Программа по защите ведьм
Шрифт:
— Не ждите меня. Я позвоню, если соберусь домой. — Девушка услышала, как водитель что-то кричит ей, но его слова потонули в дневном гуле городской жизни. Прижимая свою мешкообразную сумку ближе к телу, Моргана прошла мимо камня с выгравированной эмблемой главного офиса "Пендрагон Глобал". В здание девушка вошла через вращающиеся двери. Ее поприветствовали блестящие мраморные полы, в которых отражались лифты. Вестибюль был высотой в пять этажей с обрамлением из стальных балок. В центре зала протянулась десятифутовая мраморная стойка, за которой посетителей приветствовали администраторы. Под высоким потолком были развешаны огромные телевизионные
"Несусветная хрень", — подумала она.
Два охранника кивнули, когда девушка спешно прошла мимо очереди, ждущей свои пропуска. Моргана протиснулась через толпу, пронеслась по коридорам и добралась до лифта, который ходил исключительно до пентхауса на восемьдесят пятом этаже.
Двери с мягким шипением разъехались в стороны, являя фиолетовый ковер и темные мраморные стены. Логотип "Пендрагона" был изображен и в центре стены, и на полу: металлическая табличка с изображением котла в импрессионистском стиле. Над сосудом поднималась струйка пара.
Зайдя в приемную, Моргана улыбнулась секретарю. Жасмин, личная помощница ее тети, поднялась из-за своего прилизанного стола. Моргана восхитилась ее красивой коже, гладкой, словно карамель. Черные волосы девушки были собраны в аккуратный хвост у самого основания шеи.
— Классная юбка. — Моргана улыбнулась, прекрасно зная, что Бернадетта приказала всему своему персоналу одеваться в дизайнерскую одежду. Тетку просто сводило с ума, что Моргана одевалась в магазинах эконом-класса.
Она наблюдала за тем, как карие глаза помощницы совершили путешествие от ботинок "Док Мартенс" по широким порванным черным штанам к не по размеру большой футболке с "Блэк Саббат". Моргане нравилось то, как глаза Оззи за всеми следят. Темные волосы девушки были растрепаны; она знала, что они отчаянно нуждаются в расческе.
Жасмин бросила взгляд на двойную дверь и повернулась в девушке.
— У меня здесь на крайний случай есть пара нормальных туфель. Не желаешь их одолжить? — любезно спросила она.
Моргана со стуком опустила тяжелую сумку на стол.
— Тебе не нравятся мои ботинки?
— Для меня это из категории "Безумный Макс", как-то слишком.
— Ага, Беа их возненавидит.
— Я сообщу ей по интеркому. Она на телефоне.
— Не надо. — Моргана закинула сумку на плечо и неспешно направилась в святая святых своей тети.
Ее поприветствовало окно от пола до потолка, сквозь которое стального цвета ковер забрызгали солнечные лучи. В левой части кабинета стоял отполированный стол из кварца, вмещающий порядка тридцати человек, а справа полукругом разместился черный кожаный диван. Над головой висела огромная люстра из больших кристаллов, напоминающих сосульки. Моргана знала, что этот светильник обошелся почти в миллион долларов. К стене была прикреплена большая ивовая ветка, на которой непостижимым образом набухли почки. На противоположной стороне висели оригинальные произведения искусства — гигантские полотна с черными полосами, создающие впечатление завихрений.
В самом центре стоял
Бернадетта Пендрагон не обратила на вторжение никакого внимания. Ее взгляд был сосредоточен на стопке документов на столе, в то же время она слушала кого-то на телефоне. Из трубки до Морганы донесся расстроенный торопливый голос. На красивом лице Бернадетты поселилась скука. У нее были прямые черные волосы, стриженные под каре. Она обладала высокими скулами, бровями в разлет и тонкой линией губ, а красная помада делала ее неприступной, как и холодная улыбка. Женщина была тонкой, как тростинка, и, как считала Моргана, худой почти на грани истощения. Все кричало о ее властности, начиная с экономных движений и заканчивая такой же свободной манерой разговара. Бернадетта подняла голову, пробежала глазами по наряду Морганы, а потом перевела взгляд на папку с документами, которые Скарлетт, другая ее помощница, принесла на утверждение.
— Джульетта, — деловито произнесла в трубку Бернадетта, — я же сказала тебе, не волнуйся. Выполняй свою работу, а я позабочусь об остальном. — На другом конце трубке повисла тяжелая тишина, за которой последовал поток слов. Ясно было, что Джульетта не в восторге. Бернадетта написала что-то в блокноте и повернула его к Скарлетт, чтобы та смогла прочитать написанное. Она подчеркнула некоторые слова. Скарлетт кивнула, льстиво улыбнувшись. — Джульетта, — резко сказала Бернадетта, — начни уже вести себя как лидер, которым ты и была рождена! — Потом опять последовала пауза.
— Я понимаю, — Бернадетта рассматривала ручку. — И об этом позабочусь.
— Кто это? — поинтересовалась Моргана.
Бернадетта повесила трубку, обратившись взглядом к огромному окну.
— Она вышла из-под контроля, — обращаясь скорее к себе, сказала она. Повернувшись к Скарлетт, она продолжила: — Свяжись с Ривой из Вашингтона, пусть присмотрит за... — Бернадетта замолчала, с непроницаемым лицом уставившись на племянницу.
— Да, конечно. Я знаю, что делать, Бернадетта, — ответила Скарлетт.
Пышная и аппетитная Скарлетт была зажата в тиски черного платья. Ее светлые волосы обрамляли круглое, искусно накрашенное личико. Скарлетт хмыкнула, глядя на Моргану. Та почувствовала, что краснеет. "Ох, проклятье светлой кожи", — подумала Моргана. Скарлетт ее ненавидела, и за всю свою жизнь Моргана так и не поняла за что.
Моргана откашлялась.
— Доброе утро, тетя Беа.
Будучи проигнорированной, Моргана сделала еще одну попытку.
— Доброе утро, тетя Бернадетта.
Бернадетта аккуратно опустила ручку на стол, сцепив свои паучьи руки.
— Принеси латте моей племяннице, — сказала она, отпуская помощницу. Глаза Скарлетт сузились до щелочек, что, однако, осталось незамеченным со стороны ее начальницы. Моргана судорожно сглотнула.
— Почему ты здесь? Разве у тебя сейчас не... — Бернадетта заглянула в свой "Блэкберри". — Урок политологии? — Она посмотрела на кожаное кресло, потом на племянницу, которая в него уселась. — Сядь прямо, Моргана.
Моргана выпрямилась.
— Профессор заболел.
Скарлетт вернулась с кружкой кофе, на поверхности которого плавало точно рассчитанное для этого сорта количество пены.