Призыватель нулевого ранга. Том 6
Шрифт:
— Ну, раз бояться больше нечего, — сказал я, — раз чужак в моём лице уже проник не просто на острова, а буквально в ваш дворец, давайте сделаем так: вы скажете, как отключить эту вашу небесную херобору, чтобы самолёты больше не падали. Покажете, чем вы отравили людей, какую пандемией запустили — чтобы впредь никто не мог заразиться и жил спокойно на островах. И после этого вы пройдёте с нами на суд.
Я посмотрел на Агунара.
— На суд жителей, полагаю, — проговорил я, глядя прямо
Но мой спутник пока находился в ступоре. Да, он уже всё осознал, он всё понял, но смириться с этим, прожить внутри себя — ещё не смог. Он продолжал смотреть на короля, понимая, что все эти два десятилетия, все беды его семьи, исходили именно от этого человека.
В какой-то момент я даже подумал, что мне придётся останавливать его, чтобы не совершил самосуд.
Но Агунар оказался довольно выдержанным. Он глубоко вздохнул, спрятал в карман пергамент и сделал шаг к трону.
— Ваше Величество, — сказал он, — я прошу вас пройти с нами. Жители должны знать, что вы сделали.
— Я ничего не сделал, — ответил ему король. — Я действовал исключительно в рамках самообороны.
А потом он перевёл взгляд на меня и зачастил:
— Где… где он? И этот твой… этот… где, где он, твой этот?
— Кто этот? — спросил я, не поняв вопроса.
— Этот предсказатель! Ясновидящий! — продолжал частить король в своём безумии. — Тьфу, чёрт его знает кто! Тот самый, который принёс эту штуку! Который предсказал, что ты придёшь меня убивать! Где он?! Где?! Он сказал, что будет здесь в день вашей смерти!
И я решил сыграть на этой убеждённости. И проговорил спокойным и искренним тоном:
— Но раз его нет — возможно, пророчество и не сбылось. Возможно, вы сами себя накрутили? Давайте представим, что всё это был розыгрыш. Никакого пророчества на самом деле не было.
— Как это не было?! — закричал король.
Он стоял возле доспехов, в которых хранился меч в золочёных ножнах. И с этими словами он вырвал клинок из рук рыцаря, точнее, из ножен доспеха, и бросился на меня.
— Как это нет пророчества?! — Он ткнул пальцем в Агунара. — А вот это что?!
Но одной рукой держать меч ему оказалось тяжело — лезвие завалилось в сторону. Я просто сделал полшага вправо — и удар прошёл мимо.
От неожиданности король даже споткнулся и пробежал несколько шагов, пытаясь удержаться на ногах. Ему это удалось.
Он развернулся и снова бросился на меня. Теперь в нём будто прибавилось сил. А ярость зашкаливала.
— Я убью тебя, чужак! Я убью тебя! Ты не сможешь до меня добраться! Я — лучший правитель в мире!
С этими словами он снова рубанул.
Тут уж я не стал ждать. Мой меч выскользнул из ножен молниеносно — и я встретил его удар своим клинком. Во все
Меч у короля оказался неплохим, но с моим сладить он, конечно же, не смог. От удара зазвенела сталь, и король отступил на шаг.
— Успокойтесь, Ваше Величество, — произнёс я, держа меч на уровне груди. — Вы уже проиграли. — попытался я в последний раз призвать его к остаткам здравого смысла, которые в нём, может быть, ещё сохранились. — Ваше Величество, успокойтесь. Никто вас убивать не хочет.
— А где?! Где твой друг, который предсказал мне смерть?! Где он?! Он сказал, что будет здесь в мой последний час!
— Нет никакого предсказания, — повторил я, каждое слово произнося медленно и отчётливо. — Нет никакого ясновидящего.
— Ну почему же нет? — донёсся до меня знакомый голос. — В некотором роде я действительно оказался ясновидящим.
Я обернулся. На троне, в расслабленной позе, сидел Арнам Дэус.
Причём, я буквально на секунду перевёл взгляд на него — и безумный король снова бросился на меня.
— Вот! И он появился! Значит, ты точно тот, кто пришёл убить меня! Получи! Получи!
Я отбил оба удара. Во втором уже пытался выбить меч из его рук — и у меня получилось. Клинок со звоном отлетел метров на десять по каменному полу.
— Браво! Браво! — проговорил Арнам Дэус, хлопая в ладоши.
— Это точно ты! — Это точно ты! — закричал король, глядя на обожжённую правую руку Арнама. — Я узнал тебя! Я поджёг тебя! Ты не сгорел полностью, ты вернулся за моей душой! Но у меня её больше нет!
Он резко обернулся ко мне:
— А ты — чужак! Ты тот самый чужак, который убил меня! — потом повернулся к Агунару: — А ты — ты тот человек, который помог моему убийце! И пусть всё это узнают! Пусть знают все! — продолжал он истерически.
— Никто вас убивать не собирается, — в который раз повторил я, но королю было абсолютно наплевать. Его разум окончательно слетел с катушек. Он уже не просто кричал — он бесновался, изрыгая слюну и слова фонтанами.
— Кругом изменники! — выкрикивал он. — Все! Вы все — убийцы! Вы все — изменники! Все! Все! Все вы! Все вы!
Он уже обращался к кому-то ещё, но в тех местах никого не было. А король указывал пальцем то на доспехи, то на гобелен, то на пустые колонны, и орал:
— Вы собрались здесь, чтобы забрать мою душу! Но у меня нет души! Нету!
И с этими словами он расплылся в совершенно безумной ухмылке и рванул вперёд. Я думал, он бежит за мечом, но понял слишком поздно, что бежит он прямо на меня. Ну бежит и бежит, подумал я. В конце концов, остановлю локтем.
— Защищайся, — крикнул король, несмотря на то, что был с пустыми руками.