения и растерзанные корабли пиратов. Их ждала следующая цель.
***
– Ваша светлость, транспортный корабль вернулся. Груз успешно пережил транспортировку, и находится в вашей лаборатории.
Граф Содденберг легко сбежал по лестнице, оказавшись ближе с говорившим.
– Все три объекта?
– Да, Ваша светлость.
– Прикажите переместить мой терминал и все необходимые инструменты в лабораторию. Убедитесь, что набор людей для длительной экспедиции идет по плану, и у нас есть комплект. По готовности они должны направиться туда же. Снабдите их взрывчаткой – многие секреты Лабиринта покоятся под пылью и грунтом планеты.
– Конечно, Ваша светлость.
Граф также быстро продолжал спускаться по лестнице, пока не достиг лаборатории. Вот они, три контейнера, найденные и доставленные в полной сохранности. Все, как описано в древних бумажных архивах Департамента.
***
– Мой лорд, пиратский клан перестал отвечать на наши запросы, - фигура помощника склонилась, как и всегда при входе в покои.
– Это плохо, - граф мерил шагами помещение, прихрамывал, но продолжал ходить. – Прикажите моей охране спуститься на поверхность планеты, и занять оборонительную позицию в пределах замка.