Призыватель нулевого ранга. Том 6
Шрифт:
В небольшом дворе присутствовали только сам Генрих XVIII и несколько палачей, бывших тогда при дворе. Ясновидящего поставили на небольшой помост и привязали к столбу, чтобы он не мог убежать. А под помостом сложили дерево, брёвна и облили их керосином — после чего подожгли.
Пламя охватило помост практически мгновенно — и фигуру, привязанную к столбу, тоже. Вот только та почему-то не горела. Одежда едва-едва тлела на нём, но не хотела загораться.
И тогда вдруг из-под глухого капюшона раздался смех. Именно его
— Ты что, сказал он, думал так просто избавиться от меня? — раздался гулкий голос.
И в этот момент одежда вестника загорелась — не вся, только правый рукав. И мужчина вроде бы дёрнул рукой, потому что ему было действительно больно. Но при этом он продолжал стоять на месте и из-под капюшона наблюдать за королём.
— Чужак придёт за тобой, Генрих, — повторил он пророчество. — Но это не всё.
Его голос был слишком спокоен для человека, объятого огнём. Он должен был уже сгорать.
«Гори! Гори! Гори!» — мысленно шептал про себя Генрих, и при этом чувствовал какой-то мистический ужас, глядя на этот вздымающийся огонь и проступающую сквозь него фигуру человека. Правый рукав уже горел — это было отчётливо видно. И это было хорошо. Он должен сгореть полностью, не оставляя после себя никаких следов. Полностью сгореть.
— Но это ещё не всё, — насмешливо продолжал тот, который должен был давно превратиться в вопящий кусок горящего мяса. — В день твоей смерти я явлюсь к тебе!
И снова раздался этот дьявольский смех, после чего случилось невероятное! Огонь полыхнул ещё ярче — настолько ярко, что полностью скрыл фигуру, привязанную к столбу.
А когда пламя угасло, никакого человека возле столба уже не было — только зола от сгоревшего рубища.
И когда король вспомнил сейчас этот момент, он понял, что каждую минуту ждёт появления того самого незнакомца.
Генрих закрыл глаза дрожащими ладонями и попытался успокоиться, но у него ничего не получалось. Сердце билось в грудной клетке, как сумасшедшее, он едва мог дышать. Слюна, которую он пытался сглотнуть, не уходила вниз по пересохшей гортани. Короля полностью поглотила паническая атака.
И в этот момент в дверь постучали. Постучали, как положено — условным сигналом.
Генрих XVIII пошёл открывать, надеясь, что это наконец пришло известие о казни чужака.
Пока шёл, он вспомнил, что в описании, которое получил вместе с сообщением о самом чужаке, было написано: это призыватель, причём, необычный — нулевого ранга. Разве такие бывают? С другой стороны, ну, призыватель — что ж, он тоже призыватель. Ничего страшного.
— Можно казнить призывателей, если они покушаются на жизнь короля, — пробормотал он себе под нос и отворил дверь, ведущую к нему в зал.
— Ваше величество, — проговорил ему связной, — к вам прибыл Агунар — человек, награждённый вашими же титулами «Палач» и «Герой».
— И зачем
— Он сказал, что участвовал в казни чужака и хочет вам что-то рассказать, — ответил человек, держащий связь короля с внешним миром.
— Участвовал в казни… — пробормотал король себе под нос. Он даже сам не поверил, что сказал это, но отступать было поздно.
— Пусть зайдёт. Расскажет, как они казнили чужака.
И буквально через несколько секунд в зал вошли двое людей. Один из них — с явными чертами жителя Островов. На нём действительно висели отличительные знаки «Палача» и «Героя».
А вот следом за ним вошёл юноша, который резко отличался телосложением, цветом волос. Он был слишком мощный и какой-то весь «не такой»: загорелый, упитанный, с здоровой кожей.
Взгляд короля сразу метнулся к пальцу второго посетителя.
Точно — кольцо призывателя, по большей части белого цвета. И, да, в записке же ему написали: призыватель необычный, нулевого ранга.
«Вот он, чужак», — понял король. И выронил из руки пергамент.
Глава 13
Сегодня Старр был тише и загадочнее, чем обычно. Арнам Дэус рассматривал его, слегка склонив голову набок.
Он только что признался себе, что ему всё-таки не нравится этот выскочка. Он был слишком прост, что ли? Нет, самого себя он, конечно, считал невероятно хитрым — и действительно, многим его уловкам позавидовали бы. Но вся эта изворотливость была на поверхности. Он не умел играть в долгую. Для Арнама «в долгую» означало планирование на двадцать–тридцать лет вперёд. Вот так играть он любил. А делать всё здесь и сейчас — это было скучно и бессмысленно.
«Дружище Арнам», — подумал Дэус. Достаточно было нескольких встреч, и вот уже помощник императора чувствовал себя в его кабинете, словно старый приятель.
Впрочем, он сам дал понять, что благоволит к Старру. Они снова встречались в кабинете Арнама Дэуса, но на этот раз ни сигар, ни выпивки не было вообще ничего.
Сам хозяин кабинета, казалось, к чему-то готовился. На нём был спортивный пиджак с усиленными локтями и прямые дорожные штаны, а не строгий костюм, как обычно.
— Ты куда-то намылился? — поинтересовался Старр у Анрама Старр.
— Ну, как сказать… У меня много дел, — ответил Дэус. — В том числе и в других регионах. Не везде, знаешь ли, погода такая замечательная, как в нашей благословенной империи.
— М-м. Благословенной империи, говоришь… — Старр подсел совсем близко к Арнаму и наклонился так, что между их лицами оставалось всего сантиметров пятьдесят.
Арнам предпочёл бы отодвинуться, откинувшись на спинку кресла, но не стал этого делать — потому что его визави, Элвин, мог воспринять это как проявление слабости.