Проект Босс
Шрифт:
— Прости, что отрываю, но Андреа нет на месте. Я тоже пришла к ней обсудить назначенные консультации, но…
— Черт!
— В чем дело?
— Она что-то перепутала, составляя расписание. Этот звонок, — он махнул на интерком, — я ждал в полдень, а не с утра.
— Ой. Я могу помочь?
— Мне нужно, чтобы Андреа сбегала наверх в мою квартиру и взяла файл с отчетами.
— Давай я принесу?
Он заколебался.
— Может, она где-то поблизости?
— Могу проверить комнату отдыха, а если не найду ее, то схожу за отчетом.
— Ты
— Вовсе нет. Только рада помочь.
Меррик кивнул.
— Папка должна быть на столе в гостиной, и захвати все бумаги, что лежат рядом. — Он вытащил связку ключей. — Верхний этаж, квартира два.
— Ладно. Сейчас вернусь.
Я быстро проверила комнату отдыха, туалет и, не найдя там Андреа, пошла к лифту.
Оказалось, что квартира номер два — это пентхаус, и у меня отвисла челюсть, когда я туда вошла. Огромное пространство с открытой планировкой, кухней «для гурманов» и потрясающие виды из окна. Я совершенно забыла, зачем пришла, когда увидела за стеклянной стеной гостиной: Гудзон, мост и верхушки небоскребов.
Готова поспорить на деньги, что ночь это выглядит невероятно.
Я могла бы глазеть весь день, но боссу требовалась его папка, а мне — всего тридцать секунд, чтобы изучить остальную часть квартиры. Взяв папку и разбросанные на столе бумаги, я пошла в коридор в дальнем конце гостиной. Первая комната оказалась кабинетом со встроенными книжными полками до потолка и лестницей, которую можно было перекатывать с места на место.
«Боже, я всегда хотела такую!»
Следующей комнатой была ванная, напротив — спальня, а в конце коридора — двойные двери. Я, наверное, ахнула, когда со скрипом открыла их и увидела самое главное: у Меррика была терраса, прилегающая к спальне, достаточно большая, чтобы устроить небольшую вечеринку. А его кровать, должно быть, королевского размера, и резные столбики из темного дерева, как нельзя лучше соответствовали жесткому характеру мужчины, который дожидался меня внизу.
Кстати, об этом… Нужно было убираться отсюда к черту.
Мне бы хотелось еще немного полюбопытствовать, возможно, заглянуть в шкаф и главную ванную, но я не собиралась испытывать судьбу. Когда закрывала дверь спальни, мое внимание привлекла вспышка цвета на тумбочке у дальней стороны кровати. Это были две золотые рыбки в маленьком круглом аквариуме. Как странно. Аквариум на пятьсот галлонов с экзотическими рыбами, это понятно, но две простые рыбкиза доллар? Пока я пыталась сложить кусочки головоломки, зазвонил телефон. Номер был знакомым, но я не могла вспомнить, кому он принадлежал, пока не услышала голос.
— Где ты?
«Черт, Меррик!»
— Я... жду лифт.
— Он ползает как черепаха. Спустись по лестнице, пожалуйста. Мне нужны этичертовы документы.
— Ладно. Сейчас буду.
Выскочив из пентхауса, я дважды проверила заперта ли дверь и поспешила к лестнице.
«Кстати, где она здесь?»
Тренькнул звонок — это приехал лифт. Я побежала обратно и чуть не столкнулась с выходящей женщиной.
— О Боже мой, прошу прощения.
Женщина
Она оглядела меня.
— Что ты делаешь на этом этаже?
— Э-м-м… — Я указала на пентхаус. — Нужно было забрать бумаги для Меррика.
Она наклонила голову и прищурилась.
— А кто ты?
— Я работаю в Crawford Investment.
Женщина, казалось, потеряла интерес и бросила, обходя меня:
— Стоило догадаться.
Она меня только что оскорбила? Похоже на то, но думать об этом не было времени: двери лифта начали закрываться. Я запрыгнула в кабину и оглянулась. Мисс длинноножка, очевидно, жила в соседнем пентхаусе или имела от него ключи.
Когда я вернулась, Андреа была на месте. Я объяснила, что произошло, и она быстро отнесла досье Меррику.
*********
Все шло своим чередом до самого вечера, когда Меррик чуть не напугал меня до смерти. Я читала и не слышала, как он подошел к моему кабинету.
— Ты снова приехала сюда ни свет ни заря?
Я перевела дыхание и улыбнулась.
— Может, чуть-чуть позже.
Он посмотрел на часы.
— Езжай домой. Не обязательно работать по двенадцать часов.
— Спасибо. Как раз собиралась.— Через плечо Меррика был перекинут набитый кожаный портфель. Я указала на него. — Но ты, видимо, планируешь работать больше двенадцати часов.
— Нужно наверстать упущенное по всякой мелочевке. Но сначала придется сходить на встречу за ужином.
У Меррика зазвонил телефон. Увидев, кто звонит, он вздохнул и принял вызов.
— Уже еду. — Меррик закатил глаза. — Хорошо, так и сделаю. Спасибо. Увидимся.
Он покачал головой.
— Бывают такие назойливые ньюйоркцы, которые всем советуют, какой дорогой лучше ехать. Не становись такой.
— Мне это не грозит. Я едва отличаю право от лево.
Меррик улыбнулся. Искренне улыбнулся. Это было впервые на моей памяти.
— Делай так почаще.
— Как?
— Улыбайся. Так ты меньше похож на людоеда.
— По-твоему, я людоед?
— Ты должен быть под три метра ростом. Может, мини-людоед?
Меррик пытался скрыть улыбку, но крошечные морщинки вокруг глаз его выдали.
— Кстати, я так и не поблагодарил за то, что не навлекла гнев бабушки на мою голову.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты сказала ей, что я был вежлив и профессионален на собеседовании. Честно говоря, я, возможно, был тогда немного резок.
— Немного?
Меррик улыбнулся еще раз. Его телефон зажужжал, он проверил и снова покачать головой.
— Теперь по какой-то причине я должен избегать 144-й улицы на Конвент-авеню.
— О, это в двух кварталах от меня. Там все перекрыли. Что-то снимают. Не знаю что, хоть и пыталась подглядеть, когда проходила мимо сегодня утром.
— Ты живешь в пригороде?
— Моя сестра. Я живу с ней, пока не смогу найти что-то получше.
— Пойдем. Я подброшу тебя.
— О нет, все в порядке. Я на метро.