Призванные: Колесо Времени
Шрифт:
— Славная и слишком быстрая. — подхватила шпионка грея руки над пламенем костра.
— Как давно я не охотился… — призадумавшись, с сожалением в голосе проговорил капитан.
— Мда… Последняя ваша охота была не самой удачной.
— Скажем так, с ней связаны не самые лучшие воспоминания. — поправил мужчина и в его голове возникли образы. Появление стражника, известившего о нападении на крепость. Предательство Ральфа, его смерть и смерть всех воинов, которые были преданы принцу. Поражение признать ужасно. Еще ужаснее вспоминать о нем, даже когда событие миновало.
— То что Мэйтланд сделал с ними — чудовищно. — подала голос Франческа, теплее закутываясь в плащ. Несколько прядей ниспадали на её лицо, под глазами пролегли тени усталости.
— Вот только не говори что
— Не вините себя в том, что…
— В том что был слеп, Франческа? Сначала меня обвела ты, потом он. Ральф был мне не просто помощником, не просто главным советником, он был мне еще и другом.
— Мэйтланд держал в заложниках его семью. Уверенна, окажись вы на его месте, поступили бы так же. — медленно переворачивая тушку животного проговорила шпионка. Воздух наполнил приятный аромат почти приготовленной еды.
— Беда в том что семьи у меня нет.
— Но ваши отец и мать живы. — возразила Мун взглянув на мужчину. — И брат тоже.
— Ты действительно считаешь что я рад родству с ними? Брат отдаст все лишь бы видеть мою голову на пике, а отец с матерью… Они так вообще… Уж лучше… — мужчина не договорил сделав глубокий вздох. — Впрочем, я разоткровенничался. Как-то это даже на меня не похоже, правда? — широко улыбнувшись искусственной улыбкой заметил Оллистэйр.
— Всему виной кукушки. — пошутила Мун цокнув языком и хотела было еще что-то сказать, быть может как утешение, но потом резко передумала. Незачем напоминать человеку о его бедах и невзгодах, это только усугубляет положение. К тому же, она и сама не особо любила разговоры о родителях. Франческа приняла бы их какими бы они ни были лишь бы были рядом с ней. Лишь бы были живы, но увы, таким мечтам не суждено было сбыться.
— Рана меньше болеть не стала? — спустя время спросила шпионка.
Утро растворялось в воздухе и солнце поднималось все выше, лучи его ласкали землю. У огня даже стало немного жарко. Завтрак был почти доеден.
— Чудеса и только. Уже почти не болит. — солгал капитан, не желая сознаваться в том что как-то особенно легче ему не стало. Хотя правды ради стоит признаться, долю облегчение он все же испытал. И вот теперь бы только помыться хорошенько, то-то было бы счастье. Мысль о том что его продержали в мешке из под картошки не давала покоя принцу. Должно быть вид у него весьма презабавный стал после этого увлекательного путешествия.
— Здесь есть речка, совсем рядом. Если хотите, могу помочь и подвести к ней.
— Думаешь я не способен найти речку самостоятельно? — усмехнулся мужчина. — Впрочем, если это предлог, что бы со мной покупаться, то я вовсе не против. — прищурившись протянул капитан и в следующую же минуту получил в лоб косточкой славного и ныне покойного кабана.
— Как неучтиво с твоей стороны, Франческа. — хмыкнул Оллистэйр широко улыбнувшись, — Твои манеры остались прежними, увы. — изобразив страшное разочарование на лице, капитан непринужденно развалился на земле.
— Ну простите, я вам не принцесса, что бы демонстрировать эталон идеального поведения.
— К счастью, милая моя. Потому что принцессы — народ страшно скучный. Совсем другое дело королевские шпионки. — рассмеялся капитан, краем глаза наблюдая за тем как Франческа плотно сжимает и разжимает губы в попытке ответить что-нибудь поязвительнее. Однако слов отчего-то так и не нашлось и девушка только раздраженным и быстрым движением потушила огонь, стремительно направившись куда-то вглубь леса. Оллистэйр что-то крикнул ей в ответ, но она уже его не слышала.
23
«Вот ведь чертов наглец! И какого ёжика я спасла его шкуру? Надо было оставить нахального принца в
Едва не споткнувшись о корягу, девушка наконец добралась до места привала, тяжело дыша и раскрасневшись. Однако, к большому её удивлению, Мун никого там не обнаружила. Только последние угольки кострища тлели, испуская слабые остатки дыма. Девушка бегло пробежала глазами вокруг, в поисках хотя бы плаща капитана, но не намека на его присутствие не обнаружила. Наклонившись к земле Франческа пристально всмотрелась в одну точку, прежде, чем обнаружила там след. Затем увидела еще один. Придавленные сырые листья. А вот и еще два шага. Далеко он уйти не мог и шпионка принялась бежать по следу, наряжено изучая отпечатки на земле. Она бежала все быстрее и быстрее не поднимая глаз, как вдруг на кого-то наткнулась и едва удержалась на ногах, что бы не потерять равновесие.
— Ты что решила за мной шпионить? — спросил капитан, недоверчиво взглянув на девушку и остановил свой взгляд на двух хорошо отточенных клинках в её руках. Клинках весьма искусной работы.
— Где вас черти носят? — вместо ответа возмущенно спросила Лисси, переведя дух.
— Я купался, вот и все. А что это мне теперь запрещается, моя госпожа? — шутливо уточнил мужчина, все еще не убирая озадаченного взгляда от оружия Франчески. Кажется, только теперь она осмотрела Оллистэйра с ног до головы и увидела, что он стал чист и остался в одежде по пояс. Капли воды стекали по его красивому и сильному телу, а мокрые темные волосы показались длиннее обычного. За это время принц даже успел побриться, вероятно воспользовавшись оставленным в сумке Мун еще одним клинком. И теперь вид его внушал куда большее доверие, если не обращать внимания на перевязанную рану.